Илья Гион - Реки времен. Рождение ярости
- Название:Реки времен. Рождение ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Реки времен. Рождение ярости краткое содержание
Реки времен. Рождение ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Серрара, стоя на носу корабля, вглядывалась в размытые очертания города. Еще каких-то полчаса назад он был полностью различим, но сейчас было видно лишь белую башню и свет маяка. Буря подобралась к городу раньше них.
– С таким ветром мы не сможем подплыть к тоннелям! – прокричала Серрара, посмотрев на Хака.
– К черту эти норы, пройдем через главные ворота! – ответил Хак, пытаясь перекричать завывающий ветер.
В этот момент лодку тряхнуло так, что Хак не устоял, и ударился о правый борт, проломив в нем несколько досок.
– Черт бы побрал этот ветер! – проговорил он, пытаясь подняться на ноги.
– Наверное это громовержцы призвали бурю!
Серрара снова посмотрела в сторону больших ворот. Ей показалось, что она увидела там вспышку молнии.
– Отрезать бы им всем яйца, твоим громовержцам!
Лодку снова тряхнуло.
– Нужно освободить армариек! Если мы перевернемся, то они не смогут выбраться! – Серрара взглянула на рабынь. Даже в такой опасной ситуации они сохраняли хладнокровие.
Хак тоже перевел взгляд на женщин. Секунду, он, казалось, о чем-то думает, а затем, ухмыльнувшись, прокричал:
– Ладно! Только следи, чтобы они сами не выкинули тебя за борт!
Сняв с пояса связку ключей, он кинул их Серраре. Поймав их, она тут же пошла к ближайшей пленнице.
– Без выкрутасов, а то останешься без головы! – прокричала она, вставляя ключ в силентиумовый замок.
Освобождать рабынь и одновременно сохранять равновесие оказалось довольно трудно. Усложняло дело и то, что замки были не только на руках, но и на ногах пленниц. Подойдя к очередной женщине, Серрара почувствовала, как галеру опасно накренило волной. Ухватившись за борт, она выронила ключи и те улетели в бушующие волны.
– Черт! – Серрара посмотрела на армарийку, которую собиралась освободить. Та злорадно ухмыльнулась.
– Чего лыбишься?! Так хочется сдохнуть?! Протягивай руки! – прокричала она, вытаскивая свою саблю.
Женщина покорно протянула ей свои ладони.
– Да не так! Положи на перила! Или хочешь, чтобы я тебе кисти отрубила?!
Догадавшись, что хочет сделать Серрара, армарийка уместила цепи поперек перил.
Первый же удар расколол толстые звенья вместе с перилами.
– Ты что, собралась весь корабль разнести?! – крикнул ей с другого конца Хак.
– Мы почти приплыли! Так что хватит ныть! – крикнула ему в ответ Серрара.
Через пару минут все женщины были освобождены, а у галеры все еще оставались силы пробиваться дальше сквозь бушующую тьму.
Сейчас, когда они уже подплыли к самым воротам, Серрара резко заволновалась. Она не была в Вестерклове уже шесть лет. Когда она услышала, что никогда не вернется сюда, то впала в такую ярость, что разгромила в щепки всю каюту капитана. Тогда Хак просто наблюдал за ней, стоя рядом. Даже когда она выбросила за борт его сундук с ценными вещами, он и усом не повел. После того буйства, Серраре стало немного легче перенести разлуку с братом. Через некоторое время она узнала, что Габри стала громовержцем. Это еще больше успокоило ее. Серрара беспокоилась о ней сильнее, чем о Инго. Она верила, что уж ее то брат точно не пропадет. Какое-то время Серрара даже надеялась, что Инго отправится следом за ней, но эти надежды быстро растаяли, как только она попала в «персты» и увидела насколько те огромны. Потеряться в них было также легко, как и в обычном лесу. Только вот в лесу тебе не грозила опасность получить нож в спину.
Волнение Серрары еще больше усилилось, когда они стали проплывать между двух дубов. Отсюда уже можно было разглядеть порт. К счастью, ветер тут уже был не такой сильный, как снаружи.
– Плывем в северный порт. – приказал Хак, указывая пальцем в ту сторону, где только что мелькнула молния.
Серрара тем временем подошла к своему капитану.
– Ну как, рада, что я взял тебя? – спросил Хак.
– Еще не знаю.
Взглянув на нее понимающим взглядом, Хак вытащил свою трубку и попытался снова закурить. Но та так намокла, что из нее ручьями текла вода.
– Ах ты ж черт! Весь насквозь вымок!
Серрара ничего не ответила. Ей вдруг стало казаться, что со стороны порта доносятся крики людей. Ко всему прочему она увидела еще несколько вспышек молний.
– Мне кажется, или там какая-то заварушка? – проговорил Хак, вытаскивая подзорную трубу.
– Надеюсь ты не собираешься поворачивать обратно?
– Еще чего! Да за шестьдесят имперских рубинов я готов и сам отдаться в рабство!
– Вроде за твою голову примерно столько и дают.
– Ну, я это образно сказал. – замялся Хак.
Снова вспышка молнии, на этот раз у одного из пришвартованных кораблей. Всего лишь на миг, но Серрара увидела убегающих из порта людей. Они спешили по лестнице наверх, явно в панике.
– Ты же говорил, что в порту никого не будет. – проговорила Серрара.
– Люсиан сказал, что позаботится об этом.
– Похоже, тебя опять надули. Сколько раз я говорила, что нельзя верить этим красным ублюдкам!
– Да все нормально. Успокойся. Наверное, это как раз они уводят людей. Я уверен, что и тучу тоже они создали. Я слышал, что король нанял «Братьев бури». Скорее всего Люсиан заплатил им, чтобы те создали тучу, которая прикроет нас.
– Ты хотел сказать «прикончит» нас?
– Не будь такой злюкой. И не ты ли говорила мне перестать ныть?
После его слов, Серраре захотелось врезать капитану по его ухмыляющейся роже.
– Что ты там пытаешься разглядеть? Не видно же ничего. – Серрара уставилась на берег. Сейчас она могла увидеть только силуэты кораблей и береговую линию. Все остальное застилала плотная пелена дождя.
– Пытаюсь разглядеть свое блистательное будущее. – весело ответил Хак. – Шестьдесят имперских рубинов! Можно будет целый месяц пировать!
Повернувшись, он посмотрел на Рилию.
– Вы там на войне постарайтесь победить, чтоли. Может быть тогда меня и адмиралом флота сделают.
– Ага, размечтался. – проговорила Серрара, глядя на улыбающегося капитана.
– А что? Адмирал западного флота империи Хаккар Моргенштерн! Звучит же!
Но Серрара не слушала его. Внезапно ее охватило странное чувство. Казалось, будто она вмиг потеряла все силы. Чувство тревоги ледяной хваткой сжало ее внутренности, превратившись в панический страх. А затем она почувствовала пустоту. Она будто превратилась в деревянную куклу. Не выдержав, Серрара рухнула на перила. Капитан что-то сказал, но Серрара не смогла разобрать что именно. Его слова доносились эхом, словно из глубокого колодца. Еще мгновение и ее вырвало прямо в море.
Странно, но после этого, ей стало чуть легче. Значит она все еще жива. Кровь вновь побежала по телу, а капли дождя смыли остатки той тревоги, которая внезапно налетела на нее. Посмотрев на Хака, она увидела, что тот обеспокоенно смотрит на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: