Лаура Гайего - Сопротивление [litres]
- Название:Сопротивление [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118381-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Гайего - Сопротивление [litres] краткое содержание
С Идуном теперь связана судьба Джека. У вчерашнего обычного школьника появляется опасная миссия, а также новые друзья: девочка из Мадрида по имени Виктория, юный принц и колдун. И, конечно, смертельный враг – беспощадный юноша с леденящим взглядом синих глаз.
Сопротивление [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Виктория, словно загипнотизированная, смотрела на Кирташа, не отрывая от юноши взгляда. И он из глубины пещеры тоже глядел на нее.
– Что тебе нужно? – спросил Джек, теряя терпение.
Кирташ наконец оторвал от Виктории взгляд. Та издала слабый вздох и оперлась на Шейла, словно ее вдруг оставили силы. Джек почувствовал, как синие глаза врага впиваются в его собственные, и внутри у него что-то вскипело, словно в кратере ожившего вулкана.
– Чего ты хочешь? – повторил он.
Кирташ склонился над распростертым на полу телом Альсана и правой рукой легко коснулся его головы, ни на секунду при этом не отрывая глаз от Джека. «Он мне бросает вызов», – подумал со злостью мальчик.
И не смог сдержаться.
– Руки прочь от него! – вскричал он. – Убери руки или…
Что-то его остановило. Джек вдруг понял, что сорвался с места, чтобы ринуться на Кирташа, но Шейл успел схватить его за рубашку.
– Он тебя провоцирует, – прошептал ему колдун. – Не попадись в его ловушку.
Кирташ вынул из висевших на спине ножен меч Хайясс и сделал несколько шагов вперед. Лезвие меча сверкнуло на солнце, лучи которого проникали в пещеру сквозь отверстие наверху. Джек глубоко вдохнул.
– Джек, нет, – прошептал Шейл.
Только тогда мальчик понял, почему Кирташ до сих пор не убил Альсана.
Тот служил убийце приманкой.
Кирташ мягко, едва касаясь кожи, дотронулся лезвием меча шеи неподвижного Альсана. Шейл был прав: убийца провоцировал его. Но одна лишь мысль, что Альсан может погибнуть, казалась ему невыносимой; он был просто не в состоянии стоять сложа руки и смотреть. С гневным вскриком и полными слез глазами он достал свой меч и побежал прямо на Кирташа. Виктория громко окликнула Джека, а Шейл вытянул руку, пытаясь остановить его, но тщетно.
Все произошло слишком быстро. Кирташ, казалось, с большим удовольствием встретил атаку Джека и одним легким движением выбил у того из рук меч, отбросив оружие подальше. Джек остался стоять перед ним с голыми руками.
– Нет! – завопила Виктория. – ДЖЕК!!!
Она рванула к мальчику, но Шейл удержал ее. Виктория в отчаянии билась в его руках, выкрикивая имя своего друга и желая броситься на помощь, но Шейл не дал ей вырваться.
Дрожа всем телом от гнева, ненависти и страха, Джек, униженный, продолжал стоять прямо перед Кирташем. Острие Хайясса целилось ему в грудь.
Он повторил свою ошибку, дав волю эмоциям и потеряв голову. И расплатой станет смерть. А хуже всего то, что он ничего не добился своим поступком и никак не помог Альсану. «Прости меня, – подумал Джек. – Я снова подвел тебя. Но если мне суждено погибнуть, я сделаю это с высоко поднятой головой».
И он вскинул подбородок, дерзко посмотрев Кирташу прямо в глаза. Тот выглядел… разочарованным?
Если и так, он в этом не признался. Без лишних слов убийца сделал одно-единственное элегантное движение мечом. Быстрое, резкое, смертоносное. Джек ждал, когда холодное лезвие Хайясса вонзится ему в грудь.
Как вдруг…
…нечто яркое и сверкающее, напоминавшее световой щит, остановило оружие Кирташа, обернувшись вокруг Джека и не позволив мечу проткнуть мальчика. Убийца, удивленный, сделал несколько шагов назад. Джек вращал головой, не понимая, что происходит.
