Валентин Леженда - Песнь кецаля

Тут можно читать онлайн Валентин Леженда - Песнь кецаля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ, Ермак, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Леженда - Песнь кецаля краткое содержание

Песнь кецаля - описание и краткое содержание, автор Валентин Леженда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кто сказал, что «черный археолог» — сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» — легенда и миф?! Очевидно, те, кто не знаком с «рыжей бестией» Бетси МакДугал! С девушкой, которая теперь — в сомнительной компании обаятельного авантюриста и его легкомысленного «блудного кузена» — отправляется в Мексику на поиски уникального аигекского артефакта. И вроде бы все пока что путем… Но!

Почему преследуют Бетси странные видения о кровавых жертвоприношениях?

Кто убил предыдущего владельца индейского сокровища — и почему его новый владелец утверждает, что и в глаза не видел покупки?

И наконец, ято же за страшная Сила скрыта в обычном на первый взгляд золотом амулете, в котором, согласно легенде, заключено могущество самого Кецалькоатля?! В амулете, над которым снова и снова звучит таинственная, смертоносная Песнь Кецаля?!

Песнь кецаля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь кецаля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Леженда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хорошо, что к ним прилагались переводы на испанском и английском языках. Пиктографоидеографическое письмо ацтеков Бетси было мало знакомо.

Пиктограмму, или картинопись древних мексиканцев, где рисунки, которыми обозначались события, действия, предметы, еще не приобрели однозначно устойчивого значения, читать почти невозможно. Она доступна лишь узкому кругу

посвященных, специалистов по культуре ацтеков.

Например, понятие “путешествовать” передавалось цепочкой человеческих следов, а “осада города” — изображением пылающего храма и т.п. Огромное значение имел и цвет картинки. Так, человеческая фигура фиолетового цвета означала верховного правителя, желтого — исключительно женщину.

Безусловно, такой вид письма был несовершенен. С его помощью практически невозможно записать художественное произведение, выразить абстрактные понятия. Назначе-. ние пиктограмм было утилитарным. В своих книгах, изготовленных из качественно выделанной кожи, покрытой белой краской, или из коры смоковницы, ацтеки, как правило, фиксировали размеры дани, полученной с покоренных племен, вели календарные записи, отмечая религиозные и памятные даты, составляли хроники.

Именно ацтекские хроники более всего и интересовали мисс МакДугал. Она отобрала документы, относящиеся к последним годам правления Монтесумы П.

После нескольких часов работы ею были отобраны два источника. Знаменитая “История Индий Новой Испании” доминиканца Диего Дюрана и двенадцатая книга “Генеральной Истории” Бернардино де Саагуна.

Первая включала в себя ацтекскую рукопись “Хроника X”, оригинал которой, к сожалению, не сохранился. Создана эта летопись была в Теночтитлане, как предполагают, в семье весьма значительной фигуры XV века, Тлакаэлеля. Де Саагун же пользовался данными, изложенными индейцами из Тлателолько, враждебно настроенными к своим соседям — союзникам Теночтитлана. Так что одни и те же события получили в этих двух книгах различное толкование.

Элизабет почему-то обратила внимание на эпизод, которому оба источника уделяли особенное внимание. Это попытка Монтесумы сбежать из Теночтитлана в Чинкалько — таинственный Дом Кукурузы, своего рода ацтекский рай. По легенде, тлатоани даже встретился с полумифическим правителем Чинкалько Уэмаком, чтобы договориться об условиях своего прибытия в Дом Кукурузы. Однако переговоры закончились ничем. Друг и соратник Кецалькоатля Уэмак отказал Монтесуме в гостеприимстве.

Отчего ее привлек именно этот отрывок, Бетси объяснить не могла. Никаких конкретных упоминаний о золотом сердце Уицилопочтли ей так и не удалось обнаружить. И все же…

Над всем этим стоило хорошенько поразмыслить.

В этот раз Чапультепек произвел на Труди гораздо большее впечатление, чем вчера. То ли оттого, что сегодня она никуда особенно не спешила и могла как следует осмотреться по сторонам. Возможно, еще и потому, что ее сопровождал экскурсовод, рассказывающий о местных достопримечательностях. И гидом этим был до невероятности красивый парень, который ей ужасно нравился.

В противном случае стала ли бы она безропотно выслушивать занудные рассказы о том, какие породы деревьев, кустов и кактусов произрастают в парке, что это там за зеленая птичка с длинными перьями на хвосте озабоченно выводит трескучую песнь, сидя на ветке ауэуете. Кецаль? Ну и бог с ним, ну и флаг ему в руки, точнее, перья ему в хвост!

Так нет же. Стояла, как ненормальная, под деревом, вслушиваясь в рулады этого самого кецаля. Делала вид, что покорена мастерством зеленоперого исполнителя. Глубокомысленно кивала в ответ на какие-то реплики Ордоньеса. При этом ни о чем другом не думая, как лишь о том, поцеловать парня первой или подождать, пока он проявит инициативу.

Как же, от такого дождешься. Он что, последний девственник Мексики, что ли? Такой робкий и застенчивый. Не знает, как себя вести с красивой девушкой, пригласившей тебя на свидание! Бубнит и бубнит о каких-то национальных символах.

— Слушай! — рассердилась Регентруда. — Да фиг с ним, с этим твоим кецалем! Мы что сюда, птичек пришли слушать? Нам нужно преступников ловить!

Парень недоуменно вытаращил глаза. Пойди пойми этих девчонок. Вроде бы все нормально было. Стояла себе, внимательно слушала. И вдруг.

Какие там преступники. Их после вчерашней разборки не скоро потянет озорничать в Чапультепеке. Разве что заявятся сюда в надежде отомстить подлым “гринго путас” за свой позор. Лейтенант уже в участке слабо надеялся на удачу; только промолчал, чтобы не расстраивать свою экспансивную новую знакомую.

Девушка ему положительно нравилась. Просто он не знал, как к ней приноровиться. Слишком уж она не походила на обычных мексиканских девчонок. На тех оторв, которых показывают в дневных сериалах типа “Дикая Роза”.

— Может, в музей сходим? — робко предложил Хуан-Антонио.

“Вот достал!” — скривилась брюнетка.

— В какой еще музей? — буркнула она недовольно.

— Да в какой хочешь! Их тут знаешь сколько! Исторический, он расположен в Чапультепекском замке. Видишь, там, на горе, — ткнул он рукой вверх. — Есть музей современного искусства с картинами Риверы, Ороско и Сикейроса. Национальный музей истории природы. Антропологический музей. В нем собраны уникальные материалы об индейских цивилизациях Мексики…

— Ну-ка, ну-ка! — оживилась баронесса фон Айзен-штайн. — Что за заведение?

Юноша обрадованно начал тараторить, расхваливая музей антропологии, равного которому нет во всем мире.

“Гм, — подумалось немочке, — отчего бы и не сходить? Представляю лицо Бетси, когда я ей выдам что-нибудь этакое из области древнеацтекского искусства”.

— Только, чур! — потребовала капризно. — Сначала купи мне какой-нибудь гамбургер или что тут у вас есть. И бутылочку пива. Светлого. И большущую порцию мороженого. Оно здесь приличное? А то я есть хочу — ужас! Целого слона проглотить готова.

Как бы в ответ на ее невежливую реплику издалека донесся обиженный трубный звук.

— Это что?

— Слон. Наверное, тебя услышал.

— Шутишь? — подозрительно прищурилась Труди на блондина. — Откуда здесь взяться слону?

— Так здесь же и зоопарк имеется! — захихикал довольный своей шуткой лейтенант.

— Ладно., умник! Топай за едой! Знаешь что, — спохватилась она вдруг, — лучше и я с тобой. А то у меня уже имеется печальный опыт добычи в здешних местах съестного.

Изрядно подобревшая от съеденных теплых тортильяс — тонких пшеничных лепешек с карнитас (жареной свининой с чесноком) и бурритос (та же свинина, только приправленная перцем чили, авокадо и красной фасолью) и выпитой “Короны”, Регентруда подошла ко входу в Национальный музей антропологии и вдруг встала как вкопанная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Леженда читать все книги автора по порядку

Валентин Леженда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь кецаля отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь кецаля, автор: Валентин Леженда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x