Нора Робертс - От плоти и крови [litres]

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - От плоти и крови [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание

От плоти и крови [litres] - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.

От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

От плоти и крови [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В твоем случае дело не только в готовности сражаться.

– Знаю. Знаю! Как знаю и то, что время уходить пока не настало, – вздохнула Фэллон, беспокойно переходя от окна к окну. – И все же другие – мои ровесники и даже младше – уже сражаются, а я должна ждать… чтобы возглавить армию. И я жду, вместо того чтобы работать над этим, вербовать воинов на соседних фермах, в окрестных деревнях. Я не добываю полезные сведения, не обучаю новобранцев. Мы не делаем ничего, кроме тренировок в кругу семьи. Это глупо. Я глупая.

– Не оскорбляй меня, – возразила Лана. – Я воспитала очень умных детей. Сейчас ты тренируешься с родными, а когда настанет время, доберешься и до соседей.

– Они послушают, только если папа пойдет со мной. Его они знают, а я для них всего лишь подросток.

– Нужно завоевать их доверие, – кивнула Лана, приятно удивленная и гордая стратегическим мышлением дочери.

– Ага. И я это сделаю. Именно для этого я здесь.

– Пока здесь, – поправила Лана. – Ты должна положить начало многим вещам. И ты действительно еще всего лишь подросток. Нетерпеливый к тому же. Завоевать доверие, создать армию, разработать стратегию – все это требует времени.

– Значит, лучше приступить к этому как можно раньше. Завтра… – Фэллон осеклась. – Ты слышишь?

– Что именно?

– Голоса… – пробормотала она и пошла на звук. К хрустальному шару. Лана следовала за ней по пятам. – Ты до сих пор не слышишь?

– Да, теперь доносится какой-то шум. Но слишком неотчетливо.

– А образы видишь?

– Тоже расплывчато.

– Возьми меня за руку.

Когда Лана последовала совету Фэллон, то увидела всю картину. Мужчины, женщины, верхом на лошадях, в грузовиках и даже на танках. Все вооруженные, в темной одежде, с лицами, покрытыми черной краской, почти неразличимые в свете луны.

Ночной налет.

– Кто это? – прошептала Лана.

– Праведные воины, – пояснила Фэллон. – И Мародеры. Наверное, решили участвовать в нападении из жажды наживы и жажды крови. Уверена, фанатики неплохо платят.

– Я знаю это место, – выдавила Лана. Во рту пересохло, а горло сжалось в предчувствии беды. – Эта дорога ведет прямиком к Нью-Хоуп. Боже, за рулем того грузовика – один из Мерсеров! Он сильно постарел, и у него жуткий шрам на лице, но это точно он!

– Лу Мерсер. Его брат Дон мертв. А шрам появился после взрыва цистерн с горючим. Это ужасный человек. И он выглядит разъяренным. Я должна отправиться туда, – сообщила Фэллон, обернулась и подняла меч, который отложила, чтобы взять мать за руку. – Шар показывает грядущие события, так что у меня есть время предупредить людей из Нью-Хоуп. И они сумеют подготовиться.

– Я иду с тобой, – заявила Лана.

– Ты должна остаться, – покачала головой Фэллон. – Когда я прохожу сквозь шар, то словно разделяюсь. Пожалуйста, расскажи обо всем папе, чтобы он не волновался. – Она отвернулась и приказала: – Покажи мне Уилла. Уилла Андерсона.

– Боже, это он! – воскликнула Лана, схватив дочь за руку, когда знакомый облик возник внутри хрустального шара. Затем присмотрелась и добавила: – И Кэти! Кэти тоже с ним. Не могу поверить, что вижу их.

Фэллон пригляделась к темноволосой женщине и подумала, что сын унаследовал ее цвет глаз. Она сидела за столом рядом Уиллом.

– Где они находятся?

– Не знаю точно, – отозвалась Лана. – Кажется, на кухне, где жили Кэти и Рейчел. Во всяком случае, они жили там раньше. А еще Джонас. Он переехал к Рейчел. Стены они перекрасили, сделали перестановку, но помещение вроде бы то же самое. Мне не слышно, о чем они говорят.

– Я должна отправиться к ним и предупредить о нападении, – произнесла Фэллон. – Оно произойдет через две ночи. Ты столько раз рассказывала о Нью-Хоуп, что мне кажется, я представляю, где находится этот дом. А если ошибусь – магия направит. Но тебе нужно остаться здесь.

– Скажи им… Просто скажи, что я их видела.

– Хорошо. Оставайся здесь, с моим телом.

Фэллон опустила ладони на хрустальный шар, мысленно попросила перенести ее на кухню, представив себе нужный дом. И оказалась внутри. Однако во время перехода почувствовала запах гари и выхватила меч из ножен.

Сталь прозвенела о сталь.

– Неплохой способ лишиться внутренностей, – заметил Дункан, опуская свой клинок, но не убирая его.

– Ты что, всегда нападаешь на гостей без предупреждения?

– Это была самооборона, – поправил он. – Ты появилась в моем доме из ниоткуда, ты и объясняйся.

– Я ищу Уилла Андерсона.

– Он здесь не живет.

– Знаю. Но он был здесь совсем недавно. А у тебя что-то горит.

– Черт! – воскликнул Дункан и подскочил к плите. Одной рукой он подхватил сковородку, а взмахом другой погасил огонь, после чего повернулся к гостье.

– На меня не смотри, – заявила она, по взгляду парня поняв, что сейчас ее обвинят в произошедшем. – Когда я появилась, горелым уже пахло.

– Люблю как следует поджаренный сыр, – проворчал Дункан, выкладывая содержимое сковороды на тарелку.

С одной стороны сыр действительно был хорошо поджаренным. А вот с другой – обуглился до черноты.

Фэллон вздохнула:

– Просто скажи, где я могу найти Уилла… Постой, сейчас что, ночь?

– Ага, – фыркнул Дункан. – Ну, знаешь, такая штука, которая идет сразу после дня.

– Какое сейчас число? – спросила Фэллон, хватая его за руку. Он почувствовал через прикосновение, насколько важен этот вопрос. – Какая сегодня дата?

– Двадцать девятое марта. Вернее, уже тридцатое. Полночь недавно наступила. Что тебе нужно?

– Мне нужен Уилл.

– Что ж, придется обойтись мной. Выкладывай, что… – начал Дункан, но тут внимательно разглядел оружие Фэллон. Теперь уже он схватил ее за руку, приподнял меч и прочитал надпись на клинке: – Свет.

– Откуда ты знаешь, что означает гравировка?

– Один из инструкторов академии родом из Ирландии. Он остался здесь, так как навещал родственников во время Приговора. И теперь учит своему языку всех желающих. Так это тот клинок из пророчества? Ну, про Избранную, которая принимает свое предназначение, открывает Книгу заклинаний, прыгает в Колодец света и вытаскивает из вечного огня щит и меч. – Дункан выпустил руку Фэллон. – Все верно?

– У меня нет на это времени, – отмахнулась она. – Где Уилл? Здесь, с твоей матерью?

– Упаси господь! Он женат уже миллион лет.

– На ком? – нетерпеливо спросила Фэллон, которая уже была готова рвать на себе волосы. Или на бестолковом собеседнике. – Мама наверняка захочет об этом узнать.

– На Арлис.

– Это все замечательно, но мне нужно торопиться. Уилл живет в доме Арлис? Я знаю, где это.

– Нет, не там. Да я и не позволю тебе беспокоить его посреди ночи. Он в постели и поправляется после болезни.

– Болезни? – переспросила Фэллон. – Я могла бы его вылечить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От плоти и крови [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге От плоти и крови [litres], автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x