Джон Байлс - Дети Древнего Бога
- Название:Дети Древнего Бога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Байлс - Дети Древнего Бога краткое содержание
Дети Древнего Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тут есть адрес его электронной почты. И ты могла бы поговорить с доктором Химмилфарб, она может знать правду. Если она, конечно, пожелает рассказать ее.
Аска задрожала.
— Я должна узнать правду.
— Ты имеешь право знать, — кивнула Анна.
— Насколько мне известно, в зоне 9 проводились генетические исследования, необходимые для разработки Евангелионов, — сказала доктор Химмилфарб, — Основная работа велась с генетически модифицированными мышами и крысами, а также с образцами от АДАМА. Катастрофа в лаборатории стала следствием халатности доктора Круппа в хранении различных химикатов и недостаточном контроле за контейнерами, где они содержались. В результате, в систему кондиционирования воздуха попал галлюциногенный газ, вызывающий отравление, одновременно с этим вспыхнул пожар. Я полагаю, твоя беременная мать перенапряглась, пытаясь помочь другой беременной женщине добраться до выхода, и отравилась газом, а твой отец вернулся на выручку к людям и позже умер от отравления.
— Зачем в лаборатории хранился галлюциногенный газ? — недоверчиво спросила Аска.
— Первоначально он не являлся галлюциногенным, но после утечки газы образовали смесь, обладающую такими свойствами.
— Вы знали доктора Крауса? — спросила Аска.
— Мы некоторое время работали вместе, до несчастного случая, произошедшего с ним. Он был тихим, нервным человеком, но хорошим ученым и трудолюбивым работником. Я точно знаю, это он отвел тебя в медпункт в тот день.
— Где он теперь?
— Не имею представления, но мне кажется, он живет где-то в Саксонии, возможно в Лейпциге.
— Я думаю, мне придется прижать командующего Икари с глазу на глаз.
Доктор Химмилфарб вздохнула.
— Даже если это правда, он все равно не признается.
— Я ЗАСТАВЛЮ его признаться, — сказала Аска.
— Младенцы, прогрызающие путь из материнских утроб, — произнес Гендо.
— Я хочу знать правду! — Аска ударила кулаком по столу.
— Этот несчастный случай в лаборатории, произошедший по вине доктора Круппа, превратился в такой бред, что трудно представить что-либо глупее. Твои родители погибли, пытаясь спасти других людей. Кто тебе рассказал эту историю о кровожадных младенцах-монстрах? — голос Гендо звучал немного насмешливо.
— Я нашла ее на веб-сайте одного человека, что работал там. Доктор Химмилфарб подтвердила, что он действительно работал с ней.
Гендо развернул свой монитор и протянул клавиатуру Аске.
— Пожалуйста, покажи мне этот веб-сайт.
Аска достала блокнот с записанным интернет-адресом и набрала его. Вместо страницы выскочила ошибка 404.
— Черт возьми, думаю, я записала неправильно.
— Не торопись, — сказал Гендо, поднимаясь, — Я схожу за кофе. Тебе принести?
— Нет, спасибо, — ответила она, продолжая печатать.
Гендо вернулся с горячим кофе и несколькими пончиками, один из которых он начал жевать. Он откинулся на спинку своего кресла.
— Ну, как продвигается дело?
— Проклятье, не могу найти этот сайт, — сказала она, — Мне придется перепроверить адрес по копии, которую я сохранила дома.
— Хорошо. Я буду здесь до пяти.
— Я вернусь гораздо раньше.
Поисковик не мог найти страницу. Адрес, добавленный в закладки, выдавал ошибку 404. Сохраненная копия исчезла с ее жесткого диска. Она не успела распечатать ее, так что не сохранилось ни одной копии. Правда, оставался еще адрес электронной почты в ее записной книжке.
— Черт побери! — громко выругалась Аска.
Синдзи просунул голову в дверь.
— Что случилось?
— Синдзи, ты ведь веришь мне? — спросила она тихо.
— Мм… верю насчет чего? — спросил он, подойдя ближе.
— Насчет того, что случилось.
— Эээ…случилось что?
— Постой, разве я не рассказывала тебе?
— Нет, — ответил он немного нетерпеливо.
Она встала и нежно обняла его.
— Видишь ли, я нашла тот веб-сайт… — она рассказала всю историю, прижавшись к нему, — Но теперь я не могу найти его, и почти все доказательства утрачены.
— Ну, ты понимаешь, этот человек получил информацию от людей, находящихся при смерти от отравления, после того, как они надышались галлюциногенов. Возможно, они просто вообразили себе всех этих детей, — мягко сказал Синдзи, — Если какое-нибудь существо, над которым они проводили генетические эксперименты и получали материал АДАМА, сбежало, это могло породить идею о том, как оно прогрызло из кого-то путь наружу.
— Синдзи…это…ты же не думаешь, что я все это вообразила, нет?
— Нет, конечно, нет. Но я не стал бы так доверять какому-то озлобленному бывшему служащему Gehirn, рассказывающему историю из паршивого фильма ужасов, — ответил Синдзи, — К тому же, он признает, что на самом деле НЕ ВИДЕЛ произошедшего.
— Ты видел, что моя кровь сделала с Анной. Теперь представь, что некоторые из тех младенцев были заражены чем-то подобным. Или даже предназначены стать частью АДАМА. Синдзи, вот откуда могла появиться Рей.
Он нахмурился.
— Хмм, какой-то смысл в этом есть. Но у тебя нет доказательств.
— У меня есть адрес его электронной почты. Как только он ответит, я смогу узнать больше.
— Удачи.
— Поцелуй меня, — попросила она тихо.
Синдзи наклонился и поцеловал ее. Она прижалась к нему, пока они целовались, затем отступила назад и спросила:
— Ты можешь… побыть немного со мной?
— Конечно, — Синдзи присел вместе с ней на кровать и обнял ее за плечи, — Я… я был бы не против, если бы ты сделала это снова.
— Сделала снова что?
— Приготовила мне немецкий завтрак.
Она улыбнулась.
— Тебе стоит только попросить.
— Попросить…о, верно, попросить. Да.
— Не волнуйся ты так. Я не кусаюсь, — сказала Аска и поцеловала его в щеку, — Завтра я приготовлю тебе хороший завтрак. Что бы ты хотел?
— Удиви меня, — сказал он, — Я не очень хорошо знаком с немецкой кухней.
— Хорошо, — ответила она, — У меня есть кое-какие неплохие идеи. Ты доделал свою домашнюю работу?
— Эх, я пришел попросить тебя о помощи, у меня целая гора заданий, которые нужно сделать.
Аска встала.
— Ладно, давай расправимся с твоей домашкой, а потом мы можем отдохнуть.
— Звучит неплохо.
— Что мы должны сделать? — спросила Хикари.
— Мы решили проверить, сможем ли мы уменьшить приток людей в ряды культа с помощью публичного заявления, доказывающего, что вы — не боги, — сказала Майя.
— Возможно, мы должны выступить перед большим скоплением народа, — сказала Хикари.
— Можно попробовать, но мы волнуемся о возможных беспорядках, в то время как радио и телерепортажи обычно не грозят такими проблемами.
— И обычно люди не верят им, — добавила Хикари.
Майя вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: