Илья Гион - Реки времен. Гнездовье желаний
- Название:Реки времен. Гнездовье желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Реки времен. Гнездовье желаний краткое содержание
Реки времен. Гнездовье желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Самым неприятным известием для Киры оказалась новость последних дней. Дело в том, что в деревню опять приехала Эиль де ла Росса, и на этот раз она решила взять Эрику с собой на некоторое время. Эрике необходимо было встретиться с главами других семей, которые так же решили поддержать ее. Кира так и не понял, почему эти главы сами не могут приехать в Цветогорье? Тем не менее Эрика несказанно обрадовалась такому шансу, и сразу же согласилась. Кира тоже было обрадовался, но его счастье длилось не долго. И все из-за того, что на встречу принцесса должна была поехать без него. Этот факт сразу же вызвал опасение у Киры. Он даже стал подозревать Бьерна и Эиль в измене, но тут же вспомнил слова старика в тот день, когда они первый раз встретились. Если бы тот хотел навредить принцессе, то сделал бы это уже давно. Но все равно Кира не понимал, почему он должен остаться…
– Я уже тебе говорила. – более спокойным голосом сказала Эрика через дверь. – Я уже самостоятельная, и могу сама себя защитить. К тому же со мной будет Бьерн и Эиль. Ты же знаешь, они тоже владеют волей. А еще тебя могут узнать. Ты ведь очень похож на своего отца. А его плакаты сейчас развешаны по всей империи.
Это было правдой. Два года назад Кира окончательно убедился, что его отец все еще жив, и сейчас состоит в западной повстанческой армии. Узнав об этом, Кира попросил Ове связаться с ним, но тот наотрез отказался. Он сказал, чтобы Кира ни в коем случае не связывался с Делроем, так как это может разрушить все их планы. Кира так и не понял, как это может повлиять на ход войны, но решил не рисковать и последовать совету Ове. По крайней мере он знал, что повстанцы запада и востока не действуют сообща, в отличие от хранителей.
– Так измени мне внешность. – проговорил Кира. – Ты ведь это умеешь.
– Ты же знаешь, что для этого необходима туманная глина, а ее у меня нет. – ответила Эрика. – К тому же ты должен будешь присмотреть за Гарудой и Фидо. Я ведь не могу взять их с собой в Мидденхол.
Кира не мог поверить, что Эрика уезжает без него.
– Но ведь мой долг… – начал было говорить он, но тут дверь открылась, и в проеме показалось лицо Эрики.
– Твой долг – выполнять мои приказы. – проговорила она, нахмурив брови. – И я приказываю ждать меня в деревне и присматривать за Фидо и Гарудой.
Сказав это, она вновь хлопнула дверью.
– Я ведь ненадолго уезжаю. – продолжила Эрика. – Где-то три – четыре месяца. Может быть на полгода…
Кира глубоко вздохнул. И что ему эти полгода делать?
Будто прочитав его мысли, Эрика проговорила:
– Можешь пока потренироваться. Сходи, наконец, в горы. Ты ведь там никогда не был. А там красиво. И хватит уже сидеть под моей дверью, спускайся вниз, мне нужно переодеться.
Поднявшись на ноги, Кира стал спускаться на первый этаж. Подходя к гостиной, он вдруг услышал приглушенные голоса. Замерев, он тут же подавил волю и затаился.
– Что значит «еще не время»? – прошипел Бьерн. – Этот ублюдок Рейн сидит на троне уже восемь лет. Госпожа Эрика уже выросла. Пора вернуть ей законную власть.
– Еще рано. – проговорила Эиль. – Она выросла, а мы – нет. Ты и сам должен это понимать.
– О, я понимаю. – саркастически прошептал Бьерн. – Если мы будем ждать, пока они вылезут из пеленок, то Рейн сдохнет от старости.
– Мы уже тысячу раз обсуждали это. – сказала Эиль. – Мы не можем рисковать. Нужно действовать по обычаям…
– Да срать я хотел на эти обычаи. У нас достаточно сил, чтобы противостоять Рейну. Прошло восемь лет, а мы собрали лишь двадцать семей. И я уверен, что половина уже подохла…
– Все живы, и ты прекрасно знаешь. – перебила его Эиль.
Кира стоял и внимательно вслушивался в их разговор. О ком это они? Неужели о нем? Выходит, по их мнению, Кира еще не дорос, чтобы участвовать в войне?
Тут наверху послышались шаги, а через несколько секунд на лестнице появилась Эрика. Она была в одном из платьев, которое ей сшила Хелма.
– Все! Я готова! – радостно объявила она.
Из комнаты вышли Бьерн с Эиль.
– Экипаж уже готов, принцесса. – в легком поклоне проговорила Эиль, опустив руки по швам.
Выйдя со всеми на улицу, Кира направился к воротам, где уже стояла вполне обычная карета. Кира понимал, что Эиль просто не хочет привлекать внимания, но все же можно было найти карету и поновее. Это ведь совсем развалюха!
– Ладно, не скучай, Кира. – проговорила Эрика, обнимая его. – Обещаю, что скоро вернусь. Может даже привезу тебе новый меч.
– Угу. – пробубнил Кира себе под нос.
В этот момент из-за угла дома появился бурый медведь, размером с лошадь. Увидев Эрику, он сразу же бросился к ней на встречу, но по пути его шуганул местный кот, и ему пришлось сделать большой крюк, только чтобы не встречаться с этим ужасным чудищем.
– Фидо. – улыбаясь проговорила Эрика, тормоша толстые щеки медведя. – Ты тоже будь умницей. Присматривай за пчелами, и не суй нос в мою лабораторию, хорошо?
В ответ ей послышалось невнятное мычание. Фидо все старался облизать ей руки.
Оглядевшись, Кира увидел и других жителей деревни. Все пришли попрощаться с Эрикой.
– Ну я же ненадолго уезжаю. – проговорила принцесса, обнимаясь с плачущей Лулу. – Обещаю, что привезу тебе новые романы про Вальсо. Ты ведь их любишь читать?
– Угу. – кивнула Лулу.
– А вот и последний провожатый. – проговорил Бьерн, задрав голову к небу.
В этот миг над деревней раздался пронзительный крик, чем-то напоминающий ястребиный. Размахивая крыльями, на крышу одного из домов приземлилась огромная птица. Гаруда уже приобрел характерный коричневый окрас с красными пятнами, похожими на пятна леопарда. Секунду посидев на крыше, Гаруда приземлился около кареты, разметав по земле мелкие веточки и пыль.
– Гаруда. – проговорила Эрика, погладив птицу по длинному клюву. – Ты тоже жди меня.
Кира знал, что Гаруда выполнит ее просьбу. Это был самый умный зверь, которого Кира встречал в своей жизни. Ему даже казалось, что эта птица понимает человеческую речь.
Щелкнув несколько раз клювом, Гаруда встал на дыбы и замахал крыльями.
– Нам пора ехать, принцесса. – сказала Эиль, открыв ей дверь в карету.
Одарив всех прощальной улыбкой, Эрика залезла в повозку.
– Кира, подержи Фидо. – проговорила Эрика, высунувшись из окна.
Схватив медведя за кожаный ошейник, Кира стал наблюдать, как карета трогается с места. Тут же его рука дернулась под весом четырехсоткилограммовой туши Фидо. Медведь рванулся вслед за каретой, но Кира крепко держал его. Так приказала принцесса. Но все же Кира понимал Фидо. Он и сам бросился бы сейчас за этой каретой, если бы мог.
Наблюдая, как экипаж скрывается за поворотом, Кира не переставал думать над тем, что ему теперь делать. Решение было лишь одно – становиться сильнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: