Катя Брандис - Тайна Холли [litres]
- Название:Тайна Холли [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160177-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катя Брандис - Тайна Холли [litres] краткое содержание
Третья книга в серии «Дети леса».
Обладатель престижной литературной премии Leipziger Lesekompass.
Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Тайна Холли [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да как вы смеете преследовать ученицу, словно она совершила преступление?! И где вообще ваш ордер на обыск школы? Я настаиваю на том, чтобы вы немедленно отпустили Холли Льюис! Она останется здесь до выяснения обстоятельств!
– Простите, мэм, но это невозможно, – услышал я слова одного из полицейских. – Обратитесь, пожалуйста, в суд по делам опеки.
– Мы свяжемся с нашим адвокатом и немедленно подадим на вас в суд! – провозгласил Гудфеллоу. Лицо его покраснело, глаза сверкали. – Бедная девочка ни в чём не виновата!
Измотанный до предела, я протиснулся к Холли сквозь толпу учеников. Она подняла голову, узнала меня и через силу улыбнулась:
– Эй, Караг, спорим, что мы скоро увидимся? Кажется, я неправильно взялась за дело. Знаешь что, я, пожалуй, схожу в эту школу и посмотрю, что там и как. Спорим, что через несколько дней меня оттуда выгонят?
– Держись! – только и успел шепнуть я Холли, прежде чем её запихнули в чёрно-белую полицейскую машину.
Один из полицейских, нахмурившись, обратился ко мне:
– Говоришь, на тебя напали, мальчик? Кто? Не хочешь подать заявление? Ты ужасно выглядишь – отвезти тебя в больницу?
Он разглядывал мои раны и удивлялся, как я вообще ещё держусь на ногах. Хищные кошки довольно выносливы.
Всё ещё потрясённый тем, что Холли схватили, я пожал плечами:
– Это был волк. Не знаю, можно ли подать на них заявление в полицию.
– Боюсь, что нет. – Полицейский окинул меня странным взглядом и посоветовал сделать укол от бешенства. Это волкам нужен такой укол, а не мне! Может, тогда они снова станут нормальными!
Мистер Крамп с полицейскими уехали, а я безутешно смотрел им вслед. Что они сделают с Холли? Надеюсь, она не сдастся и мисс Кристалл сумеет ей помочь. В этот момент мне было совершенно безразлично, преступница Холли или нет.
– Караг? – окликнула меня Лисса Кристалл. – Мне очень жаль. Это было чуть ли не нападение, они застали меня врасплох. Но не переживай, я улажу вопрос с этим опекуном. Что здесь произошло в моё отсутствие? – Она посмотрела на мою кровоточащую руку и красно-бурые пятна на моих джинсах.
Слова переполняли меня, готовые выплеснуться через край… Но я загнал их поглубже внутрь. Там, где я вырос, в дикой природе, каждый сам улаживал свои дела. Я ещё поквитаюсь с волками… когда-нибудь.
– Я споткнулся и упал в колючий кустарник, – соврал я.
– Что бы ни произошло, это не должно повториться! – Лисса Кристалл сверкнула глазами и отправила меня к Шерри Плеск. Та же, в свою очередь, не освободила меня сегодня от занятий, а сделала мне перевязку и велела идти на урок.
– То, что оборотня не убивает, делает его выносливей, – заявила она.
– Но у меня сейчас математика – вы и правда считаете, что это закаляет? – усомнился я.
Наша оборотень-бобриха и бровью не повела.
– Разумеется! – сказала она и закрыла за мной дверь.
Волчьи глаза

На математике я ни разу не вызвался отвечать – всё это время думал о Холли. К счастью, Джеймс Бриджер не стал меня спрашивать. У доски с уравнениями пришлось мучиться Лерою и Виоле.
– Если бы я жила в обличье козы, мне бы всё это не понадобилось! – проблеяла Виола.
– В обличье козы тебе, к сожалению, пришлось бы отказаться от телевизора, Интернета и салата из помидоров, – ласково напомнил ей мистер Бриджер.
После урока, когда все собрали вещи и отправились во внутренний дворик на урок превращений, Бриджер шепнул мне:
– Всё образуется, Караг. Лисса всё уладит, вот увидишь. Остальное обсудим на моём следующем уроке. А сейчас иди отдыхай, у тебя измученный вид!
Я молча кивнул, глядя, как волки гордо выходят из класса. Что, если Холли нарушила человеческие законы? Сможет ли мисс Кристалл и тогда ей помочь?
– До встречи, – сказал я, так как ни за что не хотел пропустить первый в жизни Миро урок превращений. Пока мы сидели на математике, Миро забрал куратор-старшеклассник, чтобы научить его считать до десяти. Следующий урок у нас будет совместный.
Но Джеймс Бриджер меня удержал.
– Погоди-ка, это ещё что за укусы? – нахмурившись, спросил он, разглядывая мои щёки, шею и уши, после вчерашнего усеянные красными точками.
– На нас напала стая летучих мышей – оборотней, – рассказал я Бриджеру.
– Летучих мышей – оборотней? – Я редко видел Бриджера таким изумлённым. – В этих местах их не водится!
– Во всяком случае, вчера ночью они появились из ниоткуда и набросились на нас…
– Только на вас… или на волков тоже?
– Только на нас, – подтвердил я. – Считаете, волки каким-то образом их вызвали?
Бриджер, не раздумывая, покачал головой:
– Вряд ли они на такое способны. Скорее всего, их подослал кто-то другой.
Мы переглянулись – и меня бросило в дрожь. Мы оба знали, о ком идёт речь. Неужели летучих мышей подослал Эндрю Миллинг?! Может, волки попросили Миллинга отправить к ним его помощников? Как мы выяснили, Миллинг завербовал змей, медведей и, вероятно, ещё сотни других оборотней по всему западу США. Я бы не удивился, если бы ему удалось убедить стаю летучих мышей-оборотней поддержать его план. Но доказательств у нас не было. Миллинг больше не угрожал мне. После нашей схватки на горе́ я ничего о нём не слышал. С чего ему вдруг посылать своих сообщников сражаться со мной?
В глубокой задумчивости я собрал свои вещи и направился мимо лазарета во внутренний дворик, где проходили уроки превращений. Вскоре я уже сидел на траве рядом с другими учениками в спортивной форме – все, за исключением Хуаниты и Миро, в человеческом обличье. Запуганный Миро лежал на животе рядом с Джефри и принюхивался, крутя по сторонам серой мордой. Айсидор Элвуд мягко посмотрел на волчонка, но когда он повернулся к нам, его лицо приобрело обычное жёсткое выражение. Никто не осмеливался пошевелиться: все надеялись, что Элвуд вызовет тех же, что и всегда. То есть меня! Так и вышло.
– Караг, покажи, пожалуйста, вашему новому однокласснику, что мы проходили на прошлых уроках.
Совиный помёт! Превращение в прыжке. Как назло. Я сомневался, что вообще сумею сегодня подняться с земли. Но я должен с этим справиться – хватит и того, что я вчера опозорился перед Миро, проиграв дуэль, да и плохих оценок за превращения у меня уже было предостаточно. Я медленно встал, чувствуя устремлённые на меня любопытные взгляды: все уже знали, что произошло прошлой ночью.
– Прыгни, пожалуйста, отсюда вон на то дерево, – скомандовал Элвуд. – Прямо сейчас!
Во внутреннем дворике стало очень тихо, все с нетерпением ждали. Я глубоко вдохнул и попытался расслабиться, как учил меня Бриджер. Не замечать ничего вокруг, забыть про все заботы и боль. Я повернулся к осине, отстоящей от меня на расстоянии примерно в два человеческих роста, и слегка напружинил колени. Если не сумею превратиться, то плюхнусь на землю перед деревом или врежусь в ствол. В любом случае я буду выглядеть идиотом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: