Валерия Атлетова - Ветер свободы

Тут можно читать онлайн Валерия Атлетова - Ветер свободы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Валерия Атлетова - Ветер свободы

Валерия Атлетова - Ветер свободы краткое содержание

Ветер свободы - описание и краткое содержание, автор Валерия Атлетова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Океан прекрасен, загадочен, кроет в себе опасности, древние клады и чудеса. Океан полон захватывающих приключений, роковых встреч, смертельных сражений, дерзких желаний. Поднимись на борт корабля, позволь ветру свободы наполнить паруса и твое страстно желающие чудес и приключений сердце, и скользи по водной глади вперед. Навстречу любви и смерти, штормам и штилям, дружбе и предательству, мести и прощению. Пусть этот ветер несет тебя как на крыльях, а остальное решит судьба.

Ветер свободы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ветер свободы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Атлетова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валерия Атлетова

Ветер свободы

Часть I. Ветер свободы

1. Шекра

Мир вокруг, казалось, состоит из всех оттенков синего. Ясное голубое небо с белым пятном солнца и пронзительно синяя гладь океана, которая на горизонте сливается в линию соединения воды и неба. Свежий соленый ветер наполнял ослепительно белые паруса и корабль уверенно скользил вперед, гордо неся свое имя – «Чёрная месть». На корабле, облокотившись ладонями на перила борта, стоял человек. Проницательные глаза, чуть прищурившись, разглядывали водную гладь, а порывы воздуха развевали волосы, ярким пятном выделяющиеся на фоне белых парусов.

Сколько загадок кроет в себе океан? Сколько неизведанных мест и тайн надеется найти каждый путешественник? А сколько опасности сокрыто в этих глубинах? Об этом можно рассуждать бесконечно. Но только по-настоящему храброе и свободное сердце способно вместить в себя всю любовь и страсть к этой водной пустыне, и отдаться ей навсегда.

– Капитан. Капитан! – громкий голос прервал раздумья человека, и он неохотно повернулся к застывшему в некотором отдалении от него мужчине. – К вечеру покажется земля, капитан. Разрешите отдать приказ о готовности.

– Разрешаю, Лиссар, – лениво отозвался человек, отворачиваясь от океана. С невероятной грацией и скоростью, он взобрался по вантам на грот-мачту и застыл там, всматриваясь вперед.

Лиссар, будучи первым помощником, вскинул руку ко лбу, проследил за капитаном и, неодобрительно покачав головой, отправился в трюм будить команду, разомлевшую от жары, царившей последние три дня. Палуба поэтому и была пустынной, не считая одного дремавшего на рулевом колесе штурмана, которому было поручено держать курс и скорость неизменными.

Капитан недобро прищурил глаза и, ловко перемещаясь по канатам и вантам, завершив марш-бросок опасным прыжком, мягко приземлился в метре от штурвала.

– Спим, значит, Мартэ, – слишком ласковым голосом осведомился он.

– Капитан, – штурман подпрыгнул от неожиданности и, густо покраснев, вцепился в рулевое колесо. – Я… я не в к-коем случае, капитан.

– Оно и видно, – на секунду из-под верхней губы сверкнули клыки, заставившие штурмана побледнеть. – Я не терплю халатности, Мартэ. Ты ведь помнишь об этом?

– Конечно, капитан. – выдохнул он.

Капитан мягко коснулся штурвала, поправляя курс, и грациозно направился в сторону своей каюты.

«Стерва» подумал Мартэ, глядя вслед обманчиво хрупкой фигурке капитана.

– Шекра, что за ребячество? – недовольно сдвинул брови Лиссар, уже поджидавший капитана в каюте, облокотившись на письменный стол.

– А кто еще это сделает кроме меня? Неужели это сборище лентяев и трусов? – я повела плечом и уселась в массивное кресло, закинув ноги на стол.

– То, что эти люди плавают под командованием женщины уже о чем-то, да говорит. – назидательно заметил Лиссар. – И то, что до сих пор не разбежались, зная кто ты, не позволяет так категорично называть их трусами.

Я привычно оскалилась, на мгновение блеснув клыками. Подобное наследие не скроешь, и из-за него я была вне закона в большинстве государств на основном материке, да и в парочке расположенных в этих водах. Где-то меня хотели сжечь, где-то утопить, где-то держать при себе как редкую зверюшку, а где-то я и сама успела насовершать подвигов, из-за которых награда за мою голову била все рекорды. Меня всегда манило море, терзала мечта, уплыть за горизонт, где ждут чудеса, и судьба с издевкой подбросила мне шанс осуществления этой мечты, фактически сделав корабль, кочующий по морям, моим единственным домом.

Меня нельзя было назвать красивой, скорее жилистая, чем стройная фигура, копна неровно отстриженных волос, пятнами выгоревшая на солнце от русого до светло-медного и вечно торчащая в разные стороны, длинный белый шрам пересекающий левый глаз, никак не вязались с образом хрупкой девушки. Тем более, у которой в роду была фурия.

Странная вещь наследственность, взять да проявиться спустя три-четыре поколения, не глядя перечеркнув вероятность спокойной жизни одного из потомков. И я, приобретя шокирующий оскал и скорость реакции, превышающую человеческую, быстро смекнула, что на большой земле оставаться не стоит. Тем более особи мужского пола охотно продемонстрировали, что придется ждать от жизни и на что рассчитывать. Точнее одна конкретная особь. Но ворошить прошлое сегодня не хочется.

– Значит вечером мы войдем в порт Закары, – в очередной раз проигнорировав замечание помощника, заметила я. – Трюмы освободим завтра, после полудня, сегодня можешь отпустить команду в город. Надеюсь, им хватит благоразумия вернуться к назначенному часу.

– Если тебе так не нравится команда, давно пора набрать новую! – огрызнулся Лиссар и принялся нервно мерить шагами каюту.

Ростом помощник был не меньше двух метров с пропорционально широкими плечами, и выправкой бывалого вояки. О своем прошлом он предпочитал не говорить, но в команде упорно ходили слухи, что Лиссар был капитаном целой эскадры кораблей, но, попав в немилость к правителю, подался сначала в наемники, а потом, почуяв тоску по морю, взялся помогать капитану Шекре, к которой все по тем же слухам питал глубокие чувства. Те, кто знал нашу парочку получше считали последнее бредом, объясняя это тем, что наши отношения больше похожи на родственные узы. На деле же Лиссар относился ко мне как к младшей сестре или даже дочке, но только наедине, не забывая про субординацию.

– Давно пора, – кивнула. – Но как ты правильно заметил, новую набрать проблематично, так что пока довольствуемся тем, что есть. Да и как-то я к ним привыкла уже.

– Сама будешь объявлять об отгуле. – Заявил Лиссар, скрестив руки на груди.

– Да что ж не привыкла еще слушать какая я тварь? – ухмыльнулась я, порывисто вставая из-за стола. – Документы-то на груз подготовлены?

– Да, – кивнул помощник и язвительно заметил. – Хотя мы единственные пираты во всех морях ведущие учет.

– Пусть так. – я безразлично пожала плечами, плавно вышла из каюты. – Зато потом нет проблем при дележе. Все записано и все честно. Ни это ли держит головорезов на корабле «стервы».

– Не только это,– не громко проговорил Лиссар мне в след.

Несмотря на слабый ветер, корабль вошел в порт на закате, как и планировалось. Команда, придерживаясь строгой традиции всех моряков, кинула жребий и, оставив часовых на судне с бочонком рома и надеждой на досуг на берегу в другой раз, покинула корабль обосновавшись в ближайших трактирах.

Мы вместе с Лиссаром тоже сошли на берег, найти покупателя на захваченный нами груз, да и чего греха таить, промочить горло. Подходящие место для поиска находилось дальше от причала, носило название «Песнь русалки» и было одним из самых приличных в этом портовом городке. Губернатор Закары очень быстро смекнул, что если закрывать глаза на незаконность происхождения некоторых грузов, то прибыль будет не малая, особенно если снизить налог причалившим кораблям. Правитель Артуссии, страны, которой порт и принадлежал, тоже не был против дополнительных вливаний в казну, а пираты строго следовали правилу не гадить там, где кормят, так что все стороны оставались в плюсе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Атлетова читать все книги автора по порядку

Валерия Атлетова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер свободы отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер свободы, автор: Валерия Атлетова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x