Ольга Куно - Горький ветер свободы
- Название:Горький ветер свободы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092076-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Горький ветер свободы краткое содержание
Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.
Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..
Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?
Снова попытаться умереть?
Убежать?
А может быть… полюбить его?..
Горький ветер свободы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
От изумления я чуть было не выронила из рук чайную ложечку. А потом подумала про то, как воспримет эту новость Данте. С учетом всех обстоятельств это, должно быть, покажется странным, но в тот момент мне стало по-настоящему его жаль.
– Дон Эльванди, несомненно, расстроится, – сказала я вслух.
– К сожалению, это вероятно, – не стала спорить Эльнора, – и действительно меня огорчает. Но, согласитесь, это не является достаточно веским доводом в пользу того, чтобы я изменила свое решение.
Тут я не могла с ней не согласиться.
– Я вижу, вы все-таки удивлены, – заметила Эльнора.
– Скажем так: это не было мне очевидно, – осторожно призналась я.
– Потому что дон Эльванди – весьма достойный человек и вполне подходящая партия, – задумчиво закончила за меня Эльнора.
– Дон Эльванди действительно в высшей степени достойный человек, – подчеркнула я, ибо в ее словах мне послышалось нечто вроде сарказма.
И тут же одернула саму себя. Что я делаю? Пытаюсь ее переубедить?
Я в этом не сомневаюсь, – отмахнулась, поморщившись, Эльнора. – Но что с того? Мы живем в мире мужчин, донья Сандра. В этом вся беда. Они убедили нас в том, что нашей главной и, в сущности, единственной целью должно быть замужество. В том, что нам следует с радостью бросаться в объятия того, кто осчастливит нас своим предложением – при условии соблюдения пунктов «а», «б» и «в». Никогда не позволяйте мужской части общества заморочить вам голову, донья Сандра. – Она немного помолчала. Вытянула холеные пальчики с аккуратно подпиленными ногтями, слегка прогнула их кверху, затем тихонько постучала по краю стола. – Если же говорить конкретно обо мне, то посудите сами. Я – взрослая свободная женщина, финансово независимая и не обремененная никакими обязательствами. Грубо говоря, я делаю, что захочу, когда захочу и как захочу. – Она улыбнулась, чуть-чуть лукаво. – Мой быт налажен и полностью меня устраивает. Здесь все заточено под мои вкусы и предпочтения. Зачем же мне отказываться от этой свободы? А выйдя замуж, я непременно должна буду от нее отказаться. Придется считаться с мнением мужа, его вкусами, его предпочтениями. Да что там, придется фактически отдать себя с потрохами в руки малознакомого человека. Ведь, как я уже говорила, мы живем в обществе мужчин. Так зачем же мне столь сильно себя ограничивать? Зачем вносить в свою жизнь такие резкие изменения, учитывая, что меня все устраивает и мне всего хватает?
Ее речь звучала столь здраво, и одновременно в этом отрицании самой идеи брака было что-то столь неправильное, что я невольно улыбнулась.
– Как насчет любви? – поинтересовалась я.
– Любовь, – кивнула она. – Закономерный вопрос. Не могу сказать, донья Сандра, чтобы мне было незнакомо это чувство. Однако поверьте, и здесь тоже вполне можно обойтись без брака.
– Интересное суждение.
Я старалась говорить осторожно. Не приниматься же откровенно спорить с хозяйкой армона, право слово. К тому же ее точка зрения действительно была интересной.
– Просто отличное от общепринятого, донья Сандра. Не более того. К тому, что отличается от общепринятого, всегда относятся с подозрением. Но если преодолеть эту подозрительность, можно открыть для себя много нового.
Через десять минут я откланялась.
– Благодарю вас за компанию, донья Сандра, – сказала Эльнора, прощаясь. – Заезжайте как-нибудь еще. Просто так, без приглашения. Всегда буду рада видеть вас у себя в гостях.
– Без приглашения не смогу, – улыбнулась я. – Вы ведь только что меня пригласили.
– И в самом деле. Как глупо с моей стороны, – рассмеялась она. – Ну, значит, приезжайте по приглашению. И передайте дону Эльванди мои сожаления. Я не сомневаюсь, что он еще найдет себе более подходящую партию.
Глава 5
– Нет, я не собираюсь так просто сдаваться!
– Данте, но, право слово, что ты можешь сделать? Эльнора совершенно уверена в своем ответе, у нее не было никаких сомнений. Она приняла решение.
Сначала мне было ужасно тяжело сообщать Данте неприятную новость об отказе Эльноры. Я очень ему сочувствовала и надеялась хоть как– то поддержать. Однако постепенно его нежелание принимать ее отказ как данность начинало раздражать.
– Ничего страшного, – в очередной раз возразил Данте. – Приняла одно решение, примет и другое.
– Данте, она производит впечатление умного, рассудительного человека, – устало откликнулась я. – А не капризной девчонки, меняющей свое мнение по пять раз на дню.
– По пять – не по пять, но она может изменить решение, если я попытаюсь добиться ее расположения.
– Каким именно образом? – тоскливо спросила я.
Не знаю, что раздражало больше: его упрямство или тот факт, что оно направлено на завоевание отнюдь не моего сердца.
– Я что-нибудь придумаю, – заверил Данте. – Должен же быть способ поухаживать за ней так, чтобы она это оценила.
У тебя навязчивая идея, – округлила глаза я. – Если женщина говорит «нет», это значит «нет». Назойливые ухаживания со стороны человека, который нам не нравится, только раздражают.
– А если нравится? – парировал Данте.
– Тогда не отказывают изначально.
– Так-таки всегда? – изогнул бровь он.
Я невольно вздрогнула, таким проницательным вдруг показался мне его взгляд. Словно он намекает на мои собственные чувства. Но нет, этого не может быть. Он влюблен в другую женщину и, следовательно, слеп ко всему остальному. Если бы он понимал, как я к нему отношусь, и собирался при этом жениться на Эльноре, то не стал бы мучить меня подобными разговорами.
– Бывают ведь случаи, когда мужчина женщине в целом нравится, но ее останавливают другие причины.
Я снова покосилась на Данте. Тон вроде бы нейтральный, взгляд уже скользит по комнате.
– Бывают, – признала я, стараясь говорить как можно более равнодушно.
– Вот и подскажи мне, как можно в таких случаях добиться вашего расположения!
– Что, я?!
– Ну не могу же я спросить саму Эльнору! Ну же, Сандра, помоги мне! Скажи как женщина: какие ухаживания ты не смогла бы проигнорировать? Какой поступок обязательно запал бы тебе в сердце?
Я сглотнула, поднимая на него страдальческий взгляд.
– Ну, подари ей что-нибудь, – проворчала, сдаваясь, я. – Цветы там или ваши южные сладости. Или травку какую-нибудь.
– Травку? – непонимающе нахмурился Данте. – Сандра, она вроде бы как не корова.
– Да я не про эту травку, а про ту, из которой чай заваривают, – огрызнулась я. – Она чаи разные любит ароматные. Арканзийские.
Это все не то! – воскликнул Данте. – Слишком банально, примитивно, если на то пошло. Такое может сделать абсолютно любой. Допускаю, что женщине приятны такие подарки, но покорить ее этим нельзя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: