Джон Норман - Скитальцы Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Скитальцы Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Скитальцы Гора краткое содержание

Скитальцы Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скитальцы Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скитальцы Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дерись! — повторил я.

— С какой стати? — поинтересовался он у меня. — Что я смогу получить, вступая в драку с тобой, чего я уже не имею?

— Трус! — презрительно бросил я.

— Ты не знаешь этого, — пожал он плечами, — да даже если бы это было верно, то Ты всё равно не сможешь этого узнать.

— Трус! — сердито повторил я.

— Думаю, что я достаточно храбр, насколько это достаточно для мужчины, — усмехнулся Октантий. — С другой стороны я не считаю храбростью прыжок в пропасть или в челюсти ларла.

— То есть, Ты признаёшь свою трусость? — уточнил я.

— Твои оскорбления, — заметил он, — было бы более уместно отсылать к моему уму, а не к храбрости, раз Ты решил, что сможешь столь бесхитростно манипулировать мною.

— Дерись! — потребовал я.

— Насколько я знаю, Ты уже прикончил нескольких из моих людей, — сказал Октантий, — так вот, среди них были двое, кто намного превосходил меня в искусстве фехтования.

— Если Ты не будешь драться, — заметил я, — Ты потеряешь лицо перед своими людьми.

— А я им не капитан, — развёл он руками. — Я — их наниматель.

— Что ничего не весит, но склоняет чашу весов, поскольку тяжелее золота? — спросил я.

— Меня не интересуют загадки, — отмахнулся мужчина.

— А что насчёт чести? — осведомился я.

— Неудобство, — пожал он плечами, — препятствие на пути, мешающее двигаться быстрее.

— И всё же, Ты кажешься мне тем, — неуверенно заметил я, — у кого, когда-то было иное понятие о чести.

— Я перерос это, — заверил он меня.

— Самая опасная ложь, — сказал я, — та, которой мы обманываем себя.

— Да, когда-то у меня была честь, — признал Октантий, — давно, далеко отсюда, но я пожертвовал ею ради женщины, которая потом решила, что надо мной можно насмехаться и вытирать об меня ноги.

— И что же с ней случилось? — полюбопытствовал я.

— Когда я видел её в последний раз, — усмехнулся он, — она была закована в цепи голой, и работала вальком у большого чана с кипящей водой в общественной прачечной.

— А как она туда попала? — спросил я.

— Так я же её туда и продал, — засмеялся Октантий.

— Вспомни о своей чести, — призвал я его.

— Думаю, что завтра будет ещё не поздно сделать это, — насмешливо ответил он, поддержанный смехом своих людей.

— Раз боишься сам, тогда пошли их против меня, — предложил я, проводя мечом вдоль кольца собравшихся, — одного за другим!

Смех сразу стих, и его наёмники тревожно заозирались.

— Арбалетчики, — скомандовал Октантий, — целься.

Теперь вокруг нас собралась уже толпа из не меньше, чем двух, если не трёх сотен человек. Похоже уже довольно много посетителей прошло через ворота. Площадка была переполнена, за исключением того открытого пространства, где стоял я, и Ина на коленях позади меня.

— Всего хорошего, Ина, — бросил я женщине.

— И вам всего хорошего, Господин, — прошептала она, глотая слёзы.

— Приготовились, — сказал Октантий.

Честно говоря, в тот момент мне даже стало любопытно, на что это будет похоже, видеть болты, летящие к моему телу. Почему-то я был уверен, что буду в состоянии разглядеть их в полете.

— Стреляй! — махнул рукой Октантий.

Признаться, я даже не знаю, закрыл ли я в этот момент рефлекторно глаза или нет. Но Ина свою голову точно опустила.

У меня внезапно возникло странное ощущение, словно я мог бы как-то помешать этим стрелам.

Но затем, я увидел как стрелки как в замедленной съёмке, неуклюже поворачиваясь, стекают на землю. Я смутно различал как одни болты, сорвавшиеся с направляющих, врезаются в грунт, бороздя его как плуги, поднимая пыль словно пену на воде, а другие со свистом уносятся вверх, исчезая вдали. Сначала я ничего не мог понять, мозг отказывался воспринимать реальность, что было и неудивительно в нашей ситуации. Однако в следующий момент, моё сознание взяло верх над, и выйдя из ступора, я рассмотрел стрелы, торчащие из некоторых арбалетчиков, точнее, из их распластанных на земле тел. Другие были залиты кровью из своих же собственных перерезанных глоток. Ина, решившись поднять голову, принялась в ужасе озираться. Но главное, я не чувствовал металла в своём теле. Наконец, до меня дошло, что его там и нет. Я ощущал запахи лагеря. Я видел кружение и мелькание одежд в толпе. Октантий вдруг поднял руки, а его люди принялись торопливо избавляться от оружия.

— Мы живы, — констатировал я, посмотрев на Ину. — Мы точно живы. Мы живы!

Но моя рабыня вдруг повалилась на землю. Испугавшись, я перевернул её тело и облегчённо вздохнул. Ни одной раны на ней не было. Она просто была в глубоком обмороке.

— Ты заставил нас устроить весёленькую гонку, — раздражённо крикнул Марк, глядя на меня через плечо. — Почему Ты не остался в лагере? Мы-то предполагали, что найдём тебя там?

Молодой воин рванул вниз и в стороны тунику Октантия, разрывая ей пополам, и сдёрнул в его шеи шнурок с заветным кошелём.

— Есть! — крикнул Марк, и бросил золото крупному мужчине, лицо которого было практически полностью скрыто под широким шарфом. — Вот ваше золото!

— Марк! — воскликнул я, наконец-то, выходя из ступора.

— Ты должен был оставаться в лагере! — сердито повторил мой друг.

— Что Ты сделал? — спросил я у парня.

— Нанял наёмников, — проворчал он. — Сходил в «Плеть в алмазах» вчера вечером и обо всём договорился. Всё прошло бы совсем гладко, если бы Ты остался там, где был.

— Но у тебя же не было никакого золота, чтобы заплатить наёмникам, — удивился я.

— Зато он обещал его принести, — напомнил мне Марк, указывая большим пальцем на Октантия, который всё ещё стоял на прежнем месте, держа руки поднятыми над головой. — Так что, я просто использовал его золото.

— Мой друг, — выдохнул я.

— Мы могли так и не найти тебя, — проворчал он, — хорошо ещё до нас дошли слухи о взбесившемся сумасшедшем, который бегает по рабскому лагерю, и убивающем невинных людей направо и налево. Естественно я сразу предположил, что это мог быть только Ты.

— Конечно, — вынужден был признать я.

— Вот мы и поспешили сюда.

— И скольких же Ты привёл? — полюбопытствовал я.

— Сто, а может и больше, — пожал плечами юноша. — И уверяю тебя, эти слины не работают задёшево.

Я полюбовался, как наёмники сноровисто связывали Октантия и его людей, не брезгуя при этом очистить их кошельки от содержимого.

— Мы уведём этих проходимцев на несколько пасангов от Брундизиума, — сообщил мне командир наёмников, — разденем и отпустим.

— Благодарю, — сказал я, и надо заметить, что если сказать, что моя благодарность была сердечной, это значит ничего не сказать.

— Нечего их благодарить, — буркнул Марк. — Они — всего лишь наёмные слины. Это всё входит в их контракт.

— Ты хоть знаешь, с кем имеешь дело? — осведомился я у молодого воина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скитальцы Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Скитальцы Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x