Алекс Делакруз - Молодые боги [litres]
- Название:Молодые боги [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Делакруз - Молодые боги [litres] краткое содержание
«Молодые боги – они пришли в этот мир, чтобы взять все».
Молодые боги [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шагая по дороге по направлению от похожей на Дуврский замок цитадели, я мычал под нос всплывший в памяти приставучий напев про «Атлантиду». Факт произошедшего практически не волновал: ну, едва не опоздал на взлет острова из Средиземного моря, потому что перевозящую меня галеру повредил дракон, подаренный мною одноглазому карлику. Подумаешь, на фоне предыдущих событий повода волноваться особо и нет.
Минут через сорок шпиль одинокой башни был уже недалеко. По ощущениям, строение соответствовало размерами высотке этажей этак в двадцать – только было цилиндрической формы и хаотично увенчано многочисленными наростами широких разномастных балконов – от крытых галерей по всему периметру до выдающихся едва ли не на десяток метров выступов, похожих на мостки в никуда.
Вскоре дорога в очередной раз вильнула, и я невольно замер, обозревая открывшийся вид. А посмотреть было на что: башня оказалась окружена ровным кругом стен, ограждавшим немалую площадь перед ней. В этих высотных укреплениях виднелось шесть равноудаленных друг от друга ворот – от них к доминирующему строению вели широкие и прямые дороги. Еще один ровный геометрический круг на территории башни образовывала дорога, которая делила пространство на шесть одинаковых секторов, в которых хаотично громоздились шатры. В каждом секторе преобладали свои оттенки: алый, лазурный, темно-синий, серо-стальной, фиолетовый и лесного тона зеленый. Над многими палатками реяли пестрые штандарты.
Это уже было интересно – переведя дыхание, я направился дальше, понемногу ускоряя шаг. Дорога, спустившись с пологого склона, вскоре привела к арке ворот в массивной, но невысокой стене. Деревянные, укрепленные широкими железными полосами створки были широко распахнуты, но в проходе стояли пятеро орденских воинов. И они серьезно отличались от тех, кого я встретил на скальной пристани.
На стражах была униформа, выглядящая эргономично и современно – я про родной двадцать первый, если что. Высокие ботинки с быстрой шнуровкой, штаны и кители с утолщениями вставок на локтях, коленях и бедрах. Форма воинов, как и встреченных ранее стражников, была коричневого с золотом цвета, с эмблемами в виде красных мальтийских крестов. Четверо были вооружены короткими мечами и длинными полуметровыми ножами, упакованными в пластик. У пятого привычных размеров меч висел за спиной, удерживаясь неведомым образом – ножен или портупеи я не увидел. Этот парень и шагнул по мне. Командир, видимо – униформа едва отлична качеством от той, что на остальных, крест побольше, вокруг тонкая белая кайма.
Не дожидаясь вопроса, я достал из сумки приглашение и отдал его стражнику. Орденский послушник принял свиток, даже не взглянув, после чего гостеприимным жестом пригласил меня пройти в ворота.
Стоило преодолеть несколько сотен метров, и я добрался до раскинутых шатров. Справа царили алые цвета, среди которых виднелись разноцветные гербы и флаги, на которых чаще всего встречался золотой лев, вставший на задние лапы. Ясно было, что здесь собралось немало знати из Великобритании – если я хоть что-либо понимаю в цветах и геральдике. Слева шатры были глубокого синего цвета – здесь среди мешанины не менее ярких и пестрых штандартов сложно было выделить основную геральдическую фигуру, я даже примерно не смог предположить принадлежность синего сектора. Двигался в полном одиночестве и, лишь когда вышел из коридора шатров, понял, почему: церемония началась без меня.
На возвышении широкого крыльца башни расположилась внушительная и пышная делегация, во главе которой находился седой, высокий и сухопарый человек в красно-золотой мантии с белым крестом на груди. Он сейчас произносил речь, которой внимала немалая толпа – никак не менее нескольких сотен человек, возможно, даже порядка тысячи. Ускорившись, я приблизился, но почти сразу замедлил шаг, не в силах сдержать удивления, настолько колоритным было зрелище. Здесь будто встретились времена и эпохи, как реальные, так и известные лишь по фантастическим вселенным. Открыв рот, я рассматривал людей в античном и средневековом облачении, а также в стандартных доспехах разных эпох. Но среди привычных одеяний глаз то и дело натыкался на удивительные наряды или практически их отсутствие – на волшебницах, друидах, шаманах, фантастических рыцарях и эльфийских воителях. У некоторых особенных персонажей доспехи были гипертрофированных размеров, как вот у этого парня рядом – казалось, если он сейчас потянется и почешет затылок, то острый шип наплечника вонзится ему в голову.
Лицо у сказочного героя оказалось совсем детское – я уже обратил внимание, что толпа, собравшаяся вокруг подножия башни, в отличие от седого госпитальера и тех, кто стоял за его спиной, состояла сплошь из молодежи. Ни одного старого или даже зрелого возраста человека не было видно, но именно этот приметный товарищ – с устрашающими наплечниками – выглядел совсем ребенком.
Сделав еще несколько шагов, я остановился, чтобы не упираться в спины впереди стоящим – ближе к крыльцу собравшиеся сбивались в тесную толпу. Перейдя на небольшой незанятый пятачок, чуть удаляясь от парня во внушительных доспехах, осмотрелся. Среди окружающих были люди разных рас, хотя преобладали характерные черты англосаксов, но можно было заметить немало арийских и русских лиц. Наткнулся взглядом и на азиатов, сгруппировавшихся в небольшую, но плотную и колоритную компанию – вокруг двух симпатичных школьниц, щеголяющих в коротких юбочках, выстроились несколько самураев и парочка воителей из иных миров.
Время осмотреться у меня было, потому что оратор как раз закончил часть своей речи, внимая продолжительным аплодисментам – правда, чем дальше от постамента, тем они звучали жиже, а внимание зрителей становилось рассеянней. За спиной выступающего – бросил я пристальный взгляд – расположился плотный, также интересный строй. Группы по нескольку десятков человек в одинаковой униформе, очень похожей на одежду стражей ворот со стоячими воротниками кителей. Несколько выделялись среди них женщины – крой их формы слегка отличался, более полно облегая изгибы фигуры. А еще явно было заметно разделение на группы по цветам униформы у собравшихся за спиной вещающего госпитальера.
– Итак, позвольте представить, – произнес мужчина в мантии, продолжая свою речь и делая приглашающий жест рукой: – Великий магистр лорд Эдвард-Смит Стэнли и мастера цитадели Амбер!
Произнес это оратор на интере – на английском то есть. Из-за его спины между тем вышел невысокий мужчина в окружении десятка сопровождающих – все они были в алого цвета кителях и черных штанах. У каждого на левой стороне груди имелся гербовый щит с изображением – тут я прищурился, рассматривая, – вставшего на дыбы золотого льва.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: