Рик Риордан - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона
- Название:Греческие герои. Рассказы Перси Джексона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-699-95781-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона краткое содержание
Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наконец, я лично встречался с амазонками. Вредить самим себе без необходимости они бы не стали. Другим? Запросто! Но не себе.
Кому-то из древнегреческих писателей хватило ума понять, что теория эта не выдерживает никакой критики. Один парень, Геродот, называл народ Отреры «androktones», то есть «мужеубийцы». Гомер использовал слово «antianeirai», что означает «сражающиеся. как мужчины». Оба варианта подходят куда лучше, чем «издевающиеся-над-собой-ради-большей- меткости».
Лично мне нравится теория, что «амазонки» происходят от персидского слова «ha-mazan», что означает «воины». Эта теория мне нравится, потому что она нравится Аннабет, а если мне не нравится то, что нравится ей, она устраивает мне полный ha-mazan.
В общем, амазонки день ото дня становились все сильнее и многочисленнее. Выросло уже следующее поколение девушек, думающих и ведущих себя как воины.
Вы думаете: стойте, но ведь это была нация женщин. Откуда взяться следующему поколению? С чего на свет стали появляться маленькие и очаровательные младенцы-убийцы?
Ну, у амазонок были рабы-мужчины. Я ведь об этом уже упоминал? Кое-кто из них стали первыми домохозяевами в истории, и у них было столько же прав и свобод, сколько у женщин в других государствах, то есть никаких. Мило, не правда ли?
Еще у амазонок было очень странное соглашение с соседним племенем, называвшим себя гаргарианцами. Гаргарианцы жили на другой стороне высокой горы, на северо-восточной границе государства амазонок. Это было племя, состоящее из одних мужчин, чего я не понимаю. Нет, серьезно, целое племя мужиков? Другими словами, стирка бесконечно копилась, гостиная приравнивалась к зоне боевых действий, а объедки в холодильнике пахли хуже, чем ядовитое озеро Фаэтона.
Вы могли решить, что это мужское племя стало для амазонок врагом номер один, но, по всей видимости, нет. Слышали когда-нибудь выражение «Хорошие заборы делают хороших соседей»? Вот и я не слышал. Но если верить Аннабет, оно означает примерно следующее: «Не трогай моего, и мы поладим». В случае гаргарианцев и амазонок высокая гора между ними сделала их отличными соседями. Два племени никогда друг друга не напрягали. Раз и год, по обоюдному согласию, они устраивали грандиозный ужин и вечеринку с ночевкой на вершине горы. Амазонки проводили время с гаргарианцами. И можете себе представить? Где-то месяцев девять спустя уже нянчились с маленькими очаровательными младенцами, будущими убийцами.
Девочек они оставляли и воспитывали из них новых воительниц. Мальчиков... да кому нужны мальчики?
Самых крепких и здоровых амазонки отправляли гаргарианцам. Если Отрера решала, что ребенок слишком болезненный и слабый (он же ребенок, как он может быть не слабым ?), она оставляла малыша на камне посреди дикой местности на волю естественного хода событий. Сурово и жестоко? Ага. Жизнь в те времена была очень веселой.
Отрера провела кучу успешных военных кампаний в Малой Азии и Греции. Амазонки основали два знаменитых города на западном побережье Турции — Смирну и Эфес. Почему такие названия, я не знаю. Я бы остановился на Надеризадвилл или Ставить-на-место-сити, но это я.
Отрера так часто сражалась с греками, что сейчас, приехав в Афины, вы увидите тонны изображений греко-амазонских войн. На них греки всегда побеждают, но это не более чем выдача желаемого за действительное. Правда же состоит в том, что амазонки напугали греков до икоты. Воительницы Отреры поработали мужчин Они бились как демоны. И уж точно не готовили ужин и не драили полы.
Вскоре амазонок стало так много, что они разделились на разные племена. Все новые и новые города-отделения плодились на карте. Древнегреческие авторы терялись в описаниях, где именно обитали амазонки: -«Они жили там. Нет, там. ОНИ ЖИЛИ ПОВСЮДУ!»
Отрера оставалась Царицей Всей Энчилады (я почти уверен, что это был ее официальный титул). Она управляла столицей Синопом, но в случае войны ей подчинялись все региональные амазонки. Им не хотелось вызвать гнев Отреры. К сожалению, по отношению к мужчинам ничего иного она не испытывала.
Ладно... беру свои слова назад. Однажды она кое в кого влюбилась. Их роман был нострашнее самого кровавого военного месива.
Как-то раз Отрера, только что завершив очередную бойню с соседями, шла со своими воительницами по берегу Черного моря — грабя убитых, заключая в цепи выживших, - когда красная вспышка осветила облака.
— Ты хорошо трудишься , — прогрохотал бас с неба. - Встретимся на острове на горизонте. Нам есть что обсудить.
Амазонок было не так-то легко напугать, но от этого голоса у них затряслись поджилки.
Одна из лейтенантов царицы посмотрела на нее:
— Ты же не отправишься туда?
Отрера бросила взгляд и морскую даль. Действительно, на самом горизонте темнело пятнышко острова.
— Отправлюсь, — решила она. - Красная вспышка и странный голос над полем битвы... Либо у нас у всех коллективная галлюцинация после вчерашней запеканки, либо это говорил бог Арес. Лучше узнать, что он хочет.
Отрера в одиночестве повела лодку к острову. На берегу стоял бог Арес: семь футов боевых бронзовых доспехов и огненное копье в руке. За спиной развевался плащ цвета крови. К ботинкам налипли грязь и ошметки внутренностей (потому что он обожал отбивать чечетку на трупах врагов): Его лицо было грубо прекрасным, если вам нравятся неандертальцы. Глаза сияли незамутненной жаждой кровавой резни.
— Отрера, наконец-то мы встретились, — сказал он. — Блин, а ты ничего.
У Отреры задрожали колени. Не каждый день встречаешь одного из своих любимых богов. Но она не поклонилась и нс опустилась на колени. Она достаточно кланялась мужчинам, и плевать, что перед ней был сам Арес. Кроме того, она сообразила, что бог войны оценит проявление силы.
— Ты тоже ничего, — отозвалась она. — Мне нравятся твои ботинки.
— Спасибо! - довольно улыбнулся Арес. — Я достал их в магазине военной экипировки в Спарте. У них как раз была распродажа... Но это не важно. Я хочу, чтобы ты построила на этом острове храм в мою честь. Видишь тот большой камень?
— Какой камень?
Арес поднял копье. Облака разошлись. Огромный метеорит прилетел из космоса и врезался в центр острова. Когда дым развеялся, а пыль осела, Отрера увидела торчащий из земли черный валун размером со школьный автобус.
— О, — сказала она. — Этот камень.
— Это священный камень.
— Ладно.
— Он будет передавать обращенные ему молитвы напрямую мне. Построй вокруг него каменный храм. Каждый год приводи сюда амазонок и приносите мне в жертву самых дорогих вам животных
— То есть наших лошадей, — сказала Отрера. — Они нужны нам в битвах. С ними у нас большое преимущество.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: