Питер Бретт - Копье Пустыни

Тут можно читать онлайн Питер Бретт - Копье Пустыни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Бретт - Копье Пустыни краткое содержание

Копье Пустыни - описание и краткое содержание, автор Питер Бретт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Демоны тьмы, с которыми сражаются герои, – не простая нечисть. Это лишь верхушка айсберга – хищные, но безмозглые слуги гораздо более опасных, наделенных изощренным разумом существ, которые образуют костяк древней подземной цивилизации. Справиться с ними под силу лишь Избавителю, второго пришествия которого ждет людской род.
Но кто он, легендарный спаситель? Арлен Тюк, Меченый, отчасти сам превратившийся в демона и приобретший сверхчеловеческие способности? Или его некогда верный друг, а ныне заклятый враг Ахман Джардир, правитель жаркой Красии, вероломно похитивший у него чудесное копье Каджи? Приближается Дневная война, но только не с демонами, а между людьми – за право объединить человечество и повести его на решающий бой с силами Недр. И на этой войне каждому предстоит сделать свой выбор.

Копье Пустыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Копье Пустыни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Бретт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Расположение? – фыркнул Рожер. – Да он сделает тебя герцогиней и тебе придется самой рожать ему детей!

– Это не имеет значения, – сказал Меченый. – Даже если твои травы способны пробудить его семя, пройдут месяцы, прежде чем это станет заметно. Нам нужны более веские доводы.

– Более веские, чем армия пустынных воинов на пороге? – спросил Рожер.

– Райнбеку нужно собрать войска намного раньше, чем до этого дойдет. Иначе Джардира не остановить, – ответил Меченый. – А герцоги не склонны идти на риск без веских оснований.

– Не забывай о братьях Райнбека, – сказал Рожер. – Принц Микаэль займет трон, если Райнбек умрет, не оставив наследника; принц Петер – пастырь рачителей Создателя. Тамос, младший, стоит во главе охраны Райнбека, «деревянных солдат».

– Они прислушаются к доводам разума? – спросила Лиша.

– Вряд ли, – ответил Рожер. – Наша цель – лорд Джансон, первый министр. Без Джансона принцы даже собственные сапоги не найдут. Джансон записывает в свои книги все, что происходит в Энджирсе, и правящий дом переложил на него все дела.

– Значит, если нас не поддержит Джансон, не поддержит и герцог, – подытожил Меченый.

Рожер кивнул.

– Джансон – трус, – предупредил он. – Уговорить его воевать… – Он пожал плечами. – Это будет непросто. Возможно, придется прибегнуть к другим методам.

Меченый и Лиша недоуменно посмотрели на него.

– Ты не кто-нибудь, а Меченый, – напомнил Рожер. – Половина людей на юг от Милна уже считают тебя Избавителем. Надо только побеседовать с рачителями да распустить слухи в доме гильдии жонглеров, и вторая половина тоже поверит.

– Нет, – отрезал Меченый. – Я не стану притворяться даже ради благой цели.

– А если это не притворство? – спросила Лиша.

Меченый удивленно повернулся к ней:

– Только не ты! Мало мне охочих до баек жонглеров и слепых от веры рачителей! Ты же травница! Ты лечишь пациентов лекарствами, а не молитвами!

– А еще я искусно владею метками, – напомнила Лиша, – и это ты превратил меня в ведьму. Да, я больше верю ученым книгам, чем Канону рачителей, но наука не может объяснить, почему каракули на земле преграждают путь демонам или причиняют им вред. Это дар мироздания, а не науки. Возможно, Избавитель тоже существует.

– Я не посланник Небес. Я творил такое… Небеса меня не потерпят.

– Многие считают, что Избавители прошлого – такие же обычные люди, как ты, – возразила Лиша. – Полководцы, которые появлялись в час нужды. Неужели ты повернешься к людям спиной только потому, что тебе не нравится слово?

– Дело не в слове. Если люди вообразят, что я решу все их проблемы, они никогда не научатся решать их самостоятельно.

Он повернулся к Рожеру.

– Все готово?

Рожер кивнул:

– Лошади навьючены и оседланы. Тронемся в путь, когда скажешь.

Снег растаял с месяц назад, и на деревьях вдоль дороги вестников в Энджирс зеленела молодая листва. Рожер крепко цеплялся за Лишу. Он толком не умел ездить верхом и не особо доверял лошадям, тем более не впряженным в телегу. К счастью, он был достаточно хрупок, чтобы ехать у Лиши за спиной, не слишком напрягая животное. Лиша быстро освоила верховую езду, как и все, что вызывало ее интерес, и правила уверенно и спокойно.

Рожера мутило еще и по случаю возвращения в Энджирс. Год назад он вместе с Лишей покинул город не только чтобы помочь ей добраться домой, но и стремясь спасти свою шкуру. Ему не улыбалось возвращаться даже с могущественными друзьями, тем более что придется сообщить гильдии жонглеров, что он еще жив.

– Он тучен? – спросила Лиша.

– Мм?

– Герцог Райнбек. Он тучен? Много пьет?

– Да и да, – ответил Рожер. – У него такой вид, будто он проглотил бочонок пива, и это недалеко от правды.

Лиша расспрашивала его о герцоге все утро. Ее недремлющий ум уже пытался поставить диагноз и найти лекарство, хотя она ни разу не встречалась с пациентом. Рожер знал, что ее работа важна, но его выставили из дворца почти десять лет назад. Многие вопросы заставляли его напрягать память, и он понятия не имел, верны ли еще его ответы.

– У него бывают неудачи в постели? – спросила Лиша.

– Откуда мне знать? – окрысился Рожер. – Он же не педераст.

Лиша нахмурилась, и Рожер устыдился.

– Рожер, что тебя гложет? Ты все утро какой-то рассеянный.

– Ничего.

– Не лги. Я вижу тебя насквозь.

– Наверно, дорога напомнила мне прошлый год.

– Всюду дурные напоминания, – согласилась Лиша, оглядев обочины. – Все время кажется, что разбойники вот-вот выскочат из-за деревьев.

– Только не с этой публикой, – кивнул на Уонду Рожер.

Девушка ехала впереди на легконогом скакуне. Длинный лук висел у нее под рукой в чехле. Уонда сидела прямо, глаза ее зорко смотрели с изуродованного лица.

Позади ехал Гаред на тяжеловозе, хотя под великаном могучий конь казался обычной лошадкой. Из-за плеч лесоруба торчали рукояти огромных топоров. Под охраной Гареда и Уонды, опытных охотников на демонов, смертоубивцев можно было не опасаться.

Но наибольшее спокойствие вселял Меченый – даже днем. Возглавляя отряд, он молча ехал на огромном черном жеребце, но и без лишних слов было ясно, что бояться его спутникам нечего.

– Тебя беспокоит дорога или то, что ждет в конце пути? – спросила Лиша.

Рожер взглянул на нее. Как мысли прочла!

– Что ты имеешь в виду? – спросил он, хотя прекрасно знал ответ.

– Ты так и не рассказал, как очутился на пороге моей лечебницы в прошлом году, избитый до полусмерти. И не пожаловался стражникам, и не сообщил в гильдию жонглеров, что жив, даже после того, как сожгли тело мастера Джейкоба.

Рожер вспомнил Джейкоба, бывшего учителя Аррика, который стал ему дедом после смерти мастера. Джейкоб принял его, когда ему было некуда идти, и рискнул собственным именем, чтобы Рожер начал выступать. Старик дорого заплатил за свою доброту – его забили насмерть за преступление Рожера.

Рожер попытался ответить, но у него перехватило горло, глаза наполнились слезами.

– Тсс, тсс. – Лиша крепче прижала его руки к своей талии. – Поговорим об этом, когда будешь готов.

Рожер прильнул к ней, вдыхая сладкий аромат ее волос, и на душе у него снова стало спокойно.

В двух днях пути от города, невдалеке от места, где Меченый встретил Рожера и Лишу, он развернул коня и въехал под полог деревьев.

Лиша пустила своего коня вскачь, пробираясь между деревьями, пока не догнала Меченого. Не было ни дороги, ни даже приличной тропы, и им приходилось все время нагибаться и уворачиваться от нависавших ветвей. Гаред и вовсе спешился, ведя коня в поводу.

– Куда мы идем? – спросила Лиша.

– За твоими гримуарами, – ответил Меченый.

– Ты же говорил, что они в Энджирсе!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Бретт читать все книги автора по порядку

Питер Бретт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Копье Пустыни отзывы


Отзывы читателей о книге Копье Пустыни, автор: Питер Бретт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x