Джон Норман - Волшебники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Волшебники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Волшебники Гора краткое содержание

Волшебники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волшебники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно, на самом ли деле я самая красивая женщина на всём Горе, — пробормотала Талена, изучая своё изображение в зеркале.

— Конечно, — заверил её Мило.

А вот женщина, стоявшая около меня на коленях, спрятала лицо в руках.

— Как можно сомневаться в этом? — спросил раб.

Лавиния тихонько заплакала. Слезы стекали вниз по её запястьям и далее на пол. Я отметил, что, несмотря на расстройство, колени рабыни по-прежнему оставались в надлежащем положении, подходящем для того вида рабыни, которой она являлась.

— И Ты, Мило, — усмехнулась Убара, — тоже красивый самец.

— Я рад, что госпожа нашла меня не лишённым достоинств, — поклонился он.

— И конечно, — добавила женщина, — Ты — самый красивый мужчина во всём Аре.

— Госпожа, — прошептал Мило, протянув руку и почти дотронувшись до неё.

— Предложи мне вина! — вдруг бросила Талена.

— Госпожа? — не сразу сообразил раб.

— Разве это не вино и различные вкусности, там на столике рядом с кроватью, который я вижу позади тебя в зеркале? — поинтересовалась она.

— Да, Госпожа, — сказал мужчина.

— И конечно рабыни знают как надо кротко и красиво обслуживать своих владельцев, — намекнула Убара.

— Да, Госпожа.

— Команда должна быть повторена? — спросила она.

— Я — раб, — заметил Мило, — я не рабыня.

— Уверена, что Ты знаешь, что шёлковых рабов тоже обучают таким вещах, как обслуживание вином их любовниц, — сказала женщина.

— Но я не шёлковый раб, — напомнил Мило.

— Я вижу, что команда всё же должна быть повторена, — хмыкнула она.

— Нет, Госпожа! — поспешил заверить её раб и, не мешкая подошёл к столику.

Он наполнил вином один из маленьких бокалов и, вернувшись к женщине, встал на колени и, держа бокал в обеих руках, протянул его даме, опустив голову между руками. Однако Талена не спешила забрать вино из его рук.

— Подними голову, — приказала она.

Мило так и сделал. С удивлением посмотрев на женщину, теребившую пальцами маленький, закрытый цилиндр, висевший на её шее.

— Несомненно, Ты знаешь, что находится в этой капсуле, — сказала Убара.

Мило озадаченно посмотрел на неё, но благоразумно промолчал. Женщина, меж тем, вскрыла цилиндр и, на хорт вытащив оттуда свёрнутый в трубку листок бумаги, продемонстрировала его своему собеседнику. Затем она быстро убрала бумагу внутрь и, с торжествующим видом, закрыла капсулу.

— А Ты — даже лучший актер, чем я о тебе думала, — заметила Талена, но мужчина остался безразличным. — Ты будешь повиноваться мне во всём, и не просто, потому что Ты — раб, но и по этой причине.

Сказав это, Убара дважды легонько стукнула по маленькому цилиндру.

— Теперь в моих руках полная власть над тобой, мой дорогой Мило, даже притом, что Ты мне не принадлежишь. Ты сам передал её мне этим письмом. Если оно попадёт в руки Серемидия или Мирона, кого-либо из высшего совета или архонта рабов, или даже любого из гвардейцев, Ты сам можешь догадаться, какая судьба тебя ждёт.

Мужчина всё также смотрел на неё.

— Как глупо Ты поступил, написав такое письмо, — усмехнулась Талена. — Впрочем, Ты же — мужчина, а мужчины глупы.

Мило опустил голову и снова поднял руки, предлагая ей вино. Конечно, он не мог узнать этого письма, но он вполне смог понять, что оно, должно быть, играло некую роль в моей интриге, в который он невольно оказался так глубоко вовлечен. Думаю, что одновременно с этим, он заподозрил, что и то самое письмо, которое он получил первым, скорее всего, пришло совсем не от Убары. Конечно, ему теперь уже не казалось, что она, столь очевидно сознающая опасность таких посланий, решилась бы написать его. Понятно, что попади оно в неправильные руки, и оно превратилось бы в политический компромат. Мило, кстати, за всё время, даже не взглянул в сторону смотровых щелей. Лично я, кстати, вовсе не считал столь уж невозможным то, что Убара, при определенных обстоятельствах, могла бы проявить неосторожность, и написать такие письма. В конце концов, она была женщиной со всеми присущими своему полу чувствами, желаниями и потребностями. Уверен, она была вполне способна, под влиянием момента, отбросить всякую предосторожность. С другой стороны, в данном случае у неё не было никаких причин поступать так неразумно.

Талена ещё некоторое время позволила мужчине держать вино на вытянутых руках, но затем всё же взяла бокал. Мило не поднимая головы опустил руки, прижав ладони к бёдрам. Женщина поднесла вино к губам, но лишь пригубила его, или если отпила, то лишь самую малость.

— Поставь на место, — потребовала она, протягивая ему бокал. — А потом вернись и встань на колени на прежнее место.

Сама Убара стояла перед кроватью. И наблюдала за тем, как мужчина поставил бокал обратно на столик через зеркало. Когда через мгновение он вернулся и опустился перед ней на колени, женщина, усмехнувшись, сказала:

— Ты — кумир тысяч женщин Ара, но именно моя красота завоевала тебя.

Мило промолчал. А в это время в соседней комнате Лавиния подняла на меня красные от слёз глаза.

— Именно перед моей красотой Ты не смог устоять, — заявила Талена. — Именно передо мной Ты стоишь на коленях. И Ты хорошо смотришься там, стоя на коленях передо мной. Это — то место, где надлежит быть мужчинам, на коленях перед женщинами.

Мило по-прежнему стоял, не поднимая головы и не отвечая ей.

— Ты можешь смотреть на меня, — разрешила женщина и, на мгновение замерев, не отрывая от него своих глаз, изящным движением, распахнула белый шёлковый халатик, позволив ему стечь на пол к её ногам.

— Эх! — выдохнул раб.

Улыбнувшись, Талена стремительным и одновременно плавным движением, перетекла на кровать и, подогнув колени, легла на бок у самого краю, с интересом наблюдая за его реакцией.

— Госпожа! — севшим голосом проговорил мужчина.

— Не смей вставать без моего разрешения, раб, — предупредила она.

— Да, Госпожа, — кивнул Мило.

Талена негромко рассмеялась, а мужчина смущённо отвёл взгляд.

— Похоже, у тебя мужские потребности? — поинтересовалась она.

— Да! — вынужден был признать Мило.

— Иногда рабынь, уже после того, как в них зажгут рабские огни и после того, как они стали сексуально беспомощными, лишают сексуального облегчения, — сказала Убара. — Ты знаешь об этом?

— Я услышал о такой практике, — ответил он. — Это может быть сделано в качестве жестокого наказания, или чтобы продемонстрировать им власть рабовладельца, или то, что они — рабыни, или же для того чтобы подготовить их к удачному выходу на торги.

— А такое может быть сделано с рабами-мужчинами? — спросила Талена.

— Возможно, — пожал плечами, смотревший в сторону Мило, вызвав тем самым её весёлый смех.

— Смотри на меня, — приказала женщина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x