Дмитрий Колодан - Дом Ночи [litres]
- Название:Дом Ночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-157429-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Колодан - Дом Ночи [litres] краткое содержание
Здесь обитают невероятные существа, призраки и чудовища… И маленькая девочка по имени Ива. Она живет среди монстров, но даже не подозревает, что настоящие кошмары ждут ее за стенами Дома.
Дом Ночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ива понимала, что Матушка права, и все же…
– Роза сказала, что только большая потеря могла привести ее в наш дом. Терновые псы убили ее отца – это ведь и есть большая потеря ?
– И да и нет, – печально сказала Матушка, так, словно знала больше, чем хотела говорить. – Но она не принадлежит этому миру, ее судьба – ходить по краю. Помни об этом, когда вы снова встретитесь.
Она положила ладонь на высокий лоб Кати. Постепенно дыхание девочки замедлилось, стало спокойным и размеренным. И – о чудо! – на щеках вновь появились ямочки. Она что-то прошептала во сне, но Ива не разобрала ни слова. Матушка без малейшего усилия подняла ее на руки.
– Снова встретимся? – переспросила Ива. – Когда?
– Не знаю, золотце, – сказала Матушка Ночи. – Всему свой срок. Но ей суждено возвращаться, и не раз. Лес пустил в ней свои корни, а корням нужна вода… И только здесь она сможет найти ее.
– Какие еще корни? – не поняла Ива. – Ты про ее рога?
– Вовсе нет. Но она всегда будет помнить, что там, за краем мира, в котором она живет, есть что-то еще . И эта тоска никогда не даст ей покоя.
– Конечно, она будет помнить! – сказала Ива. – У нее же на голове рога!
Ее саму оленьи рожки девочки ни капельки не смущали, но она понимала, что там, откуда пришла Кати, таких вещей быть не может и быть не должно.
– Рога? – улыбнулась Матушка.
Ива глянула на Кати, но увидела лишь две запутавшиеся в волосах веточки. Матушка просто вытянула их и отбросила в сторону. Кати во сне поморщилась. Длинные пальцы Матушки перебирали ее волосы. А затем она вытащила из головы девочки что-то еще и протянула Иве.
– Возьми и храни, – сказала она. – Придет срок, и ты вернешь ей это.
На ее ладони лежал маленький черный камешек, блестящий и гладкий.
– Что это? – спросила Ива.
– Ее воспоминание о том, что случилось, – сказала Матушка. – Пока он слишком тяжел для нее.
Камешек оказался холодным, точно кусочек черного льда или… Уголь? Ива крепко сжала его в кулаке.
– Воспоминание? – спросила она. – Но…
Она посмотрела в ту сторону, где лежало тело отца Кати. Кажется, она поняла, о чем говорила Матушка… Но ведь и она тоже была в этом воспоминании.
– Неужели она все забудет? – спросила Ива, подняв глаза на Матушку.
Та положила одну из рук на плечо дочери и слегка сжала пальцы.
– Она не будет помнить, – сказала она. – Но забыть… Ничего нельзя забыть по-настоящему. Такие воспоминания – это шрамы на сердце. Как их ни прячь, они все равно будут болеть. Пойдем, ей пора возвращаться домой.
Подул ветер, срывая с деревьев разноцветный наряд – красные, желтые, оранжевые листья закружились над ними в беззвучном танце осени. На руках у Матушки Ночи Кати Макабреску улыбалась во сне.
Глава 5
Последний снегопад
Зима в тот год выдалась снежной. Снегопад начался еще в декабре и не прекращался до середины января. Тяжелые облака нависли над домом Матушки Ночи, цепляясь за флюгер на крыше мягким подбрюшьем, и никакой ветер не мог сдвинуть их с места. Снег все падал и падал, день за днем, ночь за ночью, пока сугробы вокруг дома не выросли до самой крыши. Снег облепил деревья за оградой, укутав голые черные ветви в белые меха.
В такую погоду нечего и думать о том, чтобы выходить в Лес, как бы Иве того ни хотелось. Кто ж ее отпустит, если даже Матушка не выходит за порог?
– Еще чего, – фыркнула Доброзлая Повариха, стоило Иве об этом заикнуться. – Заблудишься, а кто тебя искать будет? Уж точно не я – я в этот снег ни ногой. А сама ты обратной дороги не найдешь, что бы ты о себе ни думала.
Ива понимала, о чем говорит Роза: снег заметал следы быстрее, чем они появлялись. Отойдешь от дома на сотню шагов и навсегда пропадешь в белой круговерти. И потому Ива торчала дома, теряя счет дням и неделям.
Почти все время она сидела у окна в своей комнате и, прижавшись носом к холодному стеклу, смотрела на кружащие снежинки. Они походили на крошечных белых бабочек, порхающих в полосе желтого света от уличного фонаря. Медленный, беззвучный танец зимы. От дыхания стекло запотевало, а потом покрывалось изморозью, которую Ива соскребала ногтями. Подушечки пальцев потом покалывало от холода.
Иногда, чаще всего темными ночами, Ива видела, как к дому подходят большие белые звери с длинной шелковистой шерстью и круглыми глазами. Они останавливались за невидимой под сугробами оградой и подолгу смотрели на светящиеся окна. Но ни разу ни один из них не попытался приблизиться. Ива не имела ни малейшего понятия о том, что это за звери и чего они хотят. В книгах профессора Сикорского подобные создания не упоминались.
В самом доме стало удивительно тихо. Словно снег, выпавший снаружи, заглушил и все звуки внутри. Кто-то из жильцов впал в спячку, прочие редко покидали свои комнаты, разве что ради общего ужина. Но и там они редко разговаривали между собой. Все чаще ужины проходили под мерный стук ложек. Ива, будь у нее такая возможность, и сама бы с радостью впала в спячку до самой весны, но она не знала, как это делается. Десять попыток – и все закончились неудачей. Ничего не оставалось, кроме как продолжать смотреть в окно и ждать, когда же разойдутся облака и появится солнце, когда же прекратится снег.
– Это мой последний снегопад, – объявил как-то профессор Сикорский за ужином.
Повариха, которая как раз наливала ему суп, вскрикнула и уронила половник, залив потертый плед желтоватой жижей. Лицо ее посерело, верхняя губа поползла вверх, обнажив крупные зубы и бледные десны, – еще чуть-чуть, и она переменится. Но за столом была Матушка, и, видимо, это помогло Розе удержать себя в руках. Она громко выдохнула, широко раздувая ноздри.
– Эй! О чем ты таком говоришь, старый хрыч?
Старик даже не заметил, что его облили супом и какой опасности им всем удалось избежать. Глянув на Повариху, он рассмеялся, будто закашлялся. Иве показалось, что в его смехе совсем нет радости – только усталость и обида.
– Ты знаешь, о чем я, – сказал Сикорский. – Я слишком стар, и время мое на исходе. Пора с этим делом заканчивать. Хватит.
– Это ты стар? – Повариха презрительно фыркнула, видимо, забыв, что сама же назвала его «старым хрычом». – Еще чего! Между прочим, кое-кто здесь куда старше тебя.
– Неужели? – прищурился профессор. – И ты, и я, мы оба знаем, что дело здесь не во времени.
Когда он начал говорить, его слова сочились желчью, однако к концу фразы от нее не осталось и следа. Опустив голову, Сикорский уставился на свои руки. Ива проследила за его взглядом. У профессора были длинные пальцы такого цвета, будто их вылепили из свечного воска. Кожа тонкая, что папиросная бумага. Сейчас пальцы дрожали.
– Ты бросай эти глупости, – сказала Повариха. – Лучше почитай нам свой некролог.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: