Наталья Павлищева - Ледовое побоище
- Название:Ледовое побоище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-49595-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Павлищева - Ледовое побоище краткое содержание
Новый роман от автора трилогии о Деве Войны! Продолжение бестселлера «Невеста войны. Против «псов-рыцарей»! «Попаданка» из будущего в кромешном аду Ледового побоища!
Ледовое побоище - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, Вятич, это ужасно! Из-за какого-то Батыя должен гибнуть отец Невского! Это несправедливо и увеличивает вину Батыя, между прочим!
– Думаю, у Батыя и без князя Ярослава вины хватит, чтобы быть тобой проклятым, а вот посоветовать отцу Невского держаться подальше от Карпини действительно надо. Это можно сделать через владыку Спиридона. Тяжко старику, но что поделаешь, если на его годы такое выпало.
У наших ворот остановился возок. Ну, возок и возок, мало ли кто ездит мимо и даже приостанавливается, но меня почему-то просто снесло с крыльца навстречу… Лушке!
Наверное, это смотрелось дико: две взрослые женщины с визгом бросились друг к дружке в объятья. Челядь изумленно замерла, но нам было наплевать. Луша вернулась, моя Луша со мной! Живая, здоровая, улыбающаяся…
Я только крикнула в сторону дома:
– Вятич, Луша с Анеей!
Тетка, выбираясь из возка, критически заметила:
– И не только…
Действительно, третьим был серьезный крепыш примерно Федькиного возраста. Племянник!
Я как полоумная вцепилась в малыша и принялась его тормошить:
– Тебя как зовут? Ну, скажи, как тебя зовут?
Бедный ребенок, перепугавшийся из‑за наскока ненормальной тетки, молчал.
– Луш, он по‑русски не понимает? Не говорит?
– Все он понимает и говорит. Испугался просто. Яном его зовут.
Ян действительно не вынес моих измывательств и с ревом уткнулся в подол матери. Луша, смеясь, гладила его по светлой головке:
– Ну, чего ты испугался, чего? Это твоя тетя Настя.
Ситуацию разрулил Федя. Он подошел, скептически оглядел ревущего двоюродного братца и вдруг протянул ему деревянную лошадку:
– На.
К нашему изумлению, тот взял.
– Пойдем, у меня еще есть…
Мы стояли и, раскрыв рты, наблюдали, как послушно топает за Федей его новый друг. Никогда не замечала за Федькой поползновений раздавать свои игрушки первым встречным, скорее напротив – мое чадо четко различало свое и не свое. Видно, почувствовал, что Ян не чужой.
– А твоего как зовут?
– Федей. В честь отца.
Анея кивнула, на глазах у нее выступили слезы, все же она очень любила брата, хотя и ругала его. Я в очередной раз подумала, что у меня классная тетка!
– Чей, Биргера?
Я могла бы и не спрашивать, потому что Федькину лошадку несла в руках точная копия Биргера – такая же круглая голова с любопытными, вопрошающими глазенками.
– Да.
– А как же он отпустил?
– А он не отпускал, мы сбежали.
– Луша! А он войной не придет за сыном? – Я лихорадочно пыталась вспомнить, не было ли второго похода у Биргера на Русь. Блин, кажется был! Надо немедленно спросить у Вятича…
Сам Вятич уже появился на крыльце, он стоял, как всегда, чуть приподняв лицо и прислушиваясь. Федя подвел к отцу Яна и деловито представил:
– Это Ян.
Вятич безошибочно протянул руку малышу и… тот спокойно пошел к незнакомому дядьке. А от меня шарахнулся, как от зачумленной! И где в этой жизни справедливость? Почему к Вятичу просто липнут все дети, собаки, даже волки, а меня собственный сын папой звал?
От размышлений о несправедливости меня отвлекла Анея, она осторожно кивнула в сторону Вятича:
– Совсем не видит?
– Угу…
– Ну, пошли, поговорим. Настя, а мы к вам. У вас поживем, если приютите.
– Конечно!
Мой вопль снова напугал малыша, Ян беспокойно оглянулся, но рука Вятича нашла его головку, и ребенок отвернулся.
– Настя, ты своим криком Яна перепугаешь.
И это Лушка, которая раньше вопила в три раза громче меня! Что с людьми материнство делает… Правда, не со всеми, я как была бешеной, так и осталась. Нет, теперь мне начало казаться, что я как раз была такой, какая сейчас Луша, а стала такой, какой она была раньше.
Напрочь запутавшись в раньше и теперь, я потащила мать и дочь к крыльцу:
– Конечно, у нас, дом вон какой, всем места хватит…
Потом Анея объяснила:
– Мы приехали к Спиридону, да владыка болен, ему не до нас, не хотелось стеснять. Челядь отпустила, кто у владыки остался, кто ушел, это их дело.
Потом мы допоздна сидели, рассказывая и рассказывая о событиях своей жизни за последние годы. Одну тему деликатно обходили: слепоту Вятича. Он заговорил сам:
– Я теперь калека, слепец. И если бы не Настя, жить не смог, она меня из‑за Калинова мосточка вытащила, она и ведет дальше.
Я смутилась:
– Да ладно тебе… Вернулся ты сам, и живешь тоже. Давайте я вам лучше расскажу, как я козу впервые в жизни доила…
Снова мы смеялись, снова рассказывали о забавных происшествиях, перебивая друг дружку.
Я заметила, как Анея похлопала Вятича по руке, что-то тихо сказав. Тот повернул к ней лицо, переспросил, тетка повторила. Я была почти уверена, что обещала, что он прозреет. Вятич усмехнулся, но усмешка эта была совсем не веселой. Похоже, сам муж в такое уже не верил.
А меня все-таки беспокоило то, что Яна увезли тайно. Сестрица с теткой принялись рассказывать, как им удалось обмануть бдительного Биргера.
Они жили в одном из имений королевского зятя, супруга которого почему-то спокойно отнеслась к такому положению дел. Анея быстро взяла все в свои руки и навела там такой порядок, что сам Биргер ахнул.
Их с Лушкой страсть вспыхнула, как костер из сухостоя, и погасла, как искры от этого костра на ветру, оставив сына. Может, потому Ингеборг и была так спокойна?
Анея рассказывала, а я почему-то маялась, словно пытаясь вспомнить что-то важное. Нет, не про устройство новой мельницы в имении королевского зятя и не о том, как должна работать ткацкая мастерская… Я пыталась вспомнить что-то из своей прежней московской жизни, но связанное с Биргером…
И вдруг меня осенило!
– Ян – это имя для Новгорода? А как его звали там?
– Яном, – откровенно удивилась Луша. – В Новгороде разве я бы его так назвала? Андреем был бы. Я и перекрещу здесь.
Я вспомнила, в Стокгольме, когда я была там в двадцать первом веке, нам говорили, что у Биргера был незаконнорожденный сын, и звали его как‑то вроде Григория… Грее… Грегерс, вот! Грегерс, а не Ян.
Видно, я произнесла имя вслух, потому что Анея усмехнулась:
– Ты про Грегерса? Это не Лушин сын.
Так… значит, у нашего героя незаконнорожденных детей пруд пруди?
– Не пруд, конечно, но есть, – смеялась тетка. – Главное, что он нам позволил уехать.
– Как это позволил, а разве вы не сбежали?
– Настя, ты Биргера совсем забыла?
– Да нет, помню еще этого круглоголового живчика.
– Такой мог чего-нибудь не знать или проглядеть?
– Не мог.
– Вот и я так думаю.
Луша на Анеины слова не отреагировала никак, просто сидела и смотрела. Бедная моя сестрица, муж погиб, этот роман как‑то мимо прошел, ладно хоть сын остался…
Но Лушка себя несчастной не считала. Я тоже не считала. Ни ее, ни себя. У нас мальчишки, да еще какие!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: