Франциска Вудворт - Особое предложение [litres]

Тут можно читать онлайн Франциска Вудворт - Особое предложение [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франциска Вудворт - Особое предложение [litres] краткое содержание

Особое предложение [litres] - описание и краткое содержание, автор Франциска Вудворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы защитить земли от жадных родственников, пришлось рискнуть и тайком поехать к императору с прошением. Если бы я только знала, чем закончится моя поездка! Наш правитель – маг холода. Его стихия: снег и лед. Таким же стало и его сердце после потери возлюбленной.
Но что случится, если лед встретится с огнем живой души?

Особое предложение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Особое предложение [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франциска Вудворт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что я говорил тебе насчет обращения «ваше величество», когда мы наедине? – Мой император притворно грозно сдвинул брови.

– Напомни, Дэриэн, – не испугалась я.

Вместо слов меня стремительно поцеловали. Горячо, нежно и так трепетно, что я окончательно расслабилась в его руках, теряя голову и забывая о недопонимании.

– Что за жизнь пошла! – притворно проворчал Дэриэн, с неохотой отстраняясь. – Так и норовят забрать любимую женщину. Герцогиня, вы же понимаете, что от другой свадьбы вам не отвертеться?

– Я склоняю голову перед вашим решением, – улыбнулась лукаво, приседая в легком реверансе.

– Тогда тебе стоит отдохнуть. Вечером будет очень хлопотно.

Да я и сама чувствовала, что после таких потрясений мне стоит немного побыть одной, успокоиться и собраться. Чтобы вечером все видели не испуганную девушку, а гордую герцогиню.

– Дэриэн, а что насчет моих земель?

– С ними все в порядке, – пожал плечами его величество. – Мы можем съездить туда сразу после свадьбы. Но, дорогая, – тут он пальцами чуть приподнял мой подбородок, – ты же понимаешь, что императрица не может жить там постоянно?

– Я понимаю, что императрица может назначить туда достойного управляющего. И периодически приезжать, чтобы отдохнуть, вместе с императором.

Дэриэн на миг прижал меня к себе, затем отстранил. Даже отступил на шаг.

– Идите, герцогиня, иначе моя выдержка падет. И я соблазню вас до свадьбы. Что было бы непростительно по отношению к вам. Я присоединюсь к вам за напитками где-то через час. Хочу просто побыть в компании с будущей женой.

Пелена вокруг спала, я поняла, что на нас смотрят со всех сторон. Но, чувствую, сейчас придворных больше интересует прошедшая свадьба, чем беседа императора с подопечной. Принцесс вокруг не было видно. И то хорошо, я пока не готова смотреть им в глаза. Хотя, признаться, в чем моя вина? В том, что полюбила императора, а он полюбил меня?

Я пошла, спиной чувствуя взгляд Дэриэна. Меня переполняло теплое чувство. Так сильно, что, кажется, еще шаг – и взлечу. Как перышко.

Шагая ко дворцу, расставляла мысли по полочкам. И на ходу улыбалась знакомым придворным. Представляю, какие у них сегодня вечером будут лица…

На одной из дорожек я заметила лорда Гейта. Но он не подошел, а лишь улыбнулся издалека и показал зажатые в руках бумаги. Очевидно, у него работа в разгаре. Почему-то подумалось, что император может его послать с очередной дипломатической миссией, подальше от дворца.

– О, герцогиня Монранси! А я искала вас.

Девичий голосок с едва уловимым акцентом я не узнала и обернулась, чтобы встретиться взглядом с Анаитой, принцессой Амберских островов. Эта леди явно безумно боялась загорать, потому как носила шляпку с широкими полями. Так что ни один луч солнца не касался белоснежной кожи. Бирюзовое платье красиво подчеркивало оттенок глаз, руки принцесса спрятала в тонкие перчатки с красивой вышивкой.

За ее спиной маячил молчаливый кузен, чье имя я так и не узнала. Он всегда ходил рядом с принцессой, впрочем, ни во что не вмешиваясь.

– К вашим услугам, принцесса, – чуть присела я в легком реверансе.

У моей собеседницы очень сладкие духи, и пользуется она ими без меры, приторный аромат окутывает ее плотным облаком. Мне с трудом стоило сохранить лицо и не поморщиться.

– Вы так близки с императором, – голос у принцессы звучал мило, но как-то ровно, даже равнодушно. – Я волнуюсь, не знаю, что ему нравится. Мы можем посекретничать? Я украду вас ненадолго?

Мне захотелось расхохотаться. Боюсь, буквально через несколько часов принцессы готовы будут сжить меня со свету. Даже эта милая девушка, которая сейчас так беспомощно моргает и сжимает в руках изящный веер.

– Боюсь, я не понимаю, чем могу вам помочь. Император не настолько мне близок, чтобы я могла обсуждать его предпочтения, – попыталась я выкрутиться из щекотливого положения.

– О, что вы, герцогиня! Я всего лишь хотела узнать о том, какую еду он любит, какие у него занятия, чем вообще увлекается человек, в руках которого такая империя. Прошу вас!

– Император крайне закрытый человек, принцесса. Ответы на ваши вопросы мне и самой было бы интересно узнать.

Вот только у меня для этого теперь вся жизнь впереди, а ей такая информация уже ни к чему.

– Сожалею, но ничем не могу вам помочь. Извините, ваше высочество, но я спешу и вынуждена перенести нашу беседу на другой раз, – поспешила распрощаться с ней.

Спину кольнуло от тяжелого взгляда. Принцесса оскорбилась? Я оглянулась, но лицо Анаиты, застывшее, словно у куклы, ничего не выражало. А вот ее кузен смотрел на меня зло, я бы даже сказала – с ненавистью. А его я чем обидела?!

Он быстро отвернулся к принцессе, и они вместе ушли в другую сторону. Пожав плечами, я выбросила этот эпизод из головы и поспешила к себе. Боюсь, если не успею вовремя скрыться, другие невесты забросают меня похожими вопросами.

Вечером в бальный зал, где собрались гости, мы с императором пришли вместе. Распорядитель объявил, что его величество хочет сказать речь, и разговоры смолкли.

– Дорогие гости и подданные, у меня для вас важная новость, – начал он, сделав шаг вперед, и взгляды тысячи глаз скрестились на нем. – Недавно я объявил о желании найти жену и безмерно благодарен прекрасным гостьям, так быстро откликнувшимся на мой зов. Все вы умны, красивы, полны достоинств и способны составить счастье любого мужчины! Я оказался перед сложным выбором и понял, что не могу выделить одну из вас, не оскорбив этим других. Не хочу, чтобы получилось, что одних союзников я ставлю выше других, а ваши отцы посчитали, что я пренебрег их дочерями, и затаили обиду.

По залу пронесся взволнованный всеобщий вздох, словно спрашивающий: «Как же быть?»

– К счастью, встреча с одной девушкой перевернула мою жизнь. Я сразу почувствовал, что она затронула мое сердце. Взял ее под опеку, но быстро понял, что желаю заботиться о ней и любить до конца своих дней.

Тут уж я удостоилась всеобщего внимания. Дэриэн шагнул ко мне, беря за руку, и объявил:

– Сегодня я делюсь с вами своей радостью! Герцогиня Монранси согласилась стать моей женой.

Он подарил мне теплый взгляд, поцеловал пальцы и продолжил:

– Мы встретились в день, когда я объявил, что ищу жену. Жаль, что я сразу не осознал, что уже нашел ее. Благодарю всех, кто приехал! Надеюсь, богатые дары компенсируют вам потраченное время, а череда запланированных праздников оставит приятные впечатления о поездке. Да начнется веселье!

Заиграла музыка, и Дэриэн повел меня танцевать.

Ну вот и все. Свершилось!

Глава 30

Его императорское величество
Дэриэн Изидорос Первый

Надутые губки принцесс мигом сменились улыбками, стоило мне заговорить о щедрых подарках. Думаю, они быстро найдут себе мужей. Я же наконец сбросил с плеч груз отбора невест, который изначально меня тяготил. Правда, понял это только сейчас. Когда вел в танце любимую женщину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Особое предложение [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Особое предложение [litres], автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x