Владимир Сухинин - По лезвию ножа [СИ litres]
- Название:По лезвию ножа [СИ litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сухинин - По лезвию ножа [СИ litres] краткое содержание
Агенты Младших Домов княжества выкрали подставную принцессу и, не зная о подмене, готовы представить ее Высшему совету Старших Домов и этим дискредитировать графа.
В Снежном княжестве обстановка накалилась и готова вылиться в гражданскую войну. На стороне Младших Домов выступили лесные эльфары. Графу очень нужно, что бы этот союз не состоялся и он добивается от Великого хана орков, что бы тот направил посольство к Высшему Совету Старших Домов с предложением союза в предстоящей гражданской войне с объединенными силами лесных эльфаров и Младших Домов Снежного княжества…
По лезвию ножа [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я поднялся, поблагодарил совет за возможность выступить перед уважаемыми членами совета и начал, как генерал, от начала своего рождения. Сначала хотел от рождества Христова, но подумал, что это будет слишком.
По мере моего рассказа лица членов совета разглаживались, добрели. И в их сознании, для них, я в своем многословном красноречии, стал почти дворфом. Рассказал о нихейских горах, обычаях. Потом, о гномах… и так в течение часа. При этом, я еще не подошел к сути своего рассказа. Мысленным взором я видел, как еще час назад, Шиза внимательно меня слушала, а теперь мирно сопела, усыпленная моим рассказом. Дракон тоже боролся со сном и явно ему проигрывал. Зато члены совета были бодры и полны глубокого внимания к моему рассказу. А когда я начал говорить, зачем приехал и что хочу выделить им землю под город, они так перевозбудились, что даже вскочили с места. Через два часа, когда мой язык уже отваливался, я закончил самый обстоятельный рассказ в своей жизни. И пообещал себе, больше на совещания дворфов не ходить.
– Я мог бы еще много чего рассказать, – закончил я свое выступление, но понимаю, что здесь собрались очень занятые дворфы и не хочу злоупотреблять вашим временем. Спасибо, вашим превосходительствам. – Слегка поклонился я, выказывая членам совета свое уважение и с облегчением сел.
Следующим выступил самый молодой член совета. Он говорил час. Но самое главное, как и ожидалось, сказал в конце.
– Мы рады сотрудничать с господином графом. Я, как глава гильдии гончаров, поддерживаю предложение нашего гостя.
– Дальше выступали еще шестеро. Я знал уже всю их автобиографию: кто на ком женился, кто наследник великих мастеров, а кто всего добился своим трудом и упрямством. Последний из них высказал сомнение в том, что мне удастся основать в горах свой Дом и рассказал о рисках, связанных с новым делом.
– Я считаю, что данное предложение рассматривать рано, – сказал он. – Нужно подождать, пока граф вступит в права дома, построит дороги и уже тогда вернуться к рассмотрению этого вопроса. А пока я сильно сомневаюсь в том, что граф сможет основать свой Дом.
– Генерал действовал по – военному, решительно.
– Уважаемый Радурнус, я понимаю вашу позицию и нахожу ее слабой. Ваши сомнения продиктованы отсутствием военного характера, которому свойственна решительность и быстрота. Вот результат уклонения от переподготовки. От того вы размякли и стали сомневаться. Мы это исправим. Времена сложные и требуют чрезвычайных мер. Я пришлю вам повестку на службу… Скажем так на год. Есть еще, кто сомневается в возможности графа Тох Рангора осуществить задуманное? – спросил он, хищно оглядывая собравшихся. – Мы с ним плечом к плечу сражались с демоном, прикрывая ваши задницы. Мы теперь можно сказать братья по оружию… – Он оглядел собравшихся. Затем снисходительно добавил. – Сказал это, чтобы вы лучше понимали создавшуюся тяжелую обстановку в городе.
По лицам собравшихся я понял, что они и в самом деле не понимают, что за обстановка такая сложилась в городе, что требует чрезвычайных военных мер, но спорить не стали. Я тоже не понимал. Так как за века существования города, он ни разу не воевал. Но, как говорится, все когда-нибудь, случается в первый раз.
А желающих пройти переподготовку под руководством напористого генерала не оказалось. Все проголосовали за сотрудничество. Поблагодарили за подарок. А дальше один дворф смог сильно удивить меня. Это был глава совета города. Седой, с коротко стриженой бородой он не вставая, подвел итог совещания.
– Значит думаю, сделаем следующее, – немного поразмыслив, произнес он. – Как только граф получит права на основание Дома. Вы, граф, нам об этом сообщаете. Мы высылаем к вам группу архитекторов и выбираем место строительства города, кроме того, мы строим вам дорогу, а вы ее оплачиваете.
– Что скажете?
– Скажу, что вы молодцы. Быстро и четко все решили. Пусть будет так. А теперь, позвольте мне убыть. Дела понимаете ли.
Мы просидели на совещании почти двенадцать часов. Я был выжат как лимон, а дворфы лишь разогрелись. Меня отпустили, а сами остались обсуждать, что им нужно будет сделать с учетом моего предложения.
Я вышел из города, а он находился в осаде. Руководила осадой, конечно, Ганга. Орки окружили вход и никого не впускали и не выпускали. В выбитых воротах стояли дворфы, готовые отразить нападение.
– Что тут происходит? – Я вышел из города и остановился перед своим отрядом. – Вы что тут устроили? – с недоумением спросил я. – И где старший? Где Гради-ил?
Разведчик вышел из-за спины орков и беспомощно развел руками.
– Значит у нас тут переворот! – покачал я осуждающе головой. Власть в мое короткое отсутствие захватил узурпатор. И кто он?
– Гради-ил показал на Гангу.
– Я не узурпатор, – растерянно произнесла Ганга и постаралась отойти за спины орков.
– Понятно, – ответил я. – Шыргун, – обратился я к сыну Грыза. А когда это тобой стали командовать женщины? Может тебе лучше не отрядом командовать, а белье стирать? Ну, раз уж ты выполняешь не мои команды, а Ганги… Я вот не пойму. Кто она тебе? Мураза?
Орк пожелтел, что говорило о том, что ему стало очень стыдно. Он не стал оправдываться, за то за его спиной тирадой разразилась Ганга:
– А что нам оставалось делать? Ты тут целую войну устроил, выбил ворота, разбросал дворфов и исчез … Мы требовали твой выдачи…
– Да-а? – состроив удивленное и заинтересованное выражение лица, спросил я. – И как? Ваши требования удовлетворили?
Ганга стушевалась. Она опустила глаза к земле и промолчала.
– Нет, ты уж ответь. Что тебе ответили на твои требования дворфы. Просто интересно знать, как они тебя унизили?
За нее ответила Су. Она мельтешила за спинами орков. Этой снежной эльфарке с повадками буйной орчанки и грабительницы с большой дороги, всегда есть дело там, где собирается какой-нибудь кипиш [4].
– А нас послали в степи навоз убирать за быками…
– И вы стерпели!?
– А что мы могли сделать? – возмущенно, почти выкрикнула Ганга, – их вон сколько.
Я обернулся и посмотрел на отряд дворфов.
– Да их действительно много. – согласился я. – И первое, что вы должны были сделать, это подумать. А потом слушать и выполнять команды старшего, то есть Гради-ила. А теперь вы опозорились и опозорили меня. Вы стерпели оскорбление, на которое сами и нарвались. Придется принимать меры.
Шыргун ты отстраняешься от командования и возвращаешься к отцу. Передай командование Фоме. Фома принимай командование отрядом. Кто не будет тебя слушаться, разрешаю убить.
– Ганга, ты пока мы не прибудем во дворец князя, моешь общий солдатский котел и готовишь. Кроме того, занимаешься вместе с Сулеймой у лера Саму-ила. Учишься хорошим манерам. Если откажешься, возвращайся к деду. Старшим в мое отсутствие остается Гради-ил, не исполнение его приказов карается смертью. Это касается всех и орков, и эльфаров. Фома, ты заместитель Гради-ила. Будешь приводить в исполнение приговор. А теперь, Ганга, иди извинись пред дворфами, а остальные идите по своим местам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: