Тарас Асачёв - Тусклое небо

Тут можно читать онлайн Тарас Асачёв - Тусклое небо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тарас Асачёв - Тусклое небо краткое содержание

Тусклое небо - описание и краткое содержание, автор Тарас Асачёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Существуют множество миров, которые друг с другом периодически пересекаются. Представьте себе мир, где воплощаются ваши мечты! Мир рыцарей, султанов, королей и принцесс, мир великих магов и их учеников. Мир, который уже пережил самые великие войны и готов шагнуть дальше в технологическом и магическом прогрессе. Хотели бы вы оказаться в нем? Не беззубым младенцем, а здоровым и молодым человеком, в душе которого уже теплиться магический дар? Вам этого мало? А как насчет того, чтобы вас взяли в Магическое учебное заведение? Согласны? Ну что же, тогда для начала вам надо умереть….Содержит нецензурную брань.

Тусклое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тусклое небо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тарас Асачёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты отныне моя, и я никому тебя теперь не отдам. Сейчас давай ты успокоишься, и мы выйдем на палубу, а то ты же совсем солнца не видишь.

— Вы мое солнце! — посмотрела она на меня преданными глазами.

— Надеюсь не такое тусклое как нынешнее. — Я криво улыбнулся. — Вставай, одевайся и пошли со мной.

Мы вышли вместе, заняли скамью у борта. К нам подсел Дарин и начал рассказывать о том, что узнал от моряков про местных дам. Я смеялся с его рассказов, и обнимал Силю. Затем к нам подошел Визерис и доложил, что ночью мы прибудем в наш порт, где пересядем на кареты и в двухдневный переход доберемся до нашего дворца. После Визериса, пришли Гис и Эля, с которыми мы уже посмеялись на общеизвестные темы — я обсуждал морскую болезнь Дарина, Гис восхищался моими способностями по разгону корабля, а Эля хихикала с Силей на свои женские темы. Мир налажен, я вроде в безопасности, и кажется сам уже начал влюбляться в навязанную мне невесту…. Хотя ощущение, что что-то не так, меня не оставляло.

Ночью, как и говорил наш любимый слуга, мы прибыли в порт. Шум, гам и никакого уважения ко сну великого принца. Заставили одеваться, потом просыпаться и спускаться с корабля. Я, как и обещал, спускался со своей невестой, а куда она без меня, и с капитаном, который был на удивление свеж, выбрит, трезв и наряден. Матросы и служащие порта, густо разбавленные рабами ликовали нашему прибытию, и едва праздник не устроили (ага, прямо посреди ночи). Ну, матросов я еще могу понять, но рабы-то чего радуются?

Визерис как истинный и прирожденный администратор, и организатор, в минуты организовал колонну сопровождения и четыре крупные кареты для высшего сословия. Часа не прошло, а мы уже были почти готовы отправляться в долгий путь. Торопится наш Визерис, ой торопится. Ну да ладно, мне главное было до подушки с одеялом добраться, да невесту свою в охапку схватить, а там сон меня быстро подогнул под себя. И в таком состоянии и я и проспал до самого обеда.

— Мой принц! Вставайте! — кричал мне в ухо Визерис, чем развеселил мою невесту. — Не заставляйте меня вытаскивать вас на песок!

— Да все! Встаю уже… — ответил я и едва не вывалился из нашего «купе» на колесах. — Будь то нежнее никак нельзя!

— Было уже «нежнее», мой принц, вы на то ответили весьма неприятно. Так что я в своем праве. Пора обедать, а без вас принцесса Силисса отказывается есть!

Пришлось выходить под палящее, но удивительно ясное солнце и садиться в большом шатре со всеми родными и близкими. Кормили нас всякой фигней типа творога из верблюжьего молока, сыра из того же молока и прожаренной ослятины. Эля ела фрукты, я остановился на ослике в кокосовом молоке. Силя, Дарин и Гис ели все подряд не скрывая аппетита. Как мне позже пояснил Дарин, это были весьма дорогие деликатесы, но куда мне Принцу понять такие простые удовольствия? Я не стал его расстраивать и сказал, что давно подобными продуктами наелся. Дорога продолжилась дальше, мы мучились от безделья, сидя в своих душных каретах. Силя предложила разделить с ней ложе, но я просто вздрагивал, представляя, как это будет жарко в такой духоте; поэтому я оставил ее в карете, а сам перебрался к Визерису. Так сказать, родословную немного прояснить, или как сказал мой слуга «Послушать важный урок», после того как я огорошил его своим вопросом.

— Никогда бы не подумал, что образованный человек задаст мне такой вопрос, тем более в этой стране. Ну да ладно…. Ваш отец — Великий Султан Восточного Кхалешата, Радольне Кха Менорц, правитель Солнечного Ветра. Он Султан, его воля — воля Богов, он царь и владыка, повелитель всех рабов и воинов наших песков. За ним идете вы, мой принц — Тиберий Тха Менорц, первый наследник, старший сын Султана, Принц Песков. За вами следует ваш брат — Горасис Тха Менорц, второй наследник, Принц Ветров. Замыкает мужскую линию — Кусар Тха Менорц, третий наследник, Принц Солнца. У вас есть сестры — Лусса Лина Менорц и младшая сестра Росса Лина Менорц. Именно так стоит воспринимать ваши ранги, и как вы заметили, ваш статус наиболее высок в нашем Кхалешате, ваша же невеста, после брака с вами, займет место между Кусаром и Луссой, так как она ваша супруга. Жених вашей сестры Луссы, после брака, займет место между ней и Россой. Однако ваш сын, если это будет именно сын, займет место между вами и Горасисом. Если же боги даруют вам дочь, она будет стоять после ваших братьев прямо перед Луссой. Я подробно все рассказываю?

— Да, довольно подробно и вполне понятно. А на каком месте вы?

— Моя позиция довольно низка. После правящей семьи, на лестнице правления, стоит фаворитка вашего отца — Дасора. За ней совет Султана из пяти приближенных, затем уже я и Камер. После нас власть уже не делиться, ибо без вышеуказанной верхушки, власти в Кхалешате больше не будет, это будет падение всего рода и властной структуры. Но я каждый день молюсь, чтобы такая ситуация никогда не случилась.

— Ну, это понятно, а семья у тебя есть?

— Статус Визериса запрещает мне иметь семью, я смогу взять одного ребенка, мальчика, когда разрешит Султан, и воспитать из него нового Визериса на свое место. А пока этого не произошло, я один служу вашей семье. Это великая честь, и я никогда об этом не пожалел.

— Угу. А что у нас с традициями в стране? Ну, типа многоженства, отправки детей на военную службу?

— Вы слишком долго были на том проклятом острове. — Покачал головой наш слуга. — У нас нет понятия многоженства, у нас есть понятие «брак». А если вы хотите расширить свою семью на несколько жен — это ваше право, мужчина природой может управляться с множеством женщин, в отличие от оных, что принимают только одного и рожают от него. — Я поморщился от его отношения к данному вопросу. — И не стоит так кривиться. Вы наследный принц, и в ваших интересах обзавестись сыном, а сколько вам потребуется для этого женщин уже вопрос последний. А касательно военной службы…. Даже не знаю, что вам сказать. Это ваша воля. В частности вашего отца, дед отправил на войну, что длилась три года. Он выжил и вернулся в отчий дом, где узнал, что его старший брат, наследный принц первой очереди — скончался от отравления. Таким образом, начался ваш род, а не вашего дяди, что не удосужился обзавестись сыновьями.

— Жесть. А кто его отравил?

— А кто бы это знал, мой принц. Как правило, убийцы не оставляют записок со своими именами. Да и следят они весьма редко. Так что после смерти деда, что случилось еще до вашего рождения, Золотую Чалму одел ваш родитель, и занял он трон вместе с вашей матушкой.

— Во! А она где? Точнее что с ней случилось?

— У нее закончилась жизнь, после рождения вашей младшей сестры. Святая женщина, подарившая вашему отцу трех сыновей и двух дочерей. — Он улыбнулся очень тоскливо. — Восемь лет прошло с той поры, я даже завидую вам, что вы забыли год траура и памяти. Тяжелое было время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тарас Асачёв читать все книги автора по порядку

Тарас Асачёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тусклое небо отзывы


Отзывы читателей о книге Тусклое небо, автор: Тарас Асачёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x