Нора Робертс - От плоти и крови [litres]

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - От плоти и крови [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание

От плоти и крови [litres] - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.

От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

От плоти и крови [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не любовь.

– Конечно же, любовь. Такая же настоящая, как и у всех. Любовь родителя к ребенку и ребенка к родителю. Любовь между супругами. Они любили друг друга и теперь погружены в горе. Они страдают.

– Как и мы, – произнес Дункан, засовывая руки в карманы и поднимая лицо к небу. – Петре нравится убивать. Я видел это в ее глазах. Когда она… убила Дензела.

– Ей доставляет удовольствие причинять другим боль. Теперь я лучше понимаю это чувство. Потому что и сама ощутила радость, когда ударила Эрика мечом. Пусть всего на мгновение. Надеюсь никогда больше не испытать подобного.

– Я понимаю, – пробормотал Дункан. – Правда, я понимаю.

– Мы оба жаждали возмездия и позволили воцариться хаосу. Да, люди сражались, но без системы, без стратегии. Этого не повторится. В следующий раз у нас будет больше воинов, и мы будем направлять их, как настоящие лидеры. Не позволим эмоциям взять верх. – Фэллон помолчала, но наконец призналась в том, что ее беспокоило: – Я всех подвела.

– Хрень собачья!

– Подвела, – возразила она, вспоминая недавнее сражение, и рассеянно потеребила браслет на руке, в которой держала меч. – Потому что поддалась ярости. Потому что хотела убить Эрика. Это удалось, но я забыла о стратегии и тактике.

– Не до конца.

– Вначале гнев полностью ослепил меня. Ты прикрыл мою спину. Спасибо.

– Думаю, мы в расчете.

– Как твой бок? – спросила Фэллон, а получив в ответ лишь безразличное пожатие плечами, нетерпеливо скомандовала: – Подними рубашку.

– Все в порядке. Или ты просто хочешь посмотреть на меня без одежды? Раз уж я видел тебя?

– Не будь придурком, – проворчала она и прижала ладонь к коже Дункана. – Ожог до сих пор не зажил. – Фэллон принялась остужать внутренний жар. Медленно. Слой за слоем, как показывала мама. – Вот так. А Тоня…

– Боже, мне это нужно, – прошептал Дункан, хватая Фэллон за запястье, резко притягивая к себе и впиваясь в ее губы поцелуем.

Она тоже чувствовала эту потребность. Хотела и одновременно не хотела. Сомнения раздирали ее на части. Сердце колотилось так быстро и громко, что заглушало мысли, которые требовали отстраниться.

Вместо этого Фэллон запустила руку в волосы Дункана, подаваясь навстречу и приоткрывая губы, и застонала от удовольствия, когда его язык коснулся ее языка.

Дункана с головой накрыли видения. Он стоял на утесе над бурлящим морем, и порывы ветра завывали, грозя сбить его с ног, и Фэллон была рядом. Затем он оказался в невозможно зеленом лесу, где воздух был пропитан ее запахом, всегда ее, только ее. Очутился возле круга камней под кроваво-красными небесами, пока она вызывала шторм.

А потом они оба были в постели, залитой лунным светом. Фэллон лежала под Дунканом, не отводя от него глаз, серых, как грозовые облака, и двигалась, двигалась, двигалась.

Он вынырнул из затопивших его видений. Голова кружилась, вокруг все плыло.

– Ты это видела? Ты это чувствуешь?

– Не знаю. Ничего не знаю. Мне сложно думать, хотя я должна. Нам нельзя… – Глаза цвета грозовых облаков беспомощно смотрели на Дункана. – Я не умею.

– Я могу показать, но… – Он отвернулся и сделал несколько шагов от Фэллон, засовывая руки в карманы, где им было самое место. – Думаю, мне нужно пространство. И время. Лучше всего как можно дальше отсюда. Кажется, тебе нужно то же самое.

– Мне нельзя отвлекаться из-за…

– Помолчи, – прорычал Дункан, снова приближаясь к Фэллон. Воздух между ними словно раскалился и кипел от напряжения. – Мне не нравится, когда меня называют отвлекающим фактором, так что просто помолчи минуту. На какой из баз нужнее всего инструктор? Я умею готовить новичков, причем хорошо. Маме придется нелегко, но она смирится. Я могу помогать с обучением рекрутов и организацией разведывательных отрядов.

– Подальше отсюда. Подальше от меня, – добавила Фэллон. Ее саму поразило и обеспокоило желание возразить Дункану, сказать, что он нужен здесь. Желание, чтобы он остался. – Думаю, Маллику сильнее всего требуется помощь. Под его руководством самая большая база с самыми неподготовленными новобранцами, – наконец сказала она, подумав, что под присмотром ее наставника Дункан и сам сумеет многому научиться.

– Хорошо, я отправлюсь туда. Через пару дней. Сколько времени, по-твоему, пройдет, прежде чем мы будем готовы выступать на захват Вашингтона?

– Минимум два года. Нужно…

– Значит, два года, – прервал ее Дункан. – У меня получится. Ты и сама именно столько находилась вдали от семьи, верно? И я всегда могу перемещаться между базами, чтобы докладывать об успехах. Так маме будет легче привыкнуть к этому. – Он стоял, залитый лучами луны, всего в паре шагов от Фэллон. – Я вернусь в Нью-Хоуп. Вернусь к тебе. В твоем распоряжении есть пара лет, чтобы подумать над этим.

– Мы находимся на пороге войны, которую необходимо выиграть, Дункан. Все, абсолютно все зависит от этого.

– Но нельзя забывать жить. Иначе в чем смысл? Я помогу тебе создать и подготовить армию. И буду сражаться рядом с тобой и ради тебя. И обязательно вернусь к тебе. – Он помолчал и улыбнулся. – И ты по-прежнему не возражаешь. – С этими словами Дункан исчез.

Оставшись в одиночестве, Фэллон задумалась. За два года столько всего могло произойти. Целая пропасть жизней и смертей. Нужно рассуждать стратегически, а не эмоционально.

Дункан же вызывал целую бурю эмоций.

Время и расстояние им обоим пойдут на пользу.

Требовалось руководить армией, планировать битвы, творить заклинания.

Два года – это мгновение ока или целая вечность? Как бы там ни было, отсчет начнется следующим утром.

Фэллон вошла в спальню и растянулась на кровати, не раздеваясь. Ради всеобщего блага Дункану лучше оказаться подальше от Нью-Хоуп. Останутся ли они прежними спустя два года?

Полусонная, девушка взмахнула рукой, зажигая свечу. И увидела, как этот свет озаряет ее путь, его путь, пока они расходятся в разные стороны.

Что это было? Любовь? Желание? Долг? И можно ли объединить три таких разных чувства?

Снаружи луна плыла по усыпанному звездами небу. Один шторм миновал. Следующий уже собирался на горизонте.

Примечания

1

Ральф Уолдо Эмерсон ( англ . Ralph Waldo Emerson; 1803–1882 гг) – американский эссеист, поэт, философ. (Здесь и далее прим. пер.).

2

Гвидион ( валл . Gwydion) – в валлийской мифологии маг, появляющийся в Четвертой ветви Мабиноги и старинной поэме «Битва Деревьев».

3

Таише ( ирл . Taibhse) – дух, призрак.

4

Подглядывающий Том ( англ . Peeping Tom) – английское идиоматическое выражение, обозначающее человека с нездоровым любопытством, тайно подглядывающего за интимными действиями других людей. Восходит к легенде о леди Годиве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От плоти и крови [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге От плоти и крови [litres], автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x