Лаура Гайего - Сопротивление [litres]
- Название:Сопротивление [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118381-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Гайего - Сопротивление [litres] краткое содержание
С Идуном теперь связана судьба Джека. У вчерашнего обычного школьника появляется опасная миссия, а также новые друзья: девочка из Мадрида по имени Виктория, юный принц и колдун. И, конечно, смертельный враг – беспощадный юноша с леденящим взглядом синих глаз.
Сопротивление [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто ты? – прорычал он.
В темноте прозвучал ответный рык, и что-то вышло из тени, чтобы внимательнее его рассмотреть.
Альсан настороженно изучил взглядом существо.
Женщина.
Или, лучше сказать, раньше ею была. Сейчас она смотрела на него кошачьими глазами и прислушивалась закругленными, покрытыми шерстью ушами. Ее тело местами покрывал мягкий волосяной покров рыжеватого цвета с черными полосками. Она ходила, наклонившись вперед и опираясь руками об пол. Альсан заметил, что пальцы ее заканчивались острыми когтями, а за спиной маячило нечто, напоминавшее длинный хвост.
Женщина-тигр наградила его ехидной улыбкой.
– Добро пожаловать в клан, – произнесла она.
Джек ударил мечом чудище и почувствовал, как холодная сталь ранила чешуйчатую плоть. Лезвие Домивата обожгло его врага, и тот издал истошное шипение. Мальчик от удивления остановился, но времени терять было нельзя: он должен отреагировать немедленно, потому что подступали новые бойцы. Он вспомнил, что Шейл называл их сзишами. Люди-змеи, слуги шеков и Некроманта Ашрана, священнослужителя новых властителей Идуна. Он глубоко вздохнул. Могли бы создать людей-гиен, людей-медведей или даже людей-тараканов – мальчик перенес бы это намного лучше. Змей же он ненавидел. С самого рождения.
Краем глаза Джек видел, как Виктория подняла в воздух посох. Казалось, что венчавший его стеклянный шар был заряжен энергией. В ночи он сверкал, словно мигающий маяк. Следуя за движением руки своей хозяйки и подчиняясь ее воле, посох в форме молнии разрядил всю накопленную энергию в одного из окружавших их людей-змей, и тот в мгновение ока превратился в пепел.
Мальчик прикладывал немало усилий, чтобы вспомнить все, чему его учил Альсан. Мысли о друге придали ему уверенности, и он поднял Домиват, чтобы отразить нападение другого сзиша. Оказалось это не так легко, как он думал. Ему попался ловкий и быстрый воин, и Джеку пришлось напрячься, чтобы гнев и страх не помешали ему потерять контроль над мечом. Наконец он вонзил стальное лезвие в грудь своему противнику, и тот замертво упал к ногам мальчика. Джека охватило непривычное, странное ощущение.
В тот самый момент Шейл произносил заклинание. Мальчик видел, как три других сзиша превратились в ледяные статуи, и ударил по ним мечом на случай, если те не потеряли способность ожить. Фигуры раскололись на мелкие ледышки. Мальчик повернулся как раз вовремя, чтобы отразить нападение другого человека-змеи.
Виктория была сконцентрирована: она высоко держала посох. Венчавший его стеклянный шар снова собирал энергию из внешней среды и копил ее внутри. Девочка резким движением подняла его еще выше, и вся накопившаяся сила вырвалась из посоха светящимся кольцом. Шейл и Джек успели вовремя пригнуться, а несколько человек-змей мгновенно погибли, превратившись в черные угли.
Впечатленный этим Джек взглянул на Викторию. Шейл слегка подтолкнул его в плечо, и мальчик снова вернулся к сражению. К счастью, вокруг больше не осталось ни одного сзиша.
– Это была всего лишь одна группа стражей, – прошептал Шейл. – И я уверен: теперь все уже в курсе, что мы здесь.
Джек не произнес ни слова. Все происходило слишком быстро, и он еще не до конца осознал, что ведет бой за собственную жизнь и жизнь своих товарищей.
– Пойдемте, – сказала Виктория, беря мальчика за руку. – Нам нужно спасти Альсана.
Принц сидел у одной из стен клетки, на большом расстоянии от женщины-тигрицы. Вот уже который час он пытался понять, что же на самом деле произошло. Как же он мечтал дотянуться лапой до Эльриона и сожрать его в два укуса – это стало бы отличной расплатой за всю причиненную ему боль, которая до сих пор не унималась. Забившись в темный дальний угол, Альсан рычал и выл. Иногда его тело вновь начинало меняться, и юноша скулил и бился в конвульсиях, пока его черты становились волчьими или человечьими.
– Когда-нибудь это прекратится, – заверила его женщина-тигрица. – Тогда ты будешь уже не человек, но еще и не волк. И превратишься в помесь. Как я.
Альсану обрисованное ему будущее совсем не понравилось. Он подумал вдруг о своих друзьях, но подобные мысли пробуждали в нем человеческие черты, и тогда внутри снова возобновлялась страшная, болезненная борьба души с волчьим духом. Тогда-то он и понял, почему женщина-тигрица решила принять этот облик.
Она заключила мир со стороной-противником, устав от бесконечных мучений.
– Джек, ты готов?
Мальчик кивнул в ответ. Тогда Шейл подошел к нему и положил ладони ему на голову.
– Думай о сзишах и мысленно представляй себе их.
Сейчас Джеку было совсем не сложно выполнить просьбу мага. Шейл совершал над головой мальчика круговые движения руками, произнося заклинания, и тот почувствовал вдруг, как от ладоней Шейла исходит магическая энергия. Проникая в голову, она медленно, постепенно разливается по всему телу…
Когда он взглянул на руки, то увидел чешую, и вместо пяти пальцев на его ладони красовалось всего три. Он хотел вскрикнуть от удивления, но у него получилось лишь нечто похожее на свист.
– Лучше не смотрись в зеркало, Джек, – посоветовала Виктория. – Это лицо не вызовет у тебя радости.
Джек подмигнул ей. По крайней мере, это он сделать мог.
Он вооружился Домиватом: сейчас меч выглядел как обычное, ничем не примечательное оружие. Одним жестом он попрощался с друзьями и повернулся, собравшись уходить.
– Подожди, Джек.
Виктория схватила его за руку. Джек повернулся к ней лицом, и девочка вздрогнула.
– Так странно осознавать, что это ты, – сказала она. Сглотнув, Виктория поцеловала то место, где предположительно была щека ее друга. – Будь осторожен. Я хочу, чтобы ты вернулся живым.
– Я вернусь целым и невредимым. И приведу с собой Альсана, – прошептал Джек, глядя девочке прямо в глаза. – Ты тоже береги себя.
Виктория кивнула. Мальчик отошел от нее и скрылся в зарослях кустарника.
– Ладно, – сказал наконец Шейл. – А ты готова выполнить свою роль?
– Думаю, что да, – кивнула она.
– Я хочу, чтобы ты ясно себе представляла: у тебя есть посох, и ты умеешь им пользоваться. Кирташ рано или поздно придет искать тебя. Мы должны быть готовы ко всему, чтобы суметь оказать сопротивление. Понимаешь, о чем я? Пока Кирташ находится здесь, у Джека есть возможность проникнуть в крепость и спасти Альсана.
– А вот и они, – сказал Эльрион.
– Я знаю, – ответил Кирташ. – Мы потеряли целую группу стражей. Надеюсь, Альсан находится под надежной охраной, потому что они пришли за ним.
– О, да, – засмеялся колдун. – Даже если они столкнутся с ним лицом к лицу, ни за что в жизни не узнают его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: