Питер Бретт - Копье Пустыни

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Копье Пустыни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Бретт - Копье Пустыни краткое содержание

Копье Пустыни - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демоны тьмы, с которыми сражаются герои, – не простая нечисть. Это лишь верхушка айсберга – хищные, но безмозглые слуги гораздо более опасных, наделенных изощренным разумом существ, которые образуют костяк древней подземной цивилизации. Справиться с ними под силу лишь Избавителю, второго пришествия которого ждет людской род.
Но кто он, легендарный спаситель? Арлен Тюк, Меченый, отчасти сам превратившийся в демона и приобретший сверхчеловеческие способности? Или его некогда верный друг, а ныне заклятый враг Ахман Джардир, правитель жаркой Красии, вероломно похитивший у него чудесное копье Каджи? Приближается Дневная война, но только не с демонами, а между людьми – за право объединить человечество и повести его на решающий бой с силами Недр. И на этой войне каждому предстоит сделать свой выбор.

Копье Пустыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Копье Пустыни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ученицы Лиши сварили чан каши и котел чая. Они раздавали миски и кружки, пока гости выходили из палаток, протирая заспанные глаза.

Рожер держался особняком, настраивая скрипку на крыльце домика Лиши.

– Непохоже на тебя – сидеть в стороне. – Лиша протянула ему миску и села рядом.

– Я не голоден. – Рожер вяло поковырял ложкой.

– Кендалл быстро идет на поправку, – сообщила Лиша. – И никого не винит.

– А зря.

– У тебя уникальный талант. Ты не виноват, что такому трудно научить.

– Неужели?

Лиша с недоумением взглянула на него, но Рожер не стал ничего пояснять, а отвернулся и уставился во двор.

– Могла бы мне рассказать.

– О чем? – спросила Лиша, хотя прекрасно знала о чем.

– О вас с Арленом.

– Это не твое дело.

– Но любовное зелье для Кендалл – твое? – огрызнулся Рожер. – Может, я не так уж и плохо учу. Может, девчонка больше думала о сладком чае, чем о демонах.

– Это нечестно! Я хотела оказать тебе услугу.

Рожер оскалил зубы. Лиша никогда не видела его вне сцены таким.

– Нет, ты хотела спихнуть меня другой девушке, чтобы успокоить свою совесть. Ты похожа на мать больше, чем думаешь.

Лиша открыла рот, чтобы ответить, но слова застряли в горле. Рожер поставил миску и ушел, прижав подбородком скрипку и наигрывая яростную мелодию, которая заглушила все, что Лиша могла крикнуть вслед.

Когда Лиша и остальные вернулись в город, на Кладбище Подземников царил хаос. На площади собрались сотни чужаков. Многие были ранены. Все они были грязны, обтрепаны, истощены. Обессиленные, они корчились в муках на мерзлых камнях мостовой.

Рачитель Джона бегал взад и вперед и выкрикивал указания служкам, которые пытались облегчить их страдания. Лесорубы тащили на площадь бревна, чтобы люди хотя бы не сидели на голой земле, но это казалось непосильной задачей.

– Хвала Создателю! – воскликнул рачитель и бросился им навстречу. Вайка крепко обняла мужа.

– Что случилось? – спросила Лиша.

– Беженцы из Форта Райзона, – пояснил Джона. – Первые пришли нынче утром через пару часов после рассвета. Новые прибывают с каждой минутой.

– Где Избавитель? – крикнула женщина в толпе. – Нам сказали, что здесь Избавитель!

– Метки всего города подвели? – ужаснулась Лиша.

– Не может быть, – возразил Эрни. – В Райзоне больше сотни деревушек, и каждая защищена своими метками. Зачем тащиться в такую даль?

– Мы бежали не от подземников, – произнес знакомый голос. Лиша с удивлением обернулась.

– Марик! – воскликнула она. – Как ты здесь очутился?

Вестник Марик был красив, как всегда, но его длинные волосы и борода лишь отчасти прикрывали желтоватые кровоподтеки. Он направился к Лише, слегка припадая на одну ногу.

– Сдуру решил перезимовать в Райзоне. Обычно на юге не так холодно. – Он невесело засмеялся. – Но не в этом году.

– От кого же вы бежали, если не от демонов? – спросила Лиша.

– От красийцев, – сплюнул в снег Марик. – Похоже, пустынным крысам надоело жрать песок и они решили поохотиться на цивилизованных людей.

Лиша повернулась к Рожеру.

– Найди Арлена, – прошептала она. – Пусть незаметно придет в заднюю комнату трактира Смитта и ждет нас. Не медли.

Рожер кивнул и исчез.

– Дарси, Вайка, – окликнула Лиша. – Пусть ученицы осмотрят раненых и приведут в лечебницу. Сначала самых тяжелых.

Травницы кивнули и поспешили выполнять.

– Джона, вели служкам принести носилки из лечебницы и помочь ученицам.

Джона поклонился и ушел.

Увидев, что Лиша отдает приказы, подтянулись и остальные. Даже Смитт, городской гласный и хозяин трактира, ждал ее слова.

– Еда может немного подождать, – сказала ему Лиша, – но эти люди отчаянно нуждаются в воде и тепле. Поставь свадебные шатры и все палатки, какие найдешь. Пусть все, кто не занят делом, носят воду. Если колодцев и ручья не хватит, растопи снег в котлах.

– Я прослежу, – пообещал Смитт.

– С каких это пор вся Лощина пляшет под твою дудку? – усмехнулся Марик.

Лиша взглянула на него:

– Мне нужно позаботиться о раненых, мастер Марик, но потом я задам тебе много вопросов.

– К твоим услугам, – поклонился он.

– Спасибо. Если не трудно, собери вожаков беженцев, если им есть что добавить к твоему рассказу.

– Разумеется.

– Я размещу их в трактире, – предложила Стефни, жена Смитта.

Она повернулась к вестнику.

– Полагаю, вы не откажетесь от холодного эля и куска хлеба.

– В жизни не ел ничего вкуснее, – заверил Марик.

Пришлось вправлять сломанные кости и бороться с заразой. У многих воспалились мозоли и волдыри. Люди больше недели провели в пути, зная, что отстать от основной группы означает верную смерть. Ран от когтей и зубов подземников тоже хватало. Защитные круги ставились в спешке, места в них было мало. Удивительно, что кто-то вообще дошел до Лощины Избавителя. Лиша знала из рассказов, что добрались не все.

Среди беженцев нашлось еще несколько травниц, как искусных, так и не очень. Лиша быстро проверила их состояние и приставила к работе. Никто не жаловался; уделом травниц всегда было забывать о собственных нуждах ради своих подопечных.

– Без вестника Марика мы бы ни за что не дошли, – сказала одна женщина, пока Лиша обрабатывала ей обмороженные пальцы на ногах. – Он ехал вперед каждый день и ставил меченые лагеря для нашего отряда. Без него мы и ночи бы не протянули. Он даже стрелял оленей из лука и оставлял их нам на дороге.

Когда вернулся Рожер, худшие раны уже были обработаны. Лиша оставила лечебницу на Дарси и Вайку и отправилась с Рожером в свой кабинет.

Закрыв дверь, она повисла на Рожере, наконец позволив себе выказать усталость. День клонился к закату, и она проработала без перерыва много часов. Лиша лечила, отвечала на вопросы учениц и старейшин. Еще несколько коротких часов, и стемнеет.

– Тебе нужно отдохнуть, – сказал Рожер, но Лиша покачала головой, налила в таз воды и ополоснула лицо.

– Некогда. Укрытие всем нашлось?

– С трудом. Беженцев вдвое больше, чем жителей в Лощине Избавителя, а завтра наверняка придут новые. Люди пустили беженцев в дома, но многие до сих пор спят сидя на скамьях в Праведном доме. Другой крыши нет. Если продолжится в том же духе, к концу недели великая метка будет сплошь заставлена самодельными палатками.

Лиша кивнула:

– Мы подумаем об этом завтра. Арлен ждет нас у Смитта?

– Нас ждет Меченый. Не называй его Арленом перед этими людьми.

– Это его имя, Рожер.

– Наплевать, – с неожиданной горячностью отрезал Рожер. – Им надо верить во что-то большее, и сейчас они верят в него. Никто не заставляет тебя называть его Избавителем.

Лиша удивленно заморгала:

– А я-то уже привыкла, что все пляшут под мою дудку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Копье Пустыни отзывы


Отзывы читателей о книге Копье Пустыни, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x