Мальчик обнаружил, что свет исходит не от него, а откуда-то извне, и покрывает его, словно защитным плащом. Источником света был Посох Айшел…
…который уже покинул свое место среди камней. Его держала в руках удивленная Виктория. Она толком не знала, как управлять им. Как она смогла воспользоваться его силой, не понимал, казалось, даже сам Кирташ.
– Что здесь происходит? – спросил растерянный Шейл, отодвигаясь от Виктории.
Кирташ мгновенно отреагировал. Он снова замахнулся мечом, но понял, что свет посоха накрывает Джека прочным щитом. Виктория, казалось, наконец догадалась, что магический предмет ответил на ее желание спасти другу жизнь. Девочка тут же сориентировалась и ухватилась за посох еще крепче, шагнув вперед. Ноги ее дрожали, и она приложила немало усилий, чтобы продемонстрировать врагу свою решительность, хотя в глубине души ее не чувствовала.
Джек сообразил, что у него появился шанс спастись. Медленно-медленно он приблизился к Виктории, державшей в руках защитный посох. Когда они оказались рядом, Джек, чувствуя себя увереннее, рискнул бросить дерзкий взгляд на Кирташа.
– Посох теперь у нас, – сказал он.
На лице юного убийцы появилась усмешка.
– А у меня ваш принц, – ответил он. Виктория заметила, что его холодный, бесстрастный голос звучит спокойно и уверенно.
Джек с ужасом увидел, что острие Хайясса снова целится Альсану прямо в шею.
– Отдадите мне посох? Взамен я сохраню вашему дружку жизнь, – предложил Кирташ.
– Ты не можешь им управлять, – ответил ему Джек, внезапно осознав, что задумал Кирташ. – Поэтому ты и заманил нас сюда. Ты не смог достать его из камней, так ведь? Зато посох отреагировал на призыв Виктории. Теперь он принадлежит ей.
– Мы легко можем договориться. Выбирай: девчонка и посох или жизнь Альсана.
Джек крепко стиснул зубы и встал перед Викторией, чтобы защитить ее, если будет нужно, своей грудью и ценой своей жизни. Ему была невыносима мысль о том, что Кирташ хотя бы пальцем дотронется до нее.
– Ты не посмеешь.
Острие меча чуть глубже погрузилось в плоть Альсана, и по шее юноши побежала тонкая струйка крови. Джек сглотнул комок в горле.
Он почувствовал, как сзади подкрадывается Шейл; его присутствие немного утешало мальчика. Однако Кирташ тоже заметил приближение колдуна.
– Ни шагу вперед, – предупредил его убийца, – иначе твой дружок умрет.
– А если мы отдадим тебе посох, умрет Виктория, – сказал Джек. – Так какая разница?
– Разница в том, что девчонка мне нужна живой, – любезно объяснил Кирташ. – С ее помощью я смогу воспользоваться посохом. Так что решай, Джек. У меня нет времени ждать. Да и у Альсана тоже.
Джека почему-то нисколько не удивило, что юноша знал их имена. Он до боли сжал кулаки.
– Хватит, – вмешалась наконец Виктория. – Не причиняй ему вреда. Я пойду с тобой.
– Что?! – воскликнул Джек. – Нет, Виктория. Я не допущу этого.
Но тогда Альсан умрет. Мальчик почувствовал себя раздавленным. Он желал спасти своему другу жизнь, но в то же время не мог позволить Кирташу забрать Викторию. Он знал, что не сможет смотреть, как она уходит. От одной только мысли об этом он приходил в бешенство. Однажды он дал себе клятву делать все возможное и невозможное, чтобы оберегать подругу, и не собирался оставлять ее на произвол судьбы в первую же трудную минуту.
Девочка быстро отодвинулась от Джека и взглянула на Кирташа. Несмотря на съедавший ее страх, голос Виктории прозвучал уверенно и твердо:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: