Рик Риордан - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона
- Название:Греческие герои. Рассказы Перси Джексона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-699-95781-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона краткое содержание
Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
― Похоже, шкуру твою ничем не проймешь, прохрипел Геркулес на ухо льва. — Но посмотрим, что ты сможешь сделать без воздуха.
И он изо всех сил сжал руки. Лев упал. Убедившись, что зверь мертв, Геркулес, тяжело дыша, встал и с восхищением осмотрел красивый мех хищника.
— Классная выйдет накидка, — заметил он. - Но как мне содрать с него шкуру?
Его взгляд сместился на поблескивающие когти.
— Хм, а вот это интересно...
Когтями он проткнул шкуру льва. У него ушло несколько часов отвратительного грязного труда, но в конце концов Геркулес получил себе новое меховое пальто, а бонусом шли львиные стейки, которых хватило бы, чтобы забить морозилку.
Вы, наверное, думаете, что львиный мех — это немного жарковато для ежедневной носки, тем более в Греции, где летом царит страшный зной, но новая накидка Геркулеса оказалась на удивление легкой и прохладной. В ней было намного комфортнее, чем в бронзовых доспехах. Львиную голову Геркулес использовал как капюшон, а передние лапы — как шнурки, чтобы завязать шкуру вокруг шеи.
Геркулес изучил свое отражение в ближайшем пруду.
— О да. Моден и неуязвим, крошка!
Он отправился назад в Тиринф, чтобы сообщить верховному правителю об успешном выполнении задания. Если так и дальше пойдет, он может к концу своей службы обзавестись новым гардеробом.
Геркулес вошел в город и вызвал настоящий переполох. В своей накидке из Немейского льва он выглядел чудовищем или этаким львом-оборотнем из эпизода сериала «Настоящая кровь». Горожане кричали и бросались от него прочь. Стражники стреляли в него из луков, но стрелы разбивались о шкуру.
Еврисфей в тронном зале услышал шум и увидел, как стражники в панике разбегаются. В дверном проеме появился большой силуэт человека-льва, и царь проявил чудеса отваги. Он нырнул в огромный бронзовый горшок, стоящий сбоку от трона.
Геркулес ничего не видел и не слышал из-за львиного капюшона. Подойдя к трону, он сбросил с головы гриву и с удивлением обнаружил, что зал пуст.
— Еврисфей? — позвал Геркулес. - Эй? Есть тут кто-нибудь?
Стражники и слуги дрожали за гобеленами. Наконец один из храбрейших царских глашатаев, Копрей, вышел, помахивая белым платочком.
— Э-эм, добрый день, Ваше... Ваша Волосатость. Мы вас не узнали.
Геркулес осмотрел зал.
— Где все? Почему гобелены трясутся? Где верховный правитель?
Копрей потер лоб.
— Э-эм... правитель... ему нездоровится.
Геркулес перевел взгляд на помост.
— Он прячется в декоративном горшке, так?
— Нет, — возразил Копрей. — Может быть. Да.
— Что ж, скажи его величеству, что я убил Немейского льва. Я хочу узнать свое второе задание.
Копрей поднялся по ступенькам помоста и зашептал в бронзовый горшок. Тот буркнул что-то в ответ.
— Горшок говорит... — Копрей осекся. — Я хотел сказать, верховный правитель говорит, что ты .должен отправиться к топям Лерны и убить обитающего там монстра. Это гидра!
— Что, еще раз? — Геркулес подумал, что он слышал это слово в фильме про Капитана Америку, но нс понимал, как это было связано с ним.
— Гидра — это чудовище с множеством ядовитых голов, — пояснил Копрей. — Она убивает наших людей и наш скот.
Геркулес нахмурился.
— Ненавижу чудовищ, что убивают скот. Скоро вернусь.
По дороге назад в город Геркулес с запозданием сообразил, что понятия не имеет, где находится Лерна. Он остановился, задумавшись, что делать, когда рядом с ним притормозила колесница, ведомая двумя черными конями.
— Подбросить?
Юноша за поводьями выглядел знакомо, но Геркулес так давно ушел из Фив, что едва узнал племянника.
— Иолай? — Геркулес засмеялся, не веря собственным глазам. — Что ты здесь делаешь?
— Здравствуй, дядя! Я слышал про твои десять подвигов и хочу тебе помочь.
Сердце Геркулеса скрутило, точно крендель.
— Но... я пытался тебя убить. Зачем тебе мне помогать?
Выражение на лице юноши посерьезнело.
— Ты был не виноват. Гера наслала на тебя безумие. Ты для меня почти как отец. Я хочу сражаться рядом с тобой.
Глаза Геркулеса защипало от слез, но он попытался скрыть это под капюшоном из головы льва.
— Спасибо, Иолай. Я... Я не прочь, чтобы ты меня подбросил. Ты знаешь, где найти эти топи Лерны?
— У меня есть GPS. Залезай!
Вместе Геркулес и его племянник покатили из города на новонареченном «Геркулесомобиле».
— Я слышал об этой гидре, — сказал Иолай. — Говорят, у нее девять голов. Восемь из них можно убить, но девятая бессмертна.
Геркулес нахмурился.
— Как это возможно?
— Без понятия, — отозвался Иолай. — Но если отрезать одну из смертных голов, на ее месте вырастут две новые.
— Бред какой-то!
— Да уж... Ну, скоро сами увидим.
Колесница остановилась у края болота. Над землей стелился туман. Из грязи и мха торчали чахлые деревца. Вдалеке, в зарослях осоки, двигалось что-то большое.
Из высокой травы вышло и зашлепало по болоту самое странное чудовище, которое Геркулесу приходилось видеть. Девять змеевидных голов гипнотически покачивались на длинных шеях, время от времени выстреливая к воде за добычей в виде рыбы, лягушек и маленьких крокодилов. Туловище чудовища было длинным, толстым и в коричневых пятнах, как у питона, только оно не ползло, а шло на четырех лапах с длиннющими когтями. Девять пар зеленых глаз светили в тумане, точно прожекторы. С клыков капал желтый яд.
Геркулес вздрогнул, вспомнив кошмары, что стали ему сниться после того, как он задушил тех гадюк в детской.
— Какая из голов бессмертна? Они все выглядят одинаково.
Иолай не ответил. Геркулес повернулся к нему и увидел, что лицо племянника было белым как мел.
― Спокойно, — сказал Геркулес. — Все получится. У тебя есть с собой факелы?
— Ф-факелы... Да.
Дрожащими руками Иолай достал связку смоченного в масле тростника и высек кремнем искру, поджигая его конец.
Геркулес вынул из колчана с полдюжины стрел и обернул наконечники в промасленные полоски ткани.
— Я спровоцирую чудовище, заставлю его броситься в нашу сторону.
— Ты хочешь, чтобы ом на нас бросился?
— Лучше сражаться на твердой земле, а не там, где я могу поскользнуться на грязи или упасть в зыбучие пески.
Геркулес поджег первую стрелу и выстрелил ею в осоку, которая немедленно вспыхнула стеной огня. Гидра зашипела и поспешила прочь от пламени, но следующая стрела Геркулеса вонзилась прямо перед ней. Вскоре уже все болото пылало. Чудовищу было некуда идти, кроме как к ним, и оно ринулось в их сторону. От ее пятнистой коричневой шкуры валил дым.
— Оставайся здесь, — сказал Геркулес племяннику, пока тот старался удержать испуганных лошадей. — Кстати говоря, можно одолжить твой меч? Мой сломался.
Геркулес схватил клинок юноши и выпрыгнул из колесницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: