Илья Гион - Реки времен. Гнездовье желаний
- Название:Реки времен. Гнездовье желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Реки времен. Гнездовье желаний краткое содержание
Реки времен. Гнездовье желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это? – сказал Кира, срывая пушистый цветок.
Эрика тут же оторвала несколько лепестков и засунула себе в рот.
– Недостаточно сладкий. – проговорила она. – Ищи с побелевшими лепестками.
Шагая между цветов, Кира то и дело озирался по сторонам. Поляна была просто усеяна разными видами растений. От этого в воздухе стоял невообразимый аромат. Легкий горный воздух смешивался с благоуханием цветов, превращаясь в поистине сказочный аромат.
– Ну все, я собрала что мне было нужно. – спустя час проговорила Эрика. – Пошли обратно в деревню. – сказав это, она повернулась к детям и прокричала: – Эй, мы возвращаемся!
Услышав ее слова, вся компания побежала за ними следом, и лишь Фидо, который рылся своей вытянутой мордой в кустах, не сразу ее услышал.
– Фидо! Фидо! Идем домой! – повторила принцесса.
Услышав, наконец, голос хозяйки, медвежонок помчался вслед за остальными, время от времени спотыкаясь, и кубарем перекатываясь через голову.
Возвращаться обратно пришлось около часа. Идя по поваленным деревьям и перепрыгивая горные ручейки, они то и дело останавливались чтобы собрать лесных ягод. Их было так много, что детям пришлось избавиться от половины ненужных цветов.
Когда же они подошли к деревне, то от их ягодных запасов осталась лишь маленькая горстка, так как все ягоды были съедены по пути обратно не без помощи Фидо, который засовывал в корзинки свою любопытную морду.
Деревня Цветогорье была довольно небольшой. Всего тридцать домов. Все жилища стояли вокруг маленького озера, и лишь особняк Бьерна находился на возвышенности. Сделанные из дерева и украшенные красивой резьбой, дома напоминали часы с кукушкой, которые Кира видел на рынке Ли Лий.
Идя вдоль озера, Кира заметил еще один отряд наемников, который стоял рядом с домом кузнеца. Такое зрелище тут было не редкость. Бьерн ведь собирал армию, а значит не удивительно встретить тут воинов. Правда, Кира так и не понял, где они живут. Наемники просто приходили, а через несколько дней покидали деревню. Расспросы Бьерна ни к чему не привели, как и слежка за самими наемниками. Те уходили так далеко, что Кире с Эрикой приходилось несколько часов искать дорогу обратно.
– Госпожа Эрика! – послышался женский голос из узорчатого окна. – Уже вернулись? Рановато вы сегодня. – в окне показалось круглое лицо женщины, но его тут же заслонила вытянутая морда бурого медведя, который высунулся из-за забора. Фыркнув, он лизнул Киру в ухо.
– А ну! Фу! Отойди! – закричала на медведя женщина.
Недовольно ворча, медведь возвратился к своей будке.
– А у нас ягоды есть. – похвасталась Эрика.
– Ну давайте их сюда, сделаю вам пирог. – весело проговорила женщина.
Передав ягоды и попрощавшись с детьми, Кира с Эрикой направились к особняку Бьерна. Подходя к большим двустворчатым воротам, они увидели несколько карет.
– Смотри. – проговорил Кира, указывая на дверцу кареты. – Это же герб Мидденхола.
– Ага. – кивнула Эрика, внимательно изучая выпуклый рисунок на двери. – А тут еще герб семьи де ла Росса, смотри. – Эрика ткнул пальцем в маленькое изображение росомахи.
Кира тоже узнал герб. Семья де ла Росса хоть и занимала не высокую ступень в дворянстве, все равно была уважаемой из-за своих манер и преданности. Почти все члены этой семьи были дворецкими у знатных лордов и маркизов, а поэтому их ценили еще больше, так как они умели хранить тайны своих господ.
– Интересно, зачем они тут? – подумала вслух принцесса.
– Может Бьерн их нанял для прислуги? – предположил Кира.
Но гадать им долго не пришлось. Только Кира собрался заглянуть внутрь кареты, как створки деревянных ворот открылись, и на улицу вышел Бьерн в сопровождении какой-то женщины.
На вид ей было около пятидесяти лет. Высокая и подтянутая, она была облачена в черный костюм лакея. Короткие волосы, которые уже успела тронуть седина, спадали до ушей и завивались на кончиках. Ухоженное лицо придавало ей строгий вид, а острые глаза были переполнены твердостью и величием.
– Госпожа Эрика! – воскликнул Бьерн, увидев принцессу. – А я как раз собирался послать за вами людей. Ужин уже готов.
– А это герб семьи де ла Росса? – не обращая на слова Бьерна внимания, спросила Эрика.
Кира заметил, как Бьерн быстро переглянулся с женщиной-лакеем.
– Вы очень наблюдательны, принцесса. – проговорила женщина, и закинув одну руку за спину, отвесила до невозможности отточенный поклон. – Эиль де ла Росса.
– Госпожа Эиль сейчас прислуживает семье Терло. Но она так же заинтересована в том, чтобы помочь нам в войне с Рейном. – проговорил Бьерн.
– Буду рада служить вам, принцесса. – проговорила Эиль, все еще находясь в поклоне.
– Встаньте. – проговорила Эрика. – Мне приятна ваша преданность, госпожа Эиль. Э-э-э-э… А кто такие эти Терло?
– Они, вроде, заведуют мраморными рудниками в Метеоре. – начал вспоминать Кира.
– Верно. – кивнула Эиль. – Семья Терло вот уже семь поколений владеет рудниками, а также Каменной тюрьмой.
– Они тоже будут помогать мне? – спросила Эрика.
– Нет. – ответила Эиль.
– Как же вы тогда будете помогать Эрике, если ваши господа… – начал было Кира, но Бьерн тут же прервал его:
– Давайте не будем задерживать госпожу Эиль. – проговорил он, открывая дверь кареты.
– Семья де ла Росса предана лишь вам, принцесса. – проговорила повышенным тоном Эиль. Одарив Бьерна высокомерным взглядом, она уселась в карету.
Глядя как экипаж удаляется прочь, Кира перевел взгляд на Эрику.
– У тебя ведь тоже был дворецкий из семьи де ла Росса. – вспомнил он.
– Ага. У бр… Рейна. – запинаясь, проговорила Эрика. Кира заметил, как в ее глазах мелькнула злая тень.
Как и Кира, Эрика смерилась со смертью родных. Но все же было у них одно отличие: если Кира надеялся, что его отец еще жив, то Эрика уже отреклась от последнего своего родственника. Она больше не плакала, когда речь заходила о брате, и в ее взгляде все больше прослеживались мстительные нотки.
– Это те цветы, за которыми вы сегодня ходили? – решил сгладить обстановку Бьерн.
– А? А! Да! – снова оживилась Эрика. – Мы еще ягод набрали. Только мы их уже отдали тете Гретте. Она обещала сделать из них пирог.
– А из цветов мы сделаем сладкое варенье? – спросил Бьерн.
– Нет! – Эрика сжала корзину, будто ее хотели у нее отнять. – Это для птенца!
– А, ну да… – почесал затылок Бьерн. – Я и забыл. Он ведь скоро вылупится, так? Что вы будете с ним делать?
– Летать. – тут же ответила Эрика.
– Тогда нужно купить вам специальную воздушную колесницу. – сказал Бьерн.
Кира уже давно заметил, как беспечно старик тратит деньги. Он покупал все, что только попросит принцесса. Правда, денег у того и правда было в избытке. Семья де Бальмунг занималась торговлей мехами, а также медоварением. У Бьерна была самая большая сеть медоварен и пасек во всей империи. Были даже несколько в старых городах, где этот экзотический, для тех мест, напиток был особенно популярен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: