Синди Пон - Желание (ЛП)

Тут можно читать онлайн Синди Пон - Желание (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Синди Пон - Желание (ЛП) краткое содержание

Желание (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Синди Пон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану. Он невольно влюбляется в Дайю, дочь президента корпорации. Сможет ли Чжоу спасти город, не раскрыв себя и не уничтожив собственное сердце?

Желание (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Желание (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Пон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

тело доктора Натарай, его лицо кривилось, как от физической боли. В тринадцать я был

слишком юн, чтобы понимать несправедливость смерти матери. Я знал лишь, что у нас

нет денег, и мы не могли ей помочь. Теперь, после почти пяти лет жизни на улицах, я

понимал. Я видел, как город, который я любил, раскачивался на грани разрушения,

пытаясь забрать людей с собой. Только ю оставались нетронутыми из-за их богатства.

Теперь мамы Аруна не стало, и я снова ощущал эту боль. Я поклонился еще раз с

тяжелым сердцем, а потом открыл глаза и опустил три палочки в урну. Мы сегодня не

могли убирать на могиле.

Через пятнадцать минут я прибыл к Линь И, все были уже там, и от этого место

казалось теснее обычного. Линь И сидела за рабочим местом, Арун – на белом диване,

темные круги изгибались под его глазами. Айрис раскачивалась на снарядах на стене, не

используя ноги. Она была в широких штанах, футболке и вязаной шапке поверх коротких

волос – все было черным.

Виктор расхаживал по комнате длинными шагами, руки были глубоко в карманах

брюк, манжеты рубашки были загнуты и закреплены серебряными запонками. Волосы

были уложены, но глаза были красными и опухшими.

Это потрясло меня сильнее всего, дало осознать всю глубину потери. У Вика не было

семьи в Тайване, насколько мы знали, хотя он порой упоминал, что здесь жили его

дальние родственники. Линь И подозревала, что Виктор отсылал почти все заработанное

своей семье на Филиппинах, но он мне об этом не рассказывал. Он хорошо изображал

беспечность и равнодушие, но доктор Натарай смогла завоевать даже Вика, всегда отводя

его в сторону и тихо разговаривая с ним. Она спрашивала, как он. Убеждалась, что все

хорошо. Он говорил только с ней, после того как Линь И бросила его после нескольких

месяцев свиданий. Как-то раз он перепил и признался, что доктор Натарай напоминала

ему его мать. Только в тот раз за три года, что я знал его, он упомянул свою маму.

Виктор кивнул мне, лицо его было замкнутым. Он производил сильное впечатление.

Конечно, он скрывался, когда шел на дело. Редко можно увидеть красивого юного

филиппинца в костюме и шелковом галстуке в Тайпее. Виктор запоминался с первого

раза. Он не был рожден, чтобы смешиваться с остальными.

Сегодня он снова был одет с иголочки, но не хватало привычной важности. Я кивнул

ему, но тут же сел рядом с Аруном, выглядевшим разбитым. Я не знал, что сказать, и на

миг обхватил его плечи.

- Прости, я опоздал, - я вытащил нож-бабочку из кармана куртки и начал крутить его

между пальцев. – Останавливался по пути у храма Луншань.

Никто не спрашивал причину.

Айрис спрыгнула со стены на бамбуковый пол, бесшумная, как кошка, и села на

ковер у ног Линь И. Она выглядела недовольной. Но я не так давно понял, что так Айрис

выражала печаль, страх или разочарование. Глаза Линь И были красными, но она

вскинула голову, словно была готова к войне.

- Я кое-что нашла, - сказала она.

Энергия накопилась в комнате. Я закрыл нож, ощущая его холодный вес в ладони.

- Я смогла взломать Вокс-аккаунт мистера Ву, - Линь И посмотрела в глаза каждому

из нас. Мы понимали важность этого. Этот аккаунт ей было взломать сложнее всего. – Я

все еще не знаю его истинную личность, - сказала Линь И напряженным утомленным

голосом. – Вся информация о счетах ведет к платежам по всему Тайпею. Он не сохраняет

переписки, но я нашла еще два послания законодателям, итого их становится восемь.

Она крутила толстый браслет на запястье, неоново-зеленый с нарисованными яркими

кругами. Ее пальцы подрагивали. Я выпрямился, все внутри гудело. Если Линь И была

ошеломлена, то проблемы у нас были страшнее, чем я думал.

Она продолжила:

- Но я смогла найти удаленное голосовое сообщение. Обычно их стирают, или он сам

в этом разбирается, или у него есть тот, кто убирает киберследы за него. В этот раз Ву

оступился, - она вдохнула. – Арун, это про… - она сглотнула. – Оно про твою маму.

Смуглое лицо Аруна побелело, словно он увидел призрака. Он кивнул. Пальцы Линь

И заплясали по клавиатуре, два мужских голоса зазвучали в гостиной. У Ву был грубый

голос курильщика, человек, которого он называл боссом, звучал образованно и учтиво.

Его голос был странно знакомым. Холодок скользнул по моей спине, хоть баритон был

теплым. Мужчина спрашивал, как дела у Ву, может ли он что-нибудь доложить. Ву

кашлянул и сказал, что все идет по плану.

- Я умею убеждать, - прохрипел Ву. – Я предоставил им всю информацию, что вы

дали, босс. Нужно было видеть их лица, когда я показывал им экран с фотографией

доказательства, что я знаю, где живут их мамы, племянники и родственники со стороны

мамы, - Ву рассмеялся. – Черт, мы даже знаем, где стригут их собак.

- Это пустяки, - ответил босс.

- Да, - согласился Ву. – Это и бластер хорошо убеждают.

- У меня есть для тебя другое задание, - сказал босс. – Информация отправлена.

Сделай так, чтобы это выглядело как случайность.

Связь была хорошей, мы услышали приглушенный стук в чью-то дверь.

- Да? – сказал босс Ву.

- Мистер Хуань здесь для назначения… - вмешался четкий, но тихий голос

женщины.

- Минутку, - ответил босс, прервав ее.

Мое сердце колотилось так сильно, что я слышал его в ушах. Она почти назвала его

имя, почти раскрыла. На фоне послышался неразборчивый шорох, а потом тишина.

- Как я и говорил, - продолжил босс. – Избавься от нее.

- Информация получена. Снова она, - сказал Ву. – Когда я должен сделать это?

- Завтра. Она достаточно навредила.

- Я позабочусь об этом, - ответил Ву.

Перезвон сообщил, что его босс закончил разговор.

- Этот звонок был совершен два дня назад, после показа интервью доктора Натарай, -

сказала Линь И. – Это не совпадение.

Арун опустил голову в ладони, его колено дрожало. Его горе и ярость были

ощутимы. Я сидел рядом с ним, беспомощный и бессильный.

- Мы были близки к тому, чтобы узнать личность этого засранца, - сказала Айрис.

Она сидела на полу, уперев руки в колени, но ее плечи были напряженной прямой. – Это

моя вина…

Линь И склонилась и сжала плечо Айрис.

- Нет. Я отправила тебя на другое задание на несколько дней.

Айрис была тенью доктора Натарай с нашей встречи в караоке несколько недель

назад. Но ничего подозрительного не происходило… до вчера.

- Это вина убийцы, Айрис, - сказал я. – И того, кто за ним.

Она убийственно посмотрела на меня и дернула рукой, чтобы Линь И отпустила ее.

Линь И покраснела и кашлянула.

- Это не все, - сказала она, ее голос дрогнул. – Когда его секретарь открыла дверь его

кабинета, на фоне был шум…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Синди Пон читать все книги автора по порядку

Синди Пон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желание (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Желание (ЛП), автор: Синди Пон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x