Валерия Атлетова - Ветер свободы

Тут можно читать онлайн Валерия Атлетова - Ветер свободы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерия Атлетова - Ветер свободы краткое содержание

Ветер свободы - описание и краткое содержание, автор Валерия Атлетова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Океан прекрасен, загадочен, кроет в себе опасности, древние клады и чудеса. Океан полон захватывающих приключений, роковых встреч, смертельных сражений, дерзких желаний. Поднимись на борт корабля, позволь ветру свободы наполнить паруса и твое страстно желающие чудес и приключений сердце, и скользи по водной глади вперед. Навстречу любви и смерти, штормам и штилям, дружбе и предательству, мести и прощению. Пусть этот ветер несет тебя как на крыльях, а остальное решит судьба.

Ветер свободы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ветер свободы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерия Атлетова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пройдя высокие кованые ворота с причудливой вязью металлического плюща, я бодро пересекла аллею усаженную пахучим киуром, с остроконечной кроной и легко взбежала по мраморным ступеням крыльца. Меня с поклоном встретил управляющий Риез, настойчиво потребовал передать ему саблю и пистолет, как и всегда заверив что в этом доме мне ничего не угрожает.

Расшаркиваться с кем-либо я не любила, поэтому просто дружелюбно поздоровалась, отдала видимое оружие и последовала за появившейся на пороге служанкой вглубь дома. Пройдя его насквозь по прохладному коридору, мы вышли к открытой террасе с видом на цветущий задний двор. Моё обостренное обоняние стоически выдержало тяжелый аромат артусских роз с примесью сладкого запаха анзали, высаженной живой изгородью по периметру сада и, вслед за семенящей служанкой, я проследовала к накрытому на несколько персон столику. На четверых если быть точной. Это меня насторожило, но я с улыбкой скинула камзол, повесила его на спинку выбранного мной плетеного кресла, и сев боком к саду, нахально откинулась на его спинку.

– Желаете что-нибудь выпить? – с поклоном спросила служанка, Вета кажется. – Губернатор Фис распорядился охладить вино и лимонад для гостей.

– Вина, – кивнула ей я, отворачиваюсь к саду. Поместье Фиса находилось на холме, так что мне открывался чудесный вид на город, порт и, раскинувшееся дальше синей гладью, море. Вета осторожно поставила передо мной высокий запотевший бокал с ледяным вином. Я незаметно принюхалась. Да, губернатор имел не дурной вкус и очевидно очень хотел благоприятного исхода сегодняшней беседы раз предложил гостье в моем лице вино из вельизы, плоды которой растут в одной провинции Артуссии. Я подхватила бокал и, блаженно пригубив ледяной напиток, в полной мере насладилась его мягким вкусом с легкой кислинкой и умопомрачительно сладких запахом. Его можно было просто вдыхать и захмелеть ни сделав ни глотка. Определенно надо прикупить и себе бутылочку, чтобы коротать вечера в полный штиль или особенно эмоциональное новолуние.

Из благостных размышлений меня вырвал гулкий звук шагов по мраморному коридору. Я приоткрыла глаза и проследила как на террасу вошла Вета, а за ней неторопливо и как-то по-хозяйски зашел незнакомый мне мужчина. Высокий, пожалуй, выше меня на голову с внушительным размахом плеч, одетый в камзол темно-синего, можно подумать, что черного цвета с тонким почти незаметным золотым шитьем. Я перевела взгляд выше беззастенчиво рассматривая его лицо. Что мы имеем дальше? Коротко подстриженные волосы цвета вороного крыла, из-под небрежной челки блестят внимательные темные глаза, пожалуй, карего цвета.

Немного грубые черты лица, нос с горбинкой видимо был сломан, чуть искривлённые в ухмылке тонкие губы, вполне симпатичная особь вынесла я вердикт. Вот только что ему то тут надо? Или у нас будет конкурс капитанов на возможность получить задание от Фиса?

Из-под расстегнутого камзола виднелась белая рубашка с распущенным горлом поверх была перекинута перевязь без ножен, чёрные штаны и сапоги завершали образ незнакомца.

Меня он смерил таким же оценивающим взглядом, усмехнулся и занял кресло, напротив.

Вета смущённо потопталась возле нас, и из-за нелепых норм общения, не имея возможности как слуга представить нас друг другу, справилась у незнакомца чего он изволит выпить и, получив ещё один заказ на вино испарилась.

– Губернатор видимо мастер в создании неудобных ситуаций, или пунктуальность не его конёк, – как бы ни к кому не обращаясь, заметил гость, как только Вета исчезла, оставив напротив него такой же бокал. Надо заметить мне понравился голос, довольно приятный баритон.

Я повернулась к мужчине, вопросительно подняв бровь.

– Вы я так понимаю тоже не стремитесь первой представляться, даже не смотря что явно очень… хм… прогрессивная леди.

Ого, а незнакомец-то оказывается с душком.

– Не имею привычки представляться кому попало, впрочем, как и упражняться в красноречии.

Ну, посмотрим у кого яда больше.

Мужчина хмыкнул.

– Но раз уж мы оказались тут и в одно время, предполагаю, что род вашей деятельности связан с мореплаванием, что меня поражает с учётом вашего пола. На картографа вы тоже не тянете.

– Какая потрясающая проницательность, – лениво произнесла я. – Удалось занять какой-нибудь более или менее достойный пост со столь выдающейся способностью?

Лицо незнакомца превратилось в маску, а улыбка медленно превратилась в ухмылку.

– Боюсь даже предположить, какими методами это удалось вам.

А вот это уже был довольно грубый намек, очевидно передо мной очередной представитель сильного половины мира, считающий свой пол вершиной человечества.

– Как прискорбно, что в наш век, – я изящно подняла бокал, покрутив его в руке за ножку, будто любуясь отражением света в гранях, подкрашенных рубиновым вином, – человек, вроде бы создающий впечатление воспитанного и образованного, на деле оказывается не лучше пьяной портовой шмали. И все из-за неумения следить за своим языком.

Лицо мужчины, сидящего напротив застыло. Неизвестно чтобы ещё он мог сказать мне, но я уже слышала знакомые шаги и прежде, чем незнакомец успел открыть рот на террасу бодренько забежал губернатор Фис.

– О, мои дорогие гости! Как я рад вас видеть. Уже познакомились?

Мы синхронно поморщились и отвернулись друг от друга.

– Что ж, видимо не успели, – Фис сел между нами и хлопнул в ладоши, давая знак слугам. Пока они выставляли на стол закуски и подливали нам с незнакомцем вина, губернатор продолжал болтать.

– Тем лучше, я сам вас представлю друг другу. Итак, эта прекрасная леди – капитан Шекра, очень известная в наших кругах своей отвагой, умом и отличной командой. Ну и, конечно, неземной красотой.

В другой ситуации я бы фыркнула на такую открытую лесть, а так пришлось держать себя в руках и удерживать на лице вежливую улыбку. Улыбку, а не ухмылку, я сказала!

– Дорогая Шекра, познакомься с капитаном Дартелионом, командиром мирдаской эскадрильи. Именно он настаивал на вашей сегодняшней встрече, и....

– Губернатор видимо запамятовал. – перебил его Дартелион сверля меня взглядом и скрещивая руки на груди. – Я просил свести меня с лучшим капитаном этих вод, а не сватать мне сомнительную капитаншу.

Не будь рядом губернатора я бы уже укоротила этому мирдаскому капиташке его не в меру длинный язык. А так всего лишь зло блеснула глазами, взглядом обещая страшные муки если Дартелиону не повезёт столкнуться со мной ещё раз. Капитан дерзко дёрнул бровью принимая вызов, а Фис резко побледнел и нервно вытер выступившие на лбу капельки пота.

– Капитан Дартелион, я понимаю это звучит и выглядит странно, но, уверяю вас, Шекра именно та, кто вам нужен. И вы сами в этом можете убедиться если осмелитесь нарушать секретность вашей операции и прямо спросите всех капитанов, находящихся в порту быть вашими провожатым. Я знаю многих из них и поверьте к морским дьяволам вас пошлёт даже самый вежливый и бесстрашный из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерия Атлетова читать все книги автора по порядку

Валерия Атлетова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер свободы отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер свободы, автор: Валерия Атлетова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x