Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] краткое содержание

Братство талисмана [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев – дань Мастера жанру фэнтези.

Братство талисмана [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство талисмана [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я никогда не забуду, – простонал он.

– И правильно, – одобрил Конрад. – Ведь ты сражался за Господа.

Данкен приблизился к человеку с перебитым позвоночником, постоял над ним, затем медленно опустился на колени. Покалеченный оборотень оказался глубоким стариком: тонкие, как соломинки, руки и ноги, узловатые, со скрюченными пальцами; седые волосы, что завивались на шее в мелкие кудряшки, а спереди прилипли к мокрому от пота лбу. Он был неимоверно худ – кожа да кости – и глядел на Данкена со страхом и ненавистью в глазах.

– Скажи мне, – проговорил Данкен, – кто звал вас из темноты?

Старик оскалил желтоватые зубы, зарычал, потом сплюнул. Данкен протянул руку. Старик дернулся, разинул рот, запрокинул голову и закричал. На губах у него выступила белая пена; он кричал, стонал и слабо ерзал по земле в тщетных попытках уползти прочь.

Внезапно Данкена схватили за плечо и поставили на ноги.

– Пустите, милорд, – процедил Конрад, замахиваясь дубинкой.

Череп оборотня треснул от удара. Старик весь обмяк и затих.

– Зачем ты это сделал? – рассердился Данкен. – Я же велел тебе подождать!

– Со змеями не цацкаются, – пробормотал Конрад, – их убивают.

– Но я хотел спросить его…

– Вы спросили, и что он вам ответил?

– Он мог передумать.

– Ну нет, – покачал головой Конрад. – Он так испугался, что ничего не соображал от страха.

Пожалуй, так оно и было, подумал Данкен. Оборотень явно трусил. Как он кричал, как отчаянно рвался во тьму!..

– Пойдемте к костру, милорд, – сказал Конрад. – Мне надо посмотреть, что с Красоткой.

– Если бы не Мэг, мы бы остались с одним Дэниелом.

– Да, я видел.

– А что с Крошкой?

– Так, ерунда: разорванное ухо, несколько укусов.

Возвращаясь к костру, они заметили, что Эндрю подбросил в огонь сушняка. Некоторые языки пламени были столь высоки, что, казалось, доставали до неба.

Эндрю и Мэг молча глядели на костер. Конрад отправился осматривать Красотку, а Данкен подсел к огню.

– Мы многим тебе обязаны, – сказал он Мэг. – Ты спасла Красотку.

– У меня был огонь, а оборотни боятся огня. Говорите прямо, милорд! – ни с того ни с сего вдруг распалилась Мэг. – Вам, верно, интересно, с какой стати я решила помочь, да? Ну разумеется, ведьма – и на тебе, помогает людям! Так слушайте! Когда колдовство не причиняет особого вреда, я не имею ничего против и в свое время сама понаводила достаточно пустяковых чар. Но истинное, неприкрытое зло – не для меня. Оборотни исполнены зла, потому-то я не выношу их. Черное, отвратительное зло, которому даже не подберешь названия.

– Они явились сюда стаей, – проговорил Данкен. – Я и знать не знал, что оборотни бегают стаями. Что ж, зато теперь ведаю. Помнишь, прошлой ночью ты рассказывала мне о тех, кто сопровождает Злыдней? Оборотни принадлежат к их числу? Если да, то откуда взялось столько перевертышей?

– Как откуда? Со всей Британии.

– Ты слышала голос? Что он говорил? На каком языке?

Мэг обхватила себя руками за плечи и зябко поежилась.

– Слов я не разобрала, – призналась старуха, – но язык мне знаком. Он очень древний.

– Насколько?

– Не могу сказать, сэр. Сдается мне, на нем говорили задолго до появления людей, а они появились не сто и не двести лет назад.

– Первобытное зло, – проронил Данкен. – Голос первобытного зла.

– Не знаю, милорд.

Его так и подмывало спросить Мэг, откуда ей знаком этот язык, но он удержался от вопроса, решив не давить на и без того расстроенную ведьму. Вполне достаточно, что она отвечала до сих пор как будто вполне искренно.

– С Красоткой все в порядке, – объявил возвратившийся Конрад. – Немножко похромает и перестанет. Можно считать, нам здорово повезло.

Вокруг было тихо. Тела оборотней лежали на границе света и тени темными бесформенными кучами.

– Может, похороним их? – спросил Эндрю.

– Оборотней не хоронят, – возразил Конрад, – разве что вгоняют в сердце кол. К тому же у нас нет ни единой лопаты.

– Мы не будем их трогать, – сказал Данкен. – Пусть себе лежат.

Пламя костра подчеркивало белизну стен часовни. Данкен кинул взгляд на распахнутую настежь дверь. Свет проникал в глубь часовни, но не настолько далеко, чтобы достичь перевернутого распятия, и юноша был тому только рад.

– Я наверняка не сомкну глаз, – проговорил Эндрю.

– Не зарекайся, – буркнул Конрад. – И потом учти: впереди у нас тяжелый день. Ты уверен, что мы отыщем тропу?

– Уверенности во мне никакой, – покачал головой Эндрю. – Сколько ни смотрю, ничего не могу узнать. Все какое-то чужое…

Он не договорил. Ночную тишину прорезал пронзительный вопль, донесшийся откуда-то сверху.

– Господи Боже! – воскликнул Эндрю. – Неужели опять? Ну сколько можно?

Вопль повторился. В нем слышались невыразимая тоска и всеобъемлющая печаль. Звук был из тех, от которых кровь стынет в жилах, а сердце уходит в пятки. Неожиданно из темноты раздался спокойный голос:

– Не бойтесь. Это всего лишь баньши Нэн.

Данкен резко обернулся. Когда на свет выступил невысокий человечек – худые ручки и ножки, огромные уши, на голове обвислый колпак, – он сразу узнал ночного гостя и слегка опешил:

– Мастер Шнырки? Что ты здесь делаешь?

– Ищу вас, – отозвался Шнырки. – Вот уже несколько часов, с тех самых пор, когда выяснилось, что Призрак потерял ваш след.

Из мрака выпорхнул Призрак. Рядом с ним держалась некая фигура, чья чернота выгодно оттеняла его белизну.

– Я столкнулся с ним по чистой случайности, – заявил он.

– Случайностью тут и не пахнет, – возразил Шнырки, – ну да ты все равно не поймешь, а объяснять некогда.

Призрак опустился ниже, задевая подолом савана землю. Баньши Нэн пристроилась у костра. Ее наружность внушала отвращение. Глубоко посаженные глаза внимательно разглядывали путников из-под кустистых бровей. Роскошные черные волосы ниспадали почти до талии; лицо баньши было немного вытянутым и хранило суровое выражение.

– Вы здорово спрятались, – похвалила она. – Мы вас едва нашли.

– Мадам, – отозвался Данкен, – мы вовсе не прятались. Так случилось, что мы вынуждены были заночевать здесь.

– Отличное местечко, – фыркнул Шнырки, подходя к костру. – Вы разве не знали, что сюда вам путь заказан?

– Это кем же? – поинтересовался Конрад. – Кстати, для сведения: мы не так давно перебили стаю оборотней. Кто у нас следующий?

– Мы ждали тебя, гоблин, – сказал Эндрю. – Почему ты не пришел в церковь, как обещал?

– Я извещал всех, кого требовалось, что вам нужна помощь. Между прочим, вы что, нарочно ввязываетесь во всякие неприятности?

– И где же твоя помощь? – презрительно осведомился Эндрю. – Что, кроме побитой молью баньши, никого не нашлось?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство талисмана [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Братство талисмана [сборник litres], автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x