Питер Бретт - Копье Пустыни

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Копье Пустыни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Бретт - Копье Пустыни краткое содержание

Копье Пустыни - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демоны тьмы, с которыми сражаются герои, – не простая нечисть. Это лишь верхушка айсберга – хищные, но безмозглые слуги гораздо более опасных, наделенных изощренным разумом существ, которые образуют костяк древней подземной цивилизации. Справиться с ними под силу лишь Избавителю, второго пришествия которого ждет людской род.
Но кто он, легендарный спаситель? Арлен Тюк, Меченый, отчасти сам превратившийся в демона и приобретший сверхчеловеческие способности? Или его некогда верный друг, а ныне заклятый враг Ахман Джардир, правитель жаркой Красии, вероломно похитивший у него чудесное копье Каджи? Приближается Дневная война, но только не с демонами, а между людьми – за право объединить человечество и повести его на решающий бой с силами Недр. И на этой войне каждому предстоит сделать свой выбор.

Копье Пустыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Копье Пустыни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Приятно видеть, как ты улыбаешься, – заметил Харл. – А то все кисла, как Бени и мелкие уехали.

– Привыкла, наверное, – выдавила Ренна, вернулась за стол и принялась за еду, хотя ей совершенно не хотелось.

Когда Харл вышел из-за стола, Ренна досчитала до ста, вскочила и бросилась к разделочной доске с кучей овощей, которые не собиралась готовить. Она взяла нож и отправилась в сарай.

Из тягловых животных у них были только две кобылки. Ренна с грустью посмотрела на них. Она ухаживала за ними с тех пор, как Харл привез домой двух жеребят с фермы Мэка Выгона.

Справится ли она? Ферма Харла – весь ее мир. В Торге и Хмельном Холме Ренна задыхалась. Как выжить в такой толпе? Примут ли ее чужаки? Ее правда считают шлюхой? Не начнут ли мужчины к ней приставать, считая безмозглой и готовой на все?

Стук сердца оглушительно отзывался в ушах. Она глубоко вздохнула и собралась с силами. Нож в руке перестал дрожать. Ренна решительно замахнулась.

Она разрезала все подпруги, постромки, уздечки и поводья. Сбила с оси колесо и расплющила его каменным топором.

Швырнув топор на пол, она достала из кармана фартука длинные бусы из речных камешков, которые ей подарил Коби. Она не надевала их, когда отец мог увидеть, но втайне любовалась своим сокровищем. Ренна надела бусы и немного успокоилась. Прекрасный подарок на помолвку.

Она взяла припрятанный бурдюк с водой, выскользнула за дверь сарая, подобрала юбки и побежала по дороге во весь опор.

Бежать было труднее, чем думала Ренна, хотя и не дальше. Она была сильной, но бегать не привыкла. Вскоре легкие горели огнем, бедра ныли. Она останавливалась, глотала воду из бурдюка и переводила дух, но отдыхала считаные минуты и снова пускалась бегом.

Когда она добралась до моста через ручей, перед глазами все плыло, как будто она напилась хмельного эля. Ренна рухнула на берегу и жадно припала к холодной проточной воде.

В голове прояснилось впервые за последний час, и она посмотрела на небо. Солнце клонилось к горизонту, но она успеет, если не станет мешкать. Она встала. Ноги и грудь нестерпимо болели, но Ренна побежала, превозмогая боль.

Пробегая через Торг, она встретила несколько человек. В основном они проверяли метки перед сном. Они с любопытством смотрели ей вслед, один даже окликнул, но она не обернулась. Ренна бежала в единственное место, которое знали все жители Тиббетс-Брука, – лавку Хряка.

– Лаффка з’крыта, – пробормотал Стэм Швец, спускаясь с крыльца навстречу Ренне. Он споткнулся, и Ренне поневоле пришлось остановиться, чтобы подхватить его.

– То есть как? – Она с трудом скрыла отчаяние. – Лавка всегда открыта до заката!

Если Коби нет в лавке, то где его искать? Придется бежать к Илэйн.

– Так я ему и ск’зал! – закивал Стэм. – Ну да, я чутка перебрал и испач’клся, но р’зве эт повод в’швыривать б’днягу Стэма и з’крываться пр’жде вр’мени?

Ренна принюхалась и отшатнулась. Блевотина на его рубашке еще не высохла. Похоже, подтвердились кое-какие слухи: например, что Стэм – пьяница.

Она пристроила его у перил, взбежала на крыльцо и застучала в дверь.

– Господин Руско! – крикнула она. – Это Ренна Таннер! Мне нужно повидать Коби Рыбака!

Она молотила, пока кулак не заболел, но ответа не дождалась.

– Он уже ушел. – Стэм цеплялся за перила, как утопающий за соломинку. Лицо его было зеленоватым, он покачивался. – Я тут п’стою немного на кр’льце, а то… ноги не держат.

Ренна в ужасе посмотрела на него, и Стэм неправильно истолковал выражение ее лица.

– Ничего, п’стяки, не б’спокойся за Штэма Швеца, д’чка. – Он похлопал по пустому месту. – Мне и хуже пр’ходилось. Я буду… в п’лном п’рядке!

Ренна кивнула и оставила его у перил, а сама обежала вокруг лавки. Вряд ли Хряк доверяет Коби настолько, что разрешает ему хозяйничать внутри. Если Коби живет за лавкой, должен быть другой вход.

Она оказалась права. Рядом с конюшней нашлась небольшая комнатушка – возможно, склад для упряжи, но койка и сундук в ней вполне могли поместиться. Ренна затаила дыхание и постучала. Через мгновение Коби открыл дверь, и Ренна засмеялась от радости.

– Ренна, что ты здесь делаешь? – выпучил глаза Коби. Он высунулся наружу, осмотрелся, схватил Ренну за локоть и втащил в дом. Она попыталась его обнять, но он удержал ее на расстоянии вытянутой руки.

– Тебя кто-нибудь видел?

– Только Стэм Швец у переднего крыльца, – улыбнулась Ренна, – но он настолько пьян, что вряд ли вспомнит.

Она снова попыталась прильнуть к Коби, но он снова ее оттолкнул:

– Рен, зря ты пришла.

Он словно ударил ее в грудь молотком.

– Что? – переспросила она.

– Тебе надо уйти, пока не нашли, – сказал Коби. – Если меня не убьет твой отец, то мой уж точно прикончит.

– Тебе тридцать лет, ты здоровый бугай! – возмутилась Ренна. – И ты боишься наших родителей больше, чем я?

– Твой отец, Рен, убьет не тебя, а меня.

– Не убьет, но заставит пожалеть, что я не умерла!

– Тем более тебе надо уйти, пока не нашел. Даже если рачитель нас поженит, нам это с рук не сойдет. Ты не знаешь моего отца. Он вбил себе в голову, что я должен жениться на дочке Эбера Зыбуна, даже если меня придется толкать к алтарю вилами. Кучу рыбы отвалил за помолвку.

– Тогда давай убежим. – Ренна вцепилась ему в руку. – В Солнечный Выгон или даже в Свободные города. Вступишь в гильдию настоящих вестников.

– И ночевать под открытым небом? – ужаснулся Коби. – Ты рехнулась?

– Но ты сказал, что любишь меня. – Ренна стиснула бусы из речных камешков. – Обещал, что ничто нас не разлучит.

– Это было до того, как твой отец пригрозил отрезать мне яйца, а мой и того хуже.

Коби лихорадочно оглядел комнату.

– Не стоит здесь сегодня ночевать, – пробормотал он. – Мало ли, вдруг Харл заявится до заката. Иди в Хмельной Холм, заночуешь у сестры. А я побегу к отцу, чтобы показать, что я тут ни при чем. Живо!

Он взял Ренну за плечи и подтолкнул к двери. Девушка послушно шагнула, вне себя от ужаса и потрясения.

Коби открыл дверь и увидел Харла с ножом в руке. За спиной фермера лежала и хрипела лошадка. Он прискакал без седла.

– Попался!

Харл врезал Коби по лицу. В кулаке он сжимал твердую костяную рукоять ножа. Голова Коби резко мотнулась в сторону, он рухнул на землю. Харл схватил Ренну свободной рукой, впившись в плечо костлявыми пальцами.

– Беги, проси убежища у сестры. – Его лицо исказилось от ярости. – Скоро я приду и разберусь с тобой.

Он толкнул Ренну к двери и перевел взгляд на Коби.

– Все не так, как кажется! – Коби с трудом поднялся на одно колено и вытянул руку, не подпуская Харла. – Я не просил ее приходить!

– Так я тебе и поверил. – Харл с усмешкой занес нож. – Я тебе кое-что обещал, парень, и слово сдержу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Копье Пустыни отзывы


Отзывы читателей о книге Копье Пустыни, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x