Катя Брандис - Тайна Холли [litres]
- Название:Тайна Холли [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-160177-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катя Брандис - Тайна Холли [litres] краткое содержание
Третья книга в серии «Дети леса».
Обладатель престижной литературной премии Leipziger Lesekompass.
Бестселлер по версии немецкого журнала Spiegel.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Тайна Холли [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы с Брэндоном переглянулись. Каким бы душкой ни был мистер Гудфеллоу, временами на него находило что-то странное!
После обеда куратор-старшеклассник продолжил занятия с Миро, а мы наконец-то отправились на урок поведения в особых ситуациях. Джеймс Бриджер даже не стал делать вид, будто это обычный урок.
– Вы все знаете, что случилось с Холли, – начал он. – Меня однажды тоже арестовали, но об этом я расскажу вам в другой раз. Сначала нам нужно выяснить, что эти люди собираются с ней сделать. – Он обвёл взглядом класс. – Одна команда немедленно отправится в учебную экспедицию и попытается разузнать, где сейчас новый опекун Холли и какие у него привычки. Другая команда сходит завтра на разведку в школу и посмотрит, там ли Холли и как она держится. Есть добровольцы?
Десяток рук сразу взметнулся вверх – в том числе, разумеется, моя.
– Команда номер один – Тикаани, Сумрак и Нелл, вы следите за Крампом, – распорядился Бриджер. – Тикаани сможет отыскать его по запаху, Сумрак – наблюдать за ним с воздуха, а Нелл – проникнуть в его комнату. Команда номер два – Караг, Генри, Берта, вы отправитесь завтра в школу.
– Да, сэр, – ответил я, чувствуя, как меня охватывает волнение.
– Но я здесь всего несколько недель – можно ли мне уже участвовать в учебных экспедициях? – спросил Генри, который с трудом мог усидеть на месте.
– Я дам тебе специальное разрешение, – сказал Джеймс Бриджер. – Ты лучше всех ориентируешься в той школе, и команда нуждается в тебе.
Остаток урока мы обсуждали предстоящую экспедицию, потом команда, которой было поручено следить за Крампом, с торжествующим видом удалилась.
– Удачи на ИЗО! – с лёгким злорадством пожелал нам Сумрак. Сейчас он был худеньким мальчиком с тонкими чертами лица и длинными чёрными волосами – но лишь потому, что так было принято во время занятий: обличье ворона нравилось ему гораздо больше.
– Спасибо, – скривившись, отозвался я.
Последним уроком у нас по понедельникам чередовались изобразительное искусство и музыка; сегодня снова было ИЗО у миссис Паркер. Поскольку она страстно любила изображать саму себя (несколько её ужасных творений висело на первом этаже), нам было задано нарисовать автопортрет. В человеческом или зверином обличье. Я решил нарисовать своё человеческое лицо и лес на заднем плане.
– Пусть ваши картины заговорят! – Миссис Паркер драматически посмотрела вверх и прижала руку к сердцу. – Вот увидите, тогда вас посетит вдохновение!
– Скорее, сдох новение, – прошептала Куки, рисующая себя в виде опоссума на суку. Правда, это был не совсем обычный опоссум – в солнечных очках и со смартфоном. Куки многое узнала с тех пор, как год назад покинула родное болото и начала учиться в «Кристалл».
– Если бы моя картина вдруг заговорила, она велела бы мне её порвать, – проворчал Брэндон и капнул краской на рисунок, который, вероятно, изображал бизона, но пока больше напоминал большую коричневую кучу.
Фрэнки рассмеялся:
– Правда? А моя картина так и просится, чтобы её повесили на стену – но только не рядом с картинами миссис Паркер.
– Что ты сказал, Фрэнки? – К счастью, Амелия Паркер обладала не слишком хорошим слухом, и в этот момент её отвлёк какой-то треск: омега-волк Бо только что перекусил свою кисточку.
– У меня ничего не получается! Пожалуйста, дайте мне другое задание!
Мы вытянули шеи. Да уж, мальчик на его холсте выглядел как в фильме про зомби, который мы с Брэндоном, Холли, Дорианом и Лу тайком смотрели в феврале. До этого уродца даже Бо было далеко.
Остаток дня я провёл в постели, восстанавливая силы, пока мои друзья играли в спортзале в баскетбол. Я как раз слушал на плеере Брэндона новый альбом группы «Imagine Dragons», как вдруг дверь моей комнаты приоткрылась.
– Кто там? – удивлённо спросил я, но никто не ответил, и я лишь услышал, как кто-то втягивает носом воздух, принюхиваясь. Мне стало жутковато.
Я медленно поднялся и на всякий случай выпустил клыки. Я вдруг вспомнил летучих мышей, которые, появившись из ниоткуда, напали на нас. Вспомнил, что самый могущественный человек на американском Западе теперь наверняка ещё сильнее возненавидел меня и, возможно, заслал в нашу школу одного из своих приспешников. И не обычного шпиона, а кого-то, кто должен был стать его правой рукой. И, наверное, только и ждал случая проявить себя. Например, убив этого несносного оборотня-пуму, который осмелился победить его босса.
Но, услышав робкое «Можно мне на твою территорию, Караг?» , я понял, что это всего лишь Миро в волчьем обличье пришёл меня проведать.
Я обрадовался, но в то же время задался вопросом, знает ли об этом его стая. Кажется, он был один.
– Конечно, проходи, – без промедления ответил я, втянул обратно клыки и сел на край кровати. – Как прошёл твой день? Твои новые друзья-волки тебя не обижают?
Миро замялся:
– Клифф хороший, он учит меня альфавиту.
– Алфавиту, – с улыбкой поправил его я. Слова Миро меня удивили: я знал Клиффа как туповатого, сонного амбала, который не любил думать сам. От Тикаани я узнал, что Клифф из богатой семьи, но по нему это не было заметно: денег у него, кажется, было не больше, чем у других. – Очень мило с его стороны, – заметил я. – Скажи, если я тоже могу чему-нибудь тебя научить.
Волчонок повесил голову:
– Джефри не разрешает мне больше с тобой разговаривать, потому что ты подлец, трус и к тому же кошка.
Мне стало так тяжело на душе, как будто кто-то навалил туда целую груду камней. Но я понимал, как смело поступил Миро, явившись ко мне, невзирая на запрет.
– Ты мне всё равно нравишься, и никакой ты не трус, – упрямо заявил Миро, и я благодарно ему улыбнулся. – Тебе уже лучше? – спросил он. – Летучие мыши вели себя подло. Джефри сказал, их должно было быть ещё больше, но Милл больше не послал.
Мой пульс участился:
– Милл?
– Или как-то так, я не очень внимательно слушал. – Миро обнюхал мой ботинок и начал его грызть.
– Эй! – запротестовал я и вырвал ботинок у него из пасти. Пуме обувь не нужна, но в человеческом обличье у меня без неё замёрзли бы ноги.
Мои мысли закружились, словно лист, подхваченный бурным потоком. Ясно, кто имелся в виду. Но какое отношение волки имеют к Эндрю Миллингу? Осознаю́т ли они, насколько он опасен и что он, вероятно, собирается убить как можно больше ненавистных ему людей?
– Джефри и остальные хорошо знакомы с этим Миллом? – будто между прочим поинтересовался я, чтобы не испугать малыша.
– Не очень. – Миро с вожделением поглядывал на мой второй ботинок. – Кажется, он только спросил их, не хотят ли они ему помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: