Джон Норман - Наёмники Гора (ЛП)
- Название:Наёмники Гора (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Наёмники Гора (ЛП) краткое содержание
Наёмники Гора (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, Господин.
— Отныне, вся твоя жизнь, — продолжил он, — будут пронизана твоей сексуальностью и твоей женственностью. Точнее, теперь твоей жизнью будет сексуальность, в которой твоя женственность, впервые, будет иметь бесспорную и первостепенную важность, в которой она будет превыше всего. Все остальное будет лишь производным от неё, не более чем украшением этого.
— Да, Господин, — прошептала девушка.
— Это будет жизнь тотальной женственности, посвящённая ей, а так же служению и любви.
— Да, Господин.
— Даже самые ничтожные задания, поручаемые Тебе, такие как чистика кожаного доспеха твоего владельца, разглаживание его одежды, приготовление пищи, покупка в магазине, стирка, приборка и даже самое крошечное из великого множества рабских работ станет сексуальным, станет выражением твоей женственности, подходящим и радостным проявлением твоей ничего не стоящей, но беспомощно и с удовольствием предложенной любви, и служения ничего незначащей рабыни.
— Я понимаю, — пролепетала поражённая блондинка.
— Жизнь рабыни, продолжал мужчина, — является жизнью, полностью посвящённой одному — любви. Это бескомпромиссная жизнь. Это не та жизнь, что делится на части. Это — цельный образ жизни, цельная жизнь. Рабыня стремится отдать себя целиком, самоотверженно, понимая, что она — простая рабыня, бесправное животное принадлежащее рабовладельцу, та, кто может быть куплена и продана по наименьшей прихоти мужчины, та, кто не может чего-либо потребовать, та, кто ничего не заслуживает, та, кто не наделена правом на минимальное внимание и уважение. Никаких сделок и никаких соглашений.
— Да, Господин, — прошептал девушка.
— И помни, что именно за таких женщин, мужчины готовы умереть или убить.
Она покорно опустила голову.
— Что Вы хотите за неё? — полюбопытствовал Теналион.
Я пожал плечами, предоставляя ему первое слово.
— Как насчёт двух серебряных тарсков? — предложил работорговец.
— Прекрасно, — сразу согласился я на столь щедрое предложение.
— Не тысяча золотых монет? — удивлённо спросила блондинка.
— У Тебя крайне нереалистичное понятие рынка, — улыбнулся Теналион. — Кроме того, Ты больше не свободная женщина, и не бесценна. Теперь Ты всего лишь одна рабыня среди множества других, и теперь, в определенных пределах, имеешь вполне определенную денежную стоимость.
— Но почему так мало? — возмутилась девушка.
— Цена женщины весьма полезна и помогает ей понять и реально оценить себя, по крайней мере, в определенном численном эквиваленте, — заметил он.
— Но так мало?
— Это — высокая цена, — объяснил я ей.
Действительно, когда Боадиссия возвратила себя Теналиону, всего один серебряный тарск перешел от одного владельцу к другому.
— Ох, — разочарованно вздохнула блондинка.
Работорговец поднял колокольчик со своего стола и позвонил. Этот колокольчик мало чем отличался от того, который я видел на его столе в другом его кабинете. Теналион, насколько я понимаю, как и большинство успешных людей, было человеком привычек. Это освобождает ум, позволяя ему лучше сконцентрироваться на важных задачах. Через мгновение, как и в прошлый раз, в комнату вошёл человек.
— Это — рабыня, — указал Теналион на блондинку. — Уведите её вниз. Проконтролируйте, чтобы она была соответствующим образом оформлена и заклеймена. Нам не нужна какая-либо путаница в будущем в этом вопросе.
— Да, Теналион, — кивнул вошедший.
На глазах блондинки Теналион вложил в мою руку два серебряных тарска. Девушка смотрела на это с любопытством. Она, теперь рабыня, столь легко смениашая одного владельца на другого.
Служащий Теналиона, подойдя к блондинке сзади, схватив её за плечи, вздёрнул на ноги.
— Вы даже не узнали моего имени! — вдруг крикнула она мне.
Моя правая рука, рефлекторно, взлетала и стегнула её по рту, отбрасывая голову девушки назад. Раздражённый служащий снова бросил её на колени передо мной. Пораженная и испуганная блондинка посмотрела на меня. В уголке её рта опять появилась кровь.
— У Тебя нет имени, — напомнил я ей.
— Да, Господин, — всхлипнула она.
Я, с безразличным видом посмотрел на неё. Да, она была привлекательна, обнаженная и связанная рабыня стоявшая передо мной на коленях.
— Неужели Вы не хотите знать, кем я была? — пробормотала блондинка.
— Итак, кем Ты была? — поинтересовался я.
— Я была Леди Лидией, из касты Торговцев, знатных торговцев, моё богатство измерялось в драгоценных камнях и землях, я жила в одной из башен Табидиана! — гордо сообщила она.
— Превосходный захват, — улыбнулся Теналион. — Мне понравится держать Тебя в своих загонах какое-то время, прекрасная Леди Лидии, вплоть до твоей продажи.
— Лидия, — повторила девушка, — из Башен Табидиана!
— Это имеет какое-то значение? — спросил я.
— Нет, — подавленно признала она. — Это уже не имеет никакого значения.
— Отныне Ты всего лишь безымянная рабыня, — предупредил я.
— Да, Господин, — всхлипнула она, опуская голову.
— Уведите её, — велел Теналион.
Рабыня снова оказалась на ногах. Мужчина, погрузив свою руку в светлые волосы девушки, сомкнул её там, подобно когтям хищной птицы, и грубо крутанул рабыню на месте, поворачивая лицом к выходу.
Связанная, жёстко удерживаемая, беспомощная блондинка тонко вскрикнула, от боли и неожиданности. Потом служащий резким движением согнул её в поясе, отчего связанные ещё моим шпагатом запястья поднялись вверх, выше головы оказавшейся у бедра мужчины. В таком положении он быстро вывел из кабинета спотыкающуюся, хныкающую бывшую Леди Лидию.
— Она вскоре будет заклеймена, — сообщил мне Теналион. — Если желаете, немного позже, Вы могли бы навестить эту рабыню прямо в её загоне.
— Вы — очень любезный человек, — заметил я.
— Это — моя слабость, — пожал плечами работорговец.
28. Любезность Теналиона
— Девушка, — позвал я.
Блондинка испуганно дёрнулась на соломе. Она поднялась и замерла наполовину сидя, наполовину стоя на коленях. Её движение сопровождалось звоном тяжёлой цепи, соединявшей её шею с рабским кольцом.
— Это — Вы! — тихо проговорила она. — Они заклеймили меня. Я заклеймена.
— Бедро, — скомандовал я.
Девушка, вздрогнув, повернулась ко мне боком.
— Превосходное клеймо, — похвалил я.
Как я и ожидал, на ней было обычное клеймо кейджеры, маленький, изящный и красивый курсивный Кеф, жезл и ветви, лирически женственный, но безошибочный, символ того, что его носительница является собственностью, оставленная раскалённым железом отметина, которую носит большинство гореанских рабынь.
Она смотрела на меня. Насколько беспомощной и нежной, настолько прекрасной стала она теперь, после своего официального порабощения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: