Салли Грин - Половинный код. Тот, кто умрет
- Название:Половинный код. Тот, кто умрет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-699-89837-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Грин - Половинный код. Тот, кто умрет краткое содержание
Более полусотни убитых Охотников не приблизили Натана ни к развязке этой кровавой войны, ни к исчезнувшей Анне-Лизе, найти которую стало смыслом его жизни. Но больше всего Половинный код беспокоят видения, что предсказывают ему смерть в ближайшем будущем.
Верный друг Габриэль предлагает Натану бросить всё и всех и сбежать.
Но ничто не может спасти Натана ни от этой войны, ни от того, кем он стал…
Впервые на русском языке!
Половинный код. Тот, кто умрет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы стоим у письменного стола. Я вдруг понимаю, что Сол держит меня за руку – наверное, это он меня к нему подвел.
– Дай мне книгу, Натан.
Я смотрю на книгу, которая у меня в руке. Я хотел положить ее на чашу, чтобы зелье больше не испарялось. Это я помню.
– Дай мне книгу, – повторяет Сол.
Не надо его слушаться. Я гляжу на чашу и вижу, как медленно вращается в ней жидкость.
– Спасибо, – говорит Сол, и я вижу, что книга уже у него.
Сол кладет книгу на стол и тянется за стаканом. Подает его мне со словами:
– Наполни его синим.
Моя рука сама берет стакан, хотя я уверен, что мне не следует этого делать. Я не хочу это делать. Странно, почему так происходит. Я озадачен. Но делать то, что велит Сол, приятно.
Стакан в моей руке окунается в зелье. Синее плещется вокруг моих пальцев. Оно не холодное, как я ожидал, а теплое.
– Теперь выпей, Натан.
Я поднимаю стакан к губам и делаю глоток. Вкус сладкий: это как сладкая теплая вода. Еще я ожидал, что пить будет тяжело и противно, а оказывается наоборот – легко и приятно. Я с удивлением замечаю, что выпил целый стакан. Ощущение тепла затопляет мне грудь, перетекает в живот, оттуда спускается в ноги, заполняет руки и наконец поднимается по шее вверх, к голове. Я снова перекатываю ее из стороны в сторону. Я расслаблен. Мне тепло. У меня не кружится голова, мне не больно, не плохо, я не могу сказать, чтобы тело меня не слушалось, просто я очень расслаблен, но, оглядевшись вокруг, я замечаю, что комнате как будто добавили резкости. Цвета стали ярче, звуки – отчетливее.
– Должен сказать, Натан, ты на редкость уступчив.
Я смотрю на Сола. Он зло, и он мой враг, но… я могу разобраться с ним и попозже, когда будет надо.
– Натан, давай проведем небольшой тест. Я хочу, чтобы ты отдал мне Фэйрборн.
Я гляжу на нож. Мой нож. Он все еще у меня в руке. Ни за что не отдам его Солу. Откуда-то приходит мысль, что я должен убить Сола этим ножом, только теперь это кажется мне совсем неправильным. Да и Фэйрборн у меня в руке как будто лишний. Я его не хочу.
– Спасибо, Натан. – Теперь Фэйрборн в руках у Сола. Он кладет его на стол. – А теперь скажи мне, зачем ты здесь.
– Чтобы убить тебя.
– Ты один?
Тут я вспоминаю о Габриэле и решаю, что нельзя говорить о нем Солу. Надо молчать. Ничего не говорить. Но оставлять его вопросы без ответа тоже невозможно, это причиняет мне почти физическую боль.
Сол настаивает:
– Отвечай мне, Натан. Расскажи, что планирует Альянс.
– Нападение. – Я знаю, что ничего говорить нельзя, но мысли как-то сами собой становятся словами, и я слышу, как мой голос произносит: – Они придут, когда… – Когда Габриэль подаст сигнал, но я не буду говорить ему про Габриэля. Хотя не говорить больно.
Сол переспрашивает:
– Когда они придут, Натан?
Я трясу головой.
– Натан, я знаю, что тебе трудно. Тебе предстоит сильно измениться. Но это будет перемена к лучшему. Скажи мне все, что ты знаешь.
Я смотрю на Фэйрборн и понимаю, что должен убить им Сола. И говорю:
– Я здесь затем, чтобы убить тебя.
– Мне кажется, ты сопротивляешься синему, Натан. Поверь, тебе станет гораздо легче, когда ты доверишься ему полностью. Мы ведь теперь с тобой на одной стороне, Натан. Я хочу, чтобы ты это понял. Пойдем в соседнюю комнату. Я покажу тебе, что там.
Он подходит к мертвому охраннику и забирает у него пистолет, потом свободной рукой берет меня за руку и подводит к двери позади стола, отпирает ее.
Дверь распахивается, и я почему-то нисколько не удивлен тем, что я вижу.
Она стоит, вид у нее напуганный, и это хорошо. Она в клетке, это еще лучше. На ней ярко-желтая арестантская роба, ее запястья и лодыжки сковывают цепи, они прикреплены к прутьям задней стенки клетки.
Анна-Лиза смотрит на меня, на Сола, на пистолет в его руке, и мне становится почти смешно. Пистолет еще не самая большая ее проблема. Я посылаю молнию в пол прямо перед ней, она взвизгивает и отпрыгивает к дальней стене клетки:
– Натан! Пожалуйста, не надо! Я не хотела…
Моя молния снова ударяет в пол у самых ее ног, она опять взвизгивает. Еще раз.
– Натан, хватит, – говорит Сол, я слушаюсь его, и мне становится от этого так приятно. Делать то, что он говорит, вообще здорово, внутри разливается такое тепло. Но тут я снова смотрю на Анна-Лизу. Она в ужасе.
Я говорю ей:
– Рад тебя видеть, Анна-Лиза. Рад видеть тебя в клетке, в цепях. Не так рад тому, что ты еще жива, но, может быть, и с этим удастся что-нибудь сделать.
И снова в моей голове раздается голос Сола, он произносит:
– Нет, Натан, еще рано. Делай, что я скажу.
Анна-Лиза начинает снова:
– Натан, я знаю, что причинила тебе боль. Я не должна была делать то, что я сделала. Прости меня. Прости за вред, который я причинила тебе и Маркусу. Я сделала это, не подумав.
– Ясное дело, что же еще она может сказать? – бормочет мне Сол. – Нельзя доверять тому, что говорит Анна-Лиза. Но я предоставлю тебе самому решать ее судьбу. Она твоя, делай с ней все, что хочешь, – только сначала докажи свою верность мне, Натан.
– Натан! – кричит Анна-Лиза. – Сол испытывал на мне зелье, то, синее. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь…
– Мне наплевать, что он с тобой делал.
– Но он использует его против тебя, Натан. Ты должен бороться.
Я снова посылаю в нее молнию, она визжит и отскакивает, как раньше.
– Не учи меня, что мне делать!
– Но ведь то же самое делает с тобой и Сол. Не позволяй ему распоряжаться тобой, Натан.
– Да, Сол говорит мне, что мне делать, и это приятно.
Сол трогает меня за руку и говорит:
– Анна-Лиза все такая же лживая притворщица, как и раньше, Натан. Но она очень соблазнительна. Уверен, тебе есть о чем поболтать с ней, и скоро ты сможешь это сделать. Я сохраню ее для тебя в неприкосновенности. – Он берет меня за руку и ведет к двери: – А сейчас идем со мной, Натан.
Анна-Лиза кричит:
– Он командует тобой, Натан! Не слушайся его приказов!
И тут я останавливаюсь. Сол тянет меня за руку. Я не знаю, что делать. Анна-Лиза стоит возле самых прутьев, так близко, как только позволяют ей цепи.
– Натан. Ты не обязан слушаться меня или кого-нибудь еще. Но не делай того, что подсказывает тебе синее. Делай только то, что ты сам считаешь правильным. То, что подсказывает тебе твое нутро.
– Идем со мной, Натан, – Сол снова берет меня за руку и уводит прочь. Сопротивляться ему нет сил, начинает болеть голова. Я оглядываюсь на Анна-Лизу, она кричит:
– Натан, пожалуйста! Борись с синим! Ненавидь его! Ненавидь так, как ты ненавидишь меня!
Я действительно ненавижу ее, но тут же вспоминаю, что я ненавижу и Сола. Как все сложно.
Анна-Лиза кричит:
– Если ты предашь Альянс, ты предашь всех своих друзей. Они все умрут. И Габриэль тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: