Джон Байлс - Дети Древнего Бога
- Название:Дети Древнего Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Байлс - Дети Древнего Бога краткое содержание
Дети Древнего Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не говори об этом, — сказал Синдзи, — Я понимаю. Я с трудом представляю, как Рей могла сделать это, но…
— ОНА СДЕЛАЛА! — рявкнула на него Аска, — Она чудовище, и она взяла меня силой! — она сгорала от стыда, и боялась, что это случится снова. Если Рей могла изменить свое тело как тогда… насколько она могла бы измениться? "Она может стать Синдзи, — осознала Аска, — Пришла, чтобы поиметь меня снова". Ужас, желание и паранойя закружились в ее голове. Она ощутила что-то вроде вибрации, исходящей от стен.
— Ты действительно Синдзи? — спросила она, прищурившись — Ты можешь быть замаскированной Рей, пытающейся обмануть меня!
Синдзи попытался освободиться, но она держала его слишком крепко.
— Нет, это я — Синдзи! Я даже НЕ ПОХОЖ на Рей!
Она завалила его на кровать, встала над ним на колени и прижала его руки.
— Я не позволю тебе обмануть меня снова! — все же, его запах не был запахом Рей, он пахнул, как Синдзи. И Рей уже вырастила бы к этому моменту щупальца, рты и языки по всему телу. Возможно, это действительно Синдзи. Или Рей оказалась настолько хитра? — Докажи, что ты Синдзи!
— Я послал паука, чтобы связаться с тобой!
— Пауком, возможно, была Рей! — выкрикнула она, сжимая его запястья все сильнее. Она с трудом сдерживала себя, особенно из-за ощущений в своем теле.
Он встретил взгляд ее безумных глаз и постарался подавить собственный ужас.
— Я знаю… ты любишь петь песни Барри Манилова в душе! Поешь ты ужасно! — его тело откликнулось на ее близость, но он старался не обращать на это внимание.
— Пою я НЕ ужасно! — закричала она. Он знает о пении… Рей не может знать. Она никогда не видела Аску во время купания. Если не считать облизывания. Аска вздрогнула при этой мысли, почти чувствуя, как Рей облизывает ее, все ниже… нет, хватит думать об этом. "Соберись", — подумала она, — Какие песни?
— "Мэнди". И «Капакабана», но ты всегда забываешь концовку и начинаешь ругаться. Аска, ты делаешь мне больно! — сказал он, скривившись от того, как она сжала его запястья.
"О, боже, я причиняю ему боль, как какой-нибудь монстр, вроде Рей. Рей также держала мои запястья, нет, не руками, не вырастающими ртами, нет… И он знает о песнях… это — Синдзи. Но, возможно, Рей следила за мной, и Синдзи такой симпатичный, когда боится, и я думаю, у него встал, взгляните-ка на эту выпуклость, и…нет. НЕТ. Контроль".
— Что мы делали, после того, как вместе ходили на танцы?
— Мы… мы… — Синдзи покраснел, — Мы поцеловались. И… — он сглотнул, — Мне понравилось, но я никак не мог собраться с духом, чтобы попробовать снова, — тихо сказал он.
"Да, это доказало бы, — подумала она, — Поцелуй от принца, разрушающий злые чары Рей на мне. После этого, все будет, как надо. Он хороший парень, и я могу чувствовать запах его пота, чувствовать тепло его тела, я помню, как увидела его выходящим из душа, и…" — она снова тяжело задышала, но на этот раз не пыталась взять себя под контроль.
— Хорошо, ты можешь доказать, если поцелуешь меня, как в тот раз.
Он немного повозился, затем сказал:
— Я не могу достать до твоего лица.
Она наклонилась над ним, отпустив его руки, и их лица соприкоснулись не самым приятным образом. Затем, она немного подвинулась, и их губы встретились. Он неловко поцеловал ее, пробормотав что-то несвязное. Это был совершенно невинный поцелуй, и не слишком впечатляющий, но она тут же поняла, что это Синдзи и только Синдзи. Она хотела его до безумия, но она боялась, что он не сможет полюбить ее, поскольку она была теперь опорочена.
Тут она спрыгнула с него, прижалась к стене, и, обхватив себя руками, снова начала рыдать.
— Я сожалею, Синдзи. Я не должна была так поступать с тобой. Я такая же дурная, как и Рей, — она вытерла свои руки о простыню, — Я… я грязная.
— Ты не грязная, — возразил Синдзи. "Только немного страшная сегодня, — подумал он, — Но я не могу винить ее в этом… Я просто не могу поверить, что Рей сделала такое", — затем он вспомнил, что он сам делал в тот день, и содрогнулся, — Это… это не твоя ошибка.
— Синдзи, — сказала она нежно, — Я тебе нравлюсь?
— Да, ты мне нравишься, — ответил он, потирая свои пострадавшие запястья, — Ты первая настоящая подруга, какая у меня только была, — он ощутил еще один слабый укол боли, — Только…
— Только…? — переспросила она, боясь того, что может услышать.
— Не надо меня так хватать за запястья. Это больно.
Она медленно раскрыла объятия и протянула руки к нему.
— Вот, ты можешь сделать больно моим запястьям, так что мы будем квиты.
Вместо этого, он взял ее за руки, его тело сотрясала дрожь. Боялся ли он ее? Она не была уверена. Конечно, он должен бояться ее. Она уже пыталась убить его, потом причинила боль. Но она не хотела повредить ему. Она хотела нанести вред Рей. Рей должна УМЕРЕТЬ.
— Я не хочу делать тебе больно, — сказал Синдзи, — Я только… я имею в виду, — он посмотрел на ее левое колено, — Я не возражал бы, если бы мы, ну… — он сглотнул, — Нет-нет, извини… ты только что была… ты понимаешь. Я уверен, ты не хочешь делать что-нибудь, вроде этого.
— Ты хочешь поцеловаться? — спросила она, чувствуя дрожь в собственном теле. Она хотела сделать намного больше, чем это, и это пугало ее. Ей это никогда не нравилось, до того, как Рей не надругалась над ней. Заставила ее что-то почувствовать. И теперь, Синдзи заставил ее ощутить нечто… Или это осталось после Рей? Она не могла понять.
— Мне понравилось, — сказал он, — Даже с учетом боли в запястьях. Но я думаю, это не самая лучшая идея. Я хочу сказать, я уверен — ты не хочешь…
Она хотела. Синдзи был мужчиной. Не слишком впечатляющим иногда, но он не был монстром, как Рей. У него не было ртов на руках. Это значило, что он не мог быть… как… как… нет, это значило, что он мог прикоснуться к ней, как человек, не как мерзкое животное.
— Я сделаю это, — она навалилась на него, снова опрокинув на спину, — Заставь меня чувствовать себя лучше.
Он вдохнул, и их губы встретились.
Процесс пошел, и они оба уже избавились от нижнего белья, когда кровать тряхнуло так сильно, что они скатились на пол.
Сигнал тревоги не заставил себя ждать.
Умао нахмурился.
— Сэр, я засек сигнал, пересекающий равнину Канто, на глубине 300-т метров. Он перемещается со скоростью приблизительно 60 километров в час.
— Через твердую СКАЛУ? — недоверчиво спросил Кен.
— "Земля не такая уж и твердая, как нам хотелось бы, — сказал Фуюцуки, — И положение дел показывает… " нет, постойте, об этом не стоит упоминать, — он выглядел немного смущенным.
Гендо мрачно улыбнулся.
— Какие-нибудь сейсмические…?
Земля так неистово содрогнулась, что все попадали со своих кресел.
— Объявить тревогу, — распорядился Гендо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: