Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Мясищев - Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ] краткое содержание

Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Мясищев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чем вознаграждается бездумное любопытство? Неизвестные страны, неожиданные встречи, а проблемы всё те же… Судьба преподносит всё новые и новые испытания графу-оборотню. Где можно встретить принцессу империи? На балу, в столице империи? Рудник гномов не место для венценосной особы, но именно тут её встретил Алекс. Теперь, спасая принцессу, спасаешь будущее миллионов людей. Но молодой граф из-за своего безрассудства попадает всё в новые передряги. Хорошо, что есть друзья и соратники, которые не оставят в беде, и сделают всё от них зависящее.

Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Мясищев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно. А чтобы никто не усомнился, я тебе что-то дам, — мне было немного стыдно, что я взвалил на подростка ответственность за других. Не спрося её согласия, а ведь ей некуда идти, так что и возразить против такой ноши она не может.

«ЗАК, один ИСС мне. Быстро!» — приказал я ИскИну. Буквально через несколько секунд передо мной завис диск манипулятора. Я протянул ладошку и на неё опустилась коробочка.

Флора с интересом наблюдала за моими манипуляциями. Со стороны мои действия выглядели как волшебство. Раз! Из ниоткуда возник диск. Раз! Исчез. Раз! И на ладошке коробочка.

— Здорово! — прошептала Флора, — я магию всего несколько раз видела.

Я не стал разочаровывать ребёнка объяснениями, что это никакая не магия.

— Вот смотри, — я открыл коробочку, доставая прозрачную полосочку, — это нужно за ухом прикрепить.

Флора, собрала волосы и наклонив голову, повернулась ко мне затылком. Это надо же так доверять! Я аккуратно прилепил полоску у неё за ухом.

— Может немного затошнить, — предупредил я. Девочка напряглась, потом хмыкнула:

— Совсем немного, — она откинула волосы назад, — и как им пользоваться?

— Смотри, — я взял её руку и закатив рукав ветровки указал на фосфоресцирующие кругляшки… Объяснил основные принципы использования ИСС. Девочка была на удивление сообразительна.

— Теперь я всегда могу услышать тебя? — ещё раз уточнила она.

— Да. Только не злоупотребляй. Я могу быть очень занят. Теперь беги к Бальжим, сделай с ней связку. Потом найдешь дядю Идара, с ним тоже сделай связь. Скажешь я приказал.

— Спасибо! — вскакивая, поблагодарила Флора, — я побегу? — глаза горят.

— Беги, — с улыбкой согласился я, поднимаясь вслед за ней и с усмешкой толкнул я по связи с арвендом:

«Ну что воспитатель? Научил молодёжь жизни?»

«Котята у всех одинаковые. Что у людей, что у орков, что у нас», — кот, оставив Почемучку, направился вслед за мной.

Поднявшись по ступеням, направился в донжон. Навстречу мне шёл граф Наурдов собственной персоной!

— Господин Алекс! Рад! Очень рад встречи! Мы вас уж заждались.

Мы обнялись с ним как добрые друзья.

— Как вы? Много потерь? — спросил я его, медленно направляясь к дверям в донжон.

— При вашем с Вестой уходе? — уточнил граф, я кивнул, — да, много. Пятнадцать человек потеряли. Но они не зря отдали свои жизни. Ты спас принцессу, а с ней и всю империю.

«Или нажил себе кучу неприятностей», — вставил кот.

«Ну что ты такой пессимист?»

«Это ты не думаешь, что делаешь, — возразил кот, — ну ничего, сейчас тебе всё доходчиво объяснят».

«Что ты имеешь ввиду?» — посмотрел я на арвенда.

«Твоих самок», — я отчётливо слышал как Первый хихикал. Вот же гад. И так непонятный мандраж бьёт, ещё он тут, со своими подколами.

— Вас разместили? — перевёл я разговор на насущные вопросы.

— Да-да. Огромное спасибо! От меня и от всех наших. Вы знаете, граф, мы теперь как одна семья. Вы сделали благое дело.

— Давай на ты, — предложил я.

— Извини. После того, что я тут увидел… Ещё ваше бракосочетание с принцессой. Мне теперь по статусу нужно обращаться к тебе на «вы», ваше величество, — с улыбкой сказал Савр.

— Меня никто не короновал. Так что с «вашим величеством» ты поторопился, — хмыкнул я.

— Это формальность, — отмахнулся граф, при входе в донжон пропуская меня вперёд, — народ пойдёт за тобой. Я уверен в этом. Мы хотим вернуться домой, но Идар сказал, что нужно подождать.

— Верно, — согласился я, — нужно посовещаться, как лучше поступить.

— Безусловно. О-о! Вот и госпожа Сенди!

Общий зал или холл, серьёзно видоизменился. Ох и прав же Первый. Редко бываю, вот и замечаю всё и вся. Дверь кабинета с вывеской «Управляющая графством госпожа Сенди» отворилась и вышла эта самая госпожа. Увидев нас, она очень смутилась, и даже сделала непроизвольное движение назад.

— Господин граф… вы уже прибыли? — растерянно проговорила девушка и её щеки мило покраснели. А ведь она расцвела! Приоделась. Как говориться, «почистила пёрышки». Красавица. Умный взгляд, одежда по-деловому скромная, но добротная. Минимум макияжа, гордая осанка. Да. Именно такую управляющую я себе и представлял.

— Привет, Сенди, — тепло сказал я, подходя поближе, — обнимемся?

Девушка робко сделала движение ко мне. Да чего уж там! Я обнял Сенди за плечи, прижимая её к себе. Она поддалась и замерла. А потом, совершенно неожиданно для меня, от неё полилась такая радость вперемежку с горечью, облегчением и ещё черт знает чем, что я невольно сглотнул комок в горле, с трудом закрываясь от потока её эмоций.

Плечи девушки легонько вздрагивали от немых рыданий.

— Ну-ну. Всё хорошо. Всё будет нормально, — мне стало неловко от сложившейся ситуации. Граф Наурдов смущённо отошёл в сторонку, а вот Первый с интересом смотрел на нас.

«Что уставился?» — мысленно рыкнул я на кота.

«Да вот думаю, ты её в спальню потащишь или в кабинет? Кабинет ближе. Но в спальне удобней».

«Да пошёл ты. У женщины нервный срыв, а ты со своим подколами».

«Вот и успокоишь», — кот вздохнул и пошёл к Савру.

— Ну ты что? Сенди. Радость моя. Ну что ты в самом деле? Успокойся, золотце. Всё будет хорошо.

А она лишь молча, часто кивала головой, не переставая прижиматься ко мне.

— Мы с тобой обязательно всё обсудим. Хорошо? — пытался я вывести девушку из истерики, переведя на деловой тон, — решим все накопившиеся дела. Я тебе помогу, во всём помогу. Хорошо?

В ответ лишь серия мелких кивков.

— Ну вот и славно, — я мягко отстранил девушку и поцеловал её в лоб. Благо что ростом она была как раз мне по глаза, — ну? Успокоилась?

— Да, — выдавила девушка, и, вдруг приподнявшись на носочки, с чувством поцеловала меня в губы. Поцеловала страстно, сдобрив поцелуй хорошим таким энергетическим посылом. Потом отстранилась, заглянула в глаза и прошептав, что-то типа «извинив», быстро ушла к себе в кабинет.

— Что же я наделала… Теперь он меня точно выгонит… как распутную девку… там его жены ждут, а я тут… дура, дура, дура…, — услышал я шёпот из-из дверей. Мой обострённый слух опять сыграл со мной злую шутку.

— Кхе…, — хмыкнул я, направляясь к поджидавшему меня графу, и добавил, — неожиданно.

— Вам очень повезло с управляющим, — Савр был как всегда тактичен, — она не только очень умна, но и просто красавица.

— Ох, Савр, — покачал я головой, — подозреваю я, что мне повезло вообще со всеми моими женщинами.

— Но ведь это просто замечательно! — воскликнул граф, направляясь за мной в сторону трапезной.

— С одной стороны, да. Но гложет меня смутное сомнение, что именно из-за этой благодати, жизнь не по-детски пинает меня…

Глава 10

Империя. Графство. Алекс.

Итак, мне предстояло свидание с моими жёнами, причём со всеми сразу. Если честно, я не очень люблю эти коллективные встречи. Чувствуешь себя каким-то виноватым и обязанным им всем, как будто занял у них по сто рублей у каждой, и уже полгода не отдаёшь. Издержки воспитания, однако…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Мясищев читать все книги автора по порядку

Сергей Мясищев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Обреченный на скитания. Книга 8 [CИ], автор: Сергей Мясищев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x