Нора Робертс - От плоти и крови [litres]
- Название:От плоти и крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.
От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5
Фаол Бан ( валл . Faol Ban) – волк.
6
Самайн, Самхейн – кельтский праздник окончания сбора урожая.
7
Саббаты, или шабаши – праздники Колеса года, ежегодного цикла праздников, существующего у последователей Викки и неоязычников.
8
Laoch ( ирл .) – герой.
9
Традиционной единицей измерения высоты лошади от земли до холки является ладонь. Одна ладонь примерно равняется 4-м дюймам.
10
Перевод И. Б. Мандельштама.
11
«Монти Пайтон и Священный Грааль» – комедия 1975 года, снятая британской комик-группой «Монти Пайтон».
12
Сэмюэл Смайлс ( англ . Samuel Smiles, 1812–1904 гг.) – шотландский писатель, автор книг нравственно-философского характера.
13
Отсылка к фразе «Поднимай меня, Скотти» ( англ . Beam me up, Scotty), которая вошла в поп-культуру благодаря оригинальному сериалу «Звездный путь», где подобные команды служили сигналом к телепортации.
14
Роберт Оппенгеймер, физик, под руководством которого проводились первые испытания ядерного оружия, процитировал Бхагавадгиту: «Я – смерть, разрушитель миров».
15
Ionsaí! – В атаку! ( Ирл .)
16
Garda! – Охраняй! ( Ирл .)
17
Eitilt! – Лети! ( Ирл .)
Интервал:
Закладка: