Катя Брандис - Тайна Холли [litres]

Тут можно читать онлайн Катя Брандис - Тайна Холли [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катя Брандис - Тайна Холли [litres] краткое содержание

Тайна Холли [litres] - описание и краткое содержание, автор Катя Брандис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Эндрю Миллинг, заклятый враг Карага, исчез, жизнь мальчика не стала спокойнее. В городе объявился преступник, который совершает серию таинственных краж. Полиция в недоумении: вор проникает даже туда, куда обычному человеку ни за что не попасть. Караг и его друзья понимают: возможно, похититель такой же, как они, и умеет превращаться в животное или насекомое… Но когда Караг обнаружил следы вора, он не на шутку испугался: улики указывают на то, что преступник – его лучшая подруга Холли. Неужели это правда? И как же теперь поступить Карагу?
Третья книга в серии «Дети леса».
Обладатель престижной литературной премии Leipziger Lesekompass.
Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Тайна Холли [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна Холли [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Катя Брандис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ничего: они тебе обязательно помогут, – ободрил его Джеймс Бриджер. – Правда, не исключено, что при этом ты слегка намокнешь.

Лерой с перепугу превратился в скунса с чёрно-белыми полосками и блестящими чёрными глазками и теперь восседал на стуле в гнезде из одежды.

– Лерой! Прими, пожалуйста, человеческий облик! – призвал его мистер Элвуд.

В этот самый момент в дверь постучали. Стук был громкий и властный. Разговоры о том, кто какое задание получил, сразу затихли, и мы с недоумением уставились на дверь. И тут тишину нарушил высокий пронзительный звук людской тревоги.

– Этого только не хватало! А ну, быстро в шкаф! – Мистер Элвуд наверняка понимал, что Лерой не успеет так быстро превратиться обратно в человека. Виола распахнула дверцу шкафа, Лерой поспешно перебрался на Фрэнки, а оттуда – в тёмный шкаф.

Едва он спрятался, Айсидор Элвуд открыл дверь – и в класс вошёл мистер Крамп с двумя крепко сложёнными коллегами. Они не скрывали своего триумфа.

– Доброе утро, – деловым тоном произнёс новый опекун Холли. – Как вы, наверное, догадались, мы пришли за мисс Льюис. Её уже ждут в новой школе, нам поручено отвезти её туда.

– Замечательно. – Мистер Элвуд был явно не в восторге, хотя утверждал обратное. – Но, боюсь, вам трудно будет выполнить поручение.

– Ну, мы уж как-нибудь справимся. – Мистер Крамп указал на своих коллег и слегка улыбнулся. – Моё ведомство обладает опытом урегулирования таких… скажем так, трудных… случаев.

– Я не это имел в виду, – раздражённо отозвался мистер Элвуд. – Просто её здесь нет, поэтому забрать её отсюда будет затруднительно.

– Как это нет?! Возмутительно! Вы что, не могли позаботиться о том, чтобы она никуда не делась до нашего возвращения?! – Мистер Крамп покраснел от злости. – У вас есть предположения, где она может быть?

– К сожалению, нет, – вмешался Джеймс Бриджер приятным низким голосом. – Но если вы обнаружите Холли, передайте ей от нас большой привет.

Мистер Крамп фыркнул. Видимо, до него постепенно начало доходить, что союзников ему здесь не найти.

– Вам же понятно, что мне необходимо удостовериться, что её здесь нет?

Трое мужчин осмотрели класс и даже заглянули под столы. Когда мистер Крамп направился к шкафу, меня охватило дурное предчувствие.

– Не советую вам этого делать, – предупредил мистер Элвуд, но его слова лишь усилили подозрения нового опекуна Холли. Он распахнул дверцу, запустил туда руку… и достал чёрно-белое существо, которое возмущённо затрепыхалось в его руке. Ш-ш-ш! Произошло то, что должно было произойти.

– Вот чёрррррт! – выругался мистер Крамп с впечатляющей громкостью.

– Это всего лишь секрет скунса, – сухо ответил мистер Элвуд. – Вы, между прочим, сорвали нам урок биологии.

Вообще-то я недолюбливал мистера Элвуда, но в обращении с этим опекуном он был просто неподражаем. Наверное, слова Лу всё-таки подействовали.

– А теперь выйдите, пожалуйста, из класса: вы не слишком способствуете чистоте воздуха! – напустился он на троих мужчин, но те уже и сами спешили убраться восвояси.

– Итак, – повернувшись к нам, едва заметно улыбнулся мистер Элвуд, – вы все получили свои задания – чего ещё вы ждёте?

Я вспомнил, что участвую в учебной экспедиции с Джефри. Кто же, затопчи его кабан, выдумал для меня такое задание?!

Я со вздохом поднялся и взял рюкзак.

Надо поскорее выполнить это поручение. Джефри, конечно, дико меня бесит, но всё же он лучше людей Миллинга… И намного безобиднее его сообщника, кем бы тот ни был.

Второе утреннее потрясение

Давайте общаться друг с другом только по необходимости предложил Джефри - фото 11

– Давайте общаться друг с другом только по необходимости, – предложил Джефри. Мы стояли перед школой, и автомобиль уже ждал нас с заведённым мотором. Джефри, глядя на своё отражение в зеркальном стекле передней двери, поправил уложенные волнами тёмно-каштановые волосы и рэперский прикид – невероятно модный, как мне кто-то сказал.

– Хорошая мысль, – согласился я. – Разговорам вообще придают слишком большое значение.

– Даже не думайте! – Нелл переводила взгляд с меня на Джефри, и её смуглое лицо ещё больше потемнело от злости. – Во-первых, это глупо, а во-вторых, нам ставят оценки за сотрудничество. Я не дам вам из-за ваших личных разборок испортить мне оценку, ясно?

– Да кого интересуют твои оценки? – в своей привычной манере проворчал Джефри.

– Моя тётя работает в полиции Нью-Йорка и очень интересуется моими оценками, а также людьми, которые мне их портят, – сладким как мёд голоском сообщила Нелл.

Джефри закатил глаза и забрался в автомобиль, за рулём которого, как обычно, сидел Тео – наш школьный завхоз и водитель.

– Мышь-полицейская – что за чушь!

– Она справляется с работой намного лучше коллеги – оборотня-волчицы, которая вечно прогуливает дежурство, особенно в полнолуние, – выпалила Нелл.

– Эй, вообще-то ссориться с Джефри положено мне, а не тебе, – одёрнул я Нелл. – А у кого деньги, которые нам нужно положить на счёт?

– У меня! – возвестил Джефри. – И они в надёжных руках.

– И это говорит воришка, недавно опустошивший мой шкаф! – с горечью проговорил я.

Джефри ухмыльнулся.

– Готовы? – спросил Тео, повернувшись к нам. У большинства людей его помятая рокерская физиономия вызвала бы страх, но я давно знал, что у старого оборотня-лося доброе сердце. Я решил сказать что-нибудь по-лосиному, как учил нас мистер Гудфеллоу.

– Мы готовы. Поехали, – протрубил я.

Тео озадаченно посмотрел на меня:

– Хочешь поцеловать дно болота? Вынужден тебя разочаровать, Караг: здесь поблизости нет болот.

– Э-э-э, – протянул я. Надо же было так опростоволоситься именно в присутствии Джефри!

– Но мы можем ехать, если ты это хотел сказать. – На лице Тео промелькнула усмешка.

– Нам надо в банк «Уэллс Фарго» на Сентер-Стрит, – вмешалась Нелл. – У кого, кстати, номер счёта?

Листок с номером счёта был у меня – вложен в конверт с моим заданием. Я сунул его поглубже в карман, где уже лежал мой кошелёк с деньгами на лекарства, и отвернулся к окну, чтобы хоть на несколько минут забыть, что еду в одной машине с Джефри. Даже в человеческом обличье он вонял псиной – когда, интересно, этот тип мылся последний раз? Но, честно говоря, эти несколько дней я тоже не принимал душ: мне всегда требовалось два-три захода, чтобы преодолеть отвращение к льющейся на меня воде.

Тео высадил нас в конце Сентер-Стрит, а сам поехал дальше. Банк «Уэллс Фарго» имел небольшой филиал на одной из главных улиц – низкое здание с коричневой крышей, покрытой деревянными пластинами. Мы миновали двух больших бронзовых лосей, которых я, как обычно, мимоходом погладил, перешли через дорогу и направились к красно-жёлтой банковской вывеске.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катя Брандис читать все книги автора по порядку

Катя Брандис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Холли [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Холли [litres], автор: Катя Брандис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x