Барри Хьюарт - Хроники Мастера Ли и Десятого Быка
- Название:Хроники Мастера Ли и Десятого Быка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Проект Самиздат
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барри Хьюарт - Хроники Мастера Ли и Десятого Быка краткое содержание
Содержание:
Мост птиц (роман)
История Камня (роман)
Восемь Умелых Мужчин (роман)
Хроники Мастера Ли и Десятого Быка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мастер Ли презрительно усмехался и говорил:
– Чепуха. Я отчетливо вижу большой плавучий бордель на озере и берега, покрытые деревьями с ярко-зеленой листвой.
Но вскоре мираж растворялся без следа, и мы снова любовались бесконечным пространством белой соли.
Мы видели города, кладбища, армии, построенные в боевом порядке, нам постоянно мерещились оазисы и прохладные источники. Шли дни, мы были вынуждены экономить воду, нас стала мучить жажда.
Однажды Скряга Шэнь показал вперед.
– Посмотрите на этот отвратительный мираж! – воскликнул он.
– Мираж? – возразил я. – Да это кошмар обезумевшего бабуина.
Ли Као внимательно изучил, колеблющееся видение и спросил нас, что мы видим.
– Ну, я вижу обычный зеленый оазис, но он расположен посередине кучи разбитых камней, – пустился в описания Скряга Шэнь. – Из недр земли вырываются гейзеры пара, и в воздухе стоит мерзостный аромат серы.
– Весь мираж окружен поясом вроде рва, заполненным странной огненной жидкостью, издающей тошнотворные булькающие звуки, – добавил я.
– Друзья мои, мне неприятно говорить об этом, но я вижу абсолютно то же самое, – мрачно сказал мастер Ли. – Это не мираж, и дорога ведет нас прямо туда.
Когда мы подошли поближе, то поняли, что смотрим на развалины некогда величественного города. Какая жуткая катастрофа постигла его! Стены превратились в руины. В город вел полуразрушенный каменный мост, он пересекал ров. Возможно, в прошлом тот был заполнен кристальной водой с белыми лебедями и золотыми рыбками. Теперь же в нем булькала красно-черная лава. На другой стороне находились открытые бронзовые ворота, изогнутые, перекрученные некой неведомой силой. Когда же мы вошли внутрь, то нашим глазам предстал ужасающий вид. Сквозь большие зияющие дыры в земле пробивался пар, шипя, будто стадо разгневанных драконов. Вокруг стоял серный запах, кипели озера убийственной лавы, и мне казалось, что грубый ветер, завывая в руинах, протяжно тянул одно слово: смерть, смерть, смерть. Целое сплетение боковых улиц ответвлялось от центральной – если, конечно, можно было назвать их улицами, так как зданий на них не осталось. Огромная груда искореженных камней на площади, судя по всему, когда-то была дворцом правителя. Мы решили забраться на её вершину, чтобы найти оазис, который увидели издалека.
Это действительно оказался дворец. Среди камней виднелись разбитые статуи и обломки лепнины фриза. Поднявшись на вершину, мы замерли и не поверили своим глазам. Впереди красовалась стена около трех чжаней в высоту и раз в пять длиннее. Нам одновременно пришла в голову одна и та же мысль.
– Эта стена не могла уцелеть при катастрофе! – вскрикнул я. – Её должны были построить после из разбитых камней.
– Не хотел бы встретиться с тем, что пробило в ней такую дыру, – задумчиво сказал мастер Ли.
Я тоже. Какая-то невероятная сила выдернула огромные плиты и разбросала их вокруг, как гальку. Зияющая дыра смотрела на нас кричащим ртом, и когда мы осторожно зашли внутрь, то увидели большие кучи человеческих костей. Скряга Шэнь резко побледнел.
– Клянусь, этих бедняг жевали! – прохрипел он.
Бывший скупердяй оказался прав. Ничто, кроме чудовищных перемалывающих зубов, не могло измельчить кости так, и не только кости. Доспехи тоже были изломаны на мелкие кусочки. Скряга Шэнь и я вздохнули с невыразимым облегчением, когда Ли Као критическим взглядом осмотрел их и сказал:
– Этим доспехам, судя по орнаменту, уже лет пятьсот или даже больше. Скорее всего, тысяча. Кем бы ни было создание, убившее жителей города, – оно уже много веков назад превратилось в пыль.
Он наклонился и принялся рассматривать изжеванные скелеты.
– А вы знаете, я припоминаю существо, которое могло сделать такое с воином в доспехе. Его нашли замороженным в монгольском леднике. Полумлекопитающее, полуящерица, десять чжаней от головы до хвоста, зубы как стальные бревна. Мудрецы хотели сохранить его для научных исследований, но в то время у нас был император, страдающий крайней формой идиотизма. К сожалению, этот царственный болван приказал зверя порезать и подать к столу. Тот факт, что существо пахло, как две тысячи основательно загаженных комнат, а на вкус походило на ворвань больного кита, ни в малейшей степени не беспокоило Сына Неба. Он радостно наградил себя медалью «Героического Убийцы Несъедобного Чудовища», которую носил на всех государственных мероприятиях.
Я разглядывал большую, вертикально стоящую плиту.
– Мастер Ли, по-моему, она покрыта какими-то письменами, но они такие древние, что я ничего не понимаю.
Мудрец с интересом изучил плиту, смахнув с неё слой пыли. Время и ветер сделали большую часть послания нечитаемым, но, когда мы узнали, о чем говорит оставшийся текст, волосы у меня на голове встали дыбом.
– Сначала автор возносит молитвы богам, – читал мастер Ли. – Потом несколько слов не разобрать, а затем идет следующее: «… наказание за наши грехи, земля разверзлась с ревом великим, и пламя поглотило нас. Огненная черная скала разлетелась брызгами, и восемь дней содрогалась и поднималась земля. На девятый день она извергла Невидимую Руку из самых глубин ада».
– Что извергла? – переспросил Скряга Шэнь.
– Невидимую Руку из самых глубин ада, но не спрашивайте меня, что это значит. Так, опять ничего не разобрать, а вот: «… шестой день нашей судьбы, мы работаем на стене, но сердца наши колотятся от страха. Мы молимся, приносим жертвы богам, но они не внимают нам. Царица и её прислужницы выбрали милосердную смерть и спрыгнули в огненное озеро расплавленного камня. Мы не стали их останавливать. Рука всё ближе. Наши копья летят в пустоту и отскакивают от пустоты. Стена начала трястись. Рука…»
Ли Као выпрямился и тихо произнес:
– Все. Текст кончился.
– Ух! – задавленно выдохнул Скряга Шэнь. – Мне неважно, сколько веков назад это произошло. Я хочу выбраться отсюда.
Я поддержал Шэня и взобрался на вершину стены, чтобы осмотреться.
– Вижу оазис! Позади дворца озеро лавы, поэтому нам надо пройти по боковым улицам.
Это только звучало просто. Снова и снова мы наталкивались на тупики с обжигающим паром и булькающей лавой, к тому же не мы одни попались в эти ловушки. Скелеты, разорванные на куски в своих бесполезных доспехах, усеивали каждый переулок.
– Кем бы ни была эта тварь, она хорошо поела, – неловко пошутил Скряга Шэнь.
Мы безрезультатно бегали по всему городу и, в конце концов, снова оказались у выхода в пустыню. Ли Као посмотрел на массивные бронзовые ворота, узкий пролет моста и пожал плечами.
– Думаю, нам лучше перейти ров и посмотреть, нет ли прохода со стороны оазиса.
Мы решительно направились вперед, но вдруг остановились, и глаза наши чуть не повыскакивали из глазниц. Эти ворота весили тысячи даней. Их ничто не касалось, но они со скрипением закрылись! Створки сошлись с ужасным грохотом, а на земле, в соли, появился след. Понадобилось несколько секунд, прежде чем мой разум поверил тому, что видят глаза. Я уставился на отпечаток огромного большого пальца, а потом к нему присоединились еще четыре и массивный след от ладони. К нам ползла невидимая рука с явно недружелюбными намерениями!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: