Екатерина Годвер - Алракцитовое сердце
- Название:Алракцитовое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:16
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Годвер - Алракцитовое сердце краткое содержание
1
Алракцитовое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ритшоф вновь побагровел, но епископ Андрий безо всякого стеснения сально прыснул в кулак.
- Король Вимил был почти что рад бунту, - продолжал Голем. - Ему и его приближенным позарез была нужна война, чтобы скрыть прошлые расходы, и победа в войне, чтобы вконец обобрать строптивого барона и за счет того пополнить казну, которую он, правитель глупый и бесчестный, промотал на ежедневные пирушки, балы и подарки для своих женщин и намерен проматывать и впредь. Так о нем говорят солдаты; солдаты на отдыхе всегда много болтают, но в этом случае, мне кажется, они не ошибаются. А вам, полковник Варк Ритшоф?
Ритшоф прорычал нечто невразумительное.
- Насколько мне известно, - Голем пристально взглянул на полковника, - поначалу дарвенское войско вместе с Братством Раскаявшихся по руководством гроссмейстера ен'Гарбдада упорно наступало, не считаясь с потерями, и почти добилось желаемого, но в конечном счете бергичевцы и их союзники отбросили вас назад и погнали до самого Остора. Поредевшие, обескровленные, измотанные беспорядочным наступлением дарвенские войска терпели поражение за поражением. И это закономерно; я бы даже сказал, справедливо.
- Ничего подобного. - Лицо Ритшофа побагровело. - Они сумели переломить ход компании по воле случая, воспользовавшись нечестивой помощью дикарей и еретиков-наемников с островов!
- Случая ли? - насмешливо спросил Голем. - Вы называете их еретиками, но, похоже, в этом противостоянии ваш Господь, поборник справедливости, на их стороне.
- Вы!.. - Ритшоф вскочил, позабыв о раненой ноге, но тотчас со сдавленным стоном вынужден был навалиться на стол. - Еще слово, и я...
- Варк! Сядь! - Епископ хлопнул ладонью по столу. - Правда на нашей стороне. Но барон Бергич в могуществе обошел князя Вимила, а этот воскресший еретик - обойдет тебя. Господь посылает нам испытания: прими же их с честью.
- Простите, отец. - Ритшоф тяжело опустился в кресло. - Гнев лишает меня разума.
- Разве воскрешение - не чудо Господне? - подал голос Бервен, чем заслужил уже два раскаленных от ярости взгляда - от Ритшофа и епископа.
- Как уже говорил Рибен, мы не были мертвы, - сказал Джибанд, решивший вмешаться прежде, чем Голем разозлит полковника еще больше и начнется-таки драка, после которой от постоялого двора наверняка остались бы одни щепки.
- Но где же тогда?.. - спросил Бервен.
- Блуждали за краем мира, господин Ян; были химерами среди химер, - вкрадчиво сказал великан. Подняв голову, Деян увидел, что тот улыбается уцелевшей половиной лица.
- Я бы рассказал подробнее, - продолжил Джибанд, - но вам не кажется, что сейчас не слишком подходящее время?
- Вы правы. - Бервен, смутившись, отвернулся - но недостаточно быстро, чтобы скрыть мелькнувшее на лице разочарование. Он наверняка хотел услышать какую-нибудь фантастическую и, без сомнения, героическую историю, - и даже будущий нагоняй от Ритшофа не мог сдержать его любопытства.
- Для лжи и ереси не может быть подходящего времени, - отрезал епископ, уставившись на Голема из-под нахмуренных бровей. - Мы выслушали более чем достаточно ваших насмешек и богохульства, князь. Скажите, наконец, что вам от нас нужно - и разойдемся с миром.
- Пожалуй, я тоже услышал достаточно. - Голем спокойно встретил его взгляд. - Благодарю за сведения, господа. Кроме этого, мне нужен эскорт, чтобы без помех и задержек лично приветствовать досточтимого гроссмейстера ен'Гарбдада; а также средства, чтобы обеспечить моих людей всем необходимым: не хотелось бы реквизировать провизию силой.
- Все ваши расходы будут списаны как необходимые для нужд епархии: я напишу соответствующее распоряжение, - не переставая буравить чародея взглядом, сказал епископ. - Капитан Альбут и половина его отряда будут сопровождать вас. Это все?
- И порцию "вдовьих слез", - после короткого размышления добавил Голем.
- Мастер!.. - Джибанд на миг забыл о притворстве, но Голем не обратил на его протестующий возглас ни малейшего внимания.
- Если, конечно, она у вас найдется. - Голем поочередно взглянул на Ритшофа и Бервена.
- Господь не одобряет нечестивых чар, которые убивает создателя, - сквозь зубы проговорил Ритшоф. - Подобное недопустимо в честной битве. Никто из Братьев... Ян?! - Только теперь он заметил, что молодой чародей от его слов залился краской.
- Возможно, мой проступок не достоин снисхождения, мастер Варк, - пробормотал Бервен. - Но это семейная традиция.
- Ян! Глупый щенок! - Ритшоф сверкнул глазами. - То, что ты гордишься породой, не делает тебя умнее.
С некоторым удивлением Деян расслышал в его словах, кроме гнева, неподдельное сожаление. Варк Ритшоф непоколебимо верил в доктрину своего Братства; быть может, и король Вимил верил, что самим Господом ему дано право обирать вассалов и пировать, пока другие голодают...
- Простите, мастер Варк. - Бервен, виновато взглянув на Ритшофа, повернулся к Голему. - В память о подвигах деда и пращуров я храню порцию, милорд. И готов отдать ее вам, если это необходимо.
- Буду благодарен, - кивнул ему Голем. - Что ж, высокопреподобный Андрий. Пишите ваше распоряжение - и завершим нашу дружескую встречу.
Ритшоф кликнул Менжека; тот выслушал приказ и вскоре вернулся вместе с капитаном. Следом зашел бородач в кожаном фартуке и с писчим прибором в руках, оказавшийся хозяином постоялого двора.
- Предоставь этим господам все, что они потребуют, - сказал ему епископ. - Так угодно Святой Церкви.
- Но свободных комнат нет, - попытался протестовать хозяин. - Как я смогу?..
- Можешь отдать им наши, - оборвал его епископ. - Срочное дело вынуждает нас отбыть немедленно.
- Сейчас?! - Хозяин вытаращил глаза; его изумленному возгласу вторил рокотавший на улице гром. - Но лошади... И все равно переправа...
- Как раз заработает, когда мы до нее доберемся, - после короткого колебания сказал епископ; как бы ни пугала его непогода, оставаться под одной крышей с Големом ему улыбалось еще меньше.
"Или он хочет скорее доложить обо всем королю? - мимоходом подумал Деян. - Или Патриарху? Но явно не Венжару ен'Гарбдаду. А, плевать - нам-то что..."
Капитан Альбут, услышав новые приказы, сумел не выказать изумления и только украдкой кидал на зависшую над столом колдовскую фляжку любопытные взгляды. Менжек, которому предстояло сопровождать епископа и Ритшофа с Бервеном дальше, смотрел на командира с сочувствием; очевидно, сержант тоже предпочитал грозу обществу опасных незнакомцев. Или просто-напросто готов был исполнить любое задание и стерпеть какое угодно общество, лишь бы не возвращаться назад в расположение основных сил дарвенской армии.
- Чем стоять столбом и задавать вопросы, лучше прикажи своим вышибалам помочь снарядить фургон! - прикрикнул на хозяина двора Ритшоф. - Ян! Иди и проследи, чтобы все было сделано, как следует.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: