Лори Ли - Лес душ [litres]

Тут можно читать онлайн Лори Ли - Лес душ [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лори Ли - Лес душ [litres] краткое содержание

Лес душ [litres] - описание и краткое содержание, автор Лори Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сирша Ашвин привыкла, что за все в жизни надо бороться. Она рано лишилась родителей, выросла в сиротском приюте и ничего не знает о своем происхождении. Но это не помешает ей верить в мечту – стать Тенью, главным королевским шпионом.
Однажды, когда она вместе с подругой Саенго выполняет секретное поручение, на них нападают шаманы враждебной древней расы. Саенго погибает, но Сирше удается вернуть подругу к жизни. Теперь она знает, что тоже принадлежит к расе шаманов и обладает редким даром исцелять погибшие души.
Впереди у нее опасное приключение – поход в Мертвый Лес, деревья которого несут угрозу всему живому. Сможет ли она развить свои способности и усмирить души Мертвого Леса?

Лес душ [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лес душ [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лори Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он говорит что-то моей стражнице на ньювалинском. Полагаю, он просит ее принести мне оружие, потому что она разворачивается обратно к замку. Кендара обещала обучить меня шаманскому языку, если я стану ее официальным подмастерьем. И я все еще не до конца потеряла надежду на то, что это может стать реальностью.

Когда шаги Фаут стихают, он обращается ко мне, продолжая на эвейвианском:

– Надеюсь, ты можешь сражаться без оружия?

– Полагаю, ты скоро узнаешь, – отвечаю я, шагая следом за ним во внутренний двор.

Поведя плечами, он говорит:

– То, как ты двигаешься, говорит мне о том, что тебя обучали. Хотя эвейвианских солдат плохо тренируют для настоящей войны…

Моя ступня врезается в его живот. Он шатается. Я ехидно ухмыляюсь при виде изумления на его лице. Однако его изумление длится не дольше мгновения до того, как он мне мстит.

Я уклоняюсь от его кулака, подскакивая обратно на ступеньки. Затем отбегаю влево, уходя от другого кулака. Ставлю блок на один удар, затем наношу удар своим локтем. Наши руки сталкиваются с характерным звуком стука костей. Я нагибаюсь, когда он снова хочет меня ударить, и перекатываюсь по земле, грязь размазывается по моему лицу, а коса волочится за мной по земле.

Тейерн удивительно быстрый. Не такой быстрый, как Кендара, но определенно талантливый боец и беспощадный противник. Я едва успеваю отразить его новый удар, когда он уже пытается нанести следующий. Его нога обхватывает меня под коленом, из-за чего мои ноги подкашиваются, когда его локоть чуть не врезается в мой висок. Я вовремя ставлю блок, и его локоть встречается с моей ладонью. Однако не успеваю, и его колено бьет меня по животу. Я падаю, хотя тут же перекатываюсь и снова подскакиваю на ноги.

Он проницательно мне улыбается, оглядывая меня с ног до головы.

– А ты получше, чем я думал. Но я все равно сомневаюсь, что все эвейвианские солдаты так хорошо натренированы.

– А я все равно сомневаюсь, что ты знаешь об эвейвианских солдатах столько, сколько думаешь, что знаешь. – Мы обходим друг друга полукругом. Тени движутся вокруг нас, когда мы огибает факелы.

Что-то хватает меня за ногу. Я дергаюсь, чтобы стряхнуть что бы там ни было, но меня не отпускают. Мне приходится опустить глаза. И, как только я это делаю, Тейерн нападает опять. Я отражаю его удар, но невидимая сила обхватывает мою лодыжку и тянет за ногу, из-за чего я лечу вниз. Падаю, но перед этим все же успеваю высвободить ногу, выставив ее вверх и ударить его в спину. Он летит через мое плечо, а я приземляюсь на живот. Мои пальцы ищут то, что схватило меня за лодыжку.

Но на земле ничего нет. Я прижимаю руку точно к тому месту, которое на меня давит, но моя рука нащупывает лишь потертую кожу моего сапога. Тени скользят у моих ног.

Я ахаю, подскакивая на ноги, чувствуя, как натяжение ослабевает и отпускает меня. Мой взгляд мечется из стороны в сторону, ища движение среди полумрака. Быстрые, как змеи, тени собираются у моих ног. Я пинаюсь и пытаются выкрутиться, но тени лишь сгущаются вокруг моих сапог, пришпиливая меня к земле. Мои пальцы пытаются зацепиться за тени, пытаются их разорвать. И я сама пугаюсь, когда и правда мне удается уцепиться за один край. Каким-то образом Тейерн может придать теням материальность и скорость.

Тейерн опять на меня нападает, но без возможности использовать свои ноги, все, что я могу, это быстро отражать его удары, пока он не хватает меня за одно запястье, а потом и за другое. Руки Тейерна обхватывают меня, и он зажимает мои руки за спиной. Мы стоим очень близко друг к другу, грудь к груди.

– Магия тени, – выдавливаю я из себя, силясь вырваться.

– Твоя природная противоположность, – говорит он, опуская голову, так что наши лица оказываются на расстоянии всего нескольких сантиметров друг от друга. – А теперь давай, сиятельница. Удиви меня.

Я втягиваю носом воздух и ударяю его в лицо лбом. Издав недовольный звук, он меня отпускает. Я тут же размахиваю руками, хватая его за волосы и яростно дергая. Его голова откидывается назад. До того как он успевает прийти в себя, мои костяшки пальцев врезаются в его челюсть. Он отшатывается, тени становятся достаточно свободными, чтобы я могла высвободить ноги из их хватки и отскочить в сторону.

– Ты дерешься нечестно, – говорит он, растирая челюсть. Хотя его голос не звучит расстроенным по этому поводу.

– Только мертвые дерутся честно. А теперь скажи мне правду. Думаешь, если мне удастся разбудить мою магию, это поможет в битве с Мертвым Лесом?

Мой вопрос, похоже, застает его врасплох, потому что его брови тянутся вверх.

– Как ты собираешься предотвращать войну между королевствами, если даже не можешь пробудить свое ремесло?

Меня сердит, что он знает о нашей договоренности с Ронином. Однако, полагаю, об этом несложно догадаться, если знаешь, на что способны целители душ.

– Думай что хочешь о моих способностях. Я же думаю, что единственная причина, по которой ты согласился помочь Ронину, это потому что тебе от него что-то нужно. Ты пришел сюда за его помощью.

На лестнице замка стучат чьи-то шаги. Фаут замирает на нижней ступеньке, заметив тени, тянущиеся у ног Тейерна. Она принесла мне мои мечи.

Я протягиваю руку, и она бросает мне оружие. Я ловлю мечи двумя руками за рукоятки. Выдергивая их из ножен, замираю в первой позе танца вивернов.

– Ты не ошибаешься, – говорит Тейерн. – Наши мотивы не очень-то отличаются.

Тени снова обступают меня. Наточенное железо разрубает черных змей точно натянутую кожу. Тейерн вытаскивает свой собственный кинжал и бросается в атаку. С оружием в руках он оказывается даже проворнее.

– Мне с трудом в это верится, – говорю я. Раздается скрежет металла о металл, когда отражаю кинжал одним мечом и разрубаю тени другим. Тени все равно меня обступают, уже не покоясь у земли, как змеи в засаде.

Темный силуэт поднимается вверх. Тень колышется как неосязаемый слабый ветер. Она твердая, безликая, ее тело из черноты и пустоты. Моя рука с мечом дрожит, когда я пытаюсь снова разрубить тень.

Эти существа из теней меня пугают. Тепло магии зарождается внутри меня, когда предрассветное небо начинает разгонять ночь. Тейерн заносит кинжал над моей головой, кончик его лезвия проскальзывает, почти задевая мою щеку. Он нападает уверенно, быстро и не колеблясь. Его тени продолжают сгущаться вокруг и множиться, двигаясь в пугающий унисон с его движениями. Черные пальцы обхватывают меня за шею, но я успеваю их разрубить.

– Если бы ты знала хоть что-нибудь о политике между Казаином и Ньювалинской империей, ты бы была осведомлена о том, что я помолвлен с принцессой Эмбер.

Это заявление звучит настолько неожиданно, что я чуть не пропускаю его следующий удар. Он специально пытается меня отвлечь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лори Ли читать все книги автора по порядку

Лори Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лес душ [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лес душ [litres], автор: Лори Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x