Юрий Москаленко - Берсерк забытого клана. Держава Владыки [СИ]
- Название:Берсерк забытого клана. Держава Владыки [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Берсерк забытого клана. Держава Владыки [СИ] краткое содержание
Нас ждёт непредсказуемый поворот в истории о жизни и приключениях нашего современника, Феликса в параллельном или перпендикулярном мире.
На западе Великой Империи новый скандал набирает свою силу. Герой отважно принимает на себя новые обязательства, неподъёмные для обычного смертного.
Феликс находит ответ о сгинувших душах, и проникает в великие тайны, которые хранят земли Сквайров Бейли. Ему открывается и некоторая истина, касающаяся Магического Разлома Великих хребтов.
Но ответы даются ему не легко.
Один из мифических предметов Рюрика Мирного, загадочная Держава Души Владыки Захребетья, находит своего нового хозяина. Феликсу придётся задержаться за Великими Хребтами, а попутно решить серьёзные проблемы с сильными Родами Великой Империи.
Берсерк забытого клана. Держава Владыки [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Согласен с тобой, присядем? – он протянул руку в сторону небольшого столика, предназначенного для чайных церемоний и сервированного соответственно.
Я послушно занял предложенное место, предварительно отряхнув обивку кресла от нападавшего мусора и каменной крошки. Получилось не так чисто, как хотелось бы.
Рэйнолд проследил за моими действиями и исполнил тоже самое, заняв место напротив и закинув ногу на ногу. Он вальяжно откинулся на спинку и скрестил руки на груди, готовясь к душераздирающему повествованию случившегося экшена.
– К-х, кх-м… Итак, я не буду ходить вокруг да около, поэтому слушайте, уважаемый Рэйнолд, – приступил я к повествованию.
Я рассказал ему наскоро заготовленную версию произошедшего, упустив своё участие. Повествование вышло удачным и интересным, особенно процесс исчезновения Ивана Годунова, сопровождающийся фейерверками, ударными волнами и попыткой преследования.
Следователь Внутренней безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии слушал меня очень внимательно, прикрыв веки и не перебивая. А я гадал только о том, раскусил он меня, или моё участие останется в тайне.
К моему искреннему удивлению наводящих вопросов Рэйнолд не задал. Он погрузился в размышления и прервался только тогда, когда охрана принесла мои револьверы и Рунную Шпагу.
– Вот что, господин Статский Советник, – заговорил мой дознаватель, когда охранники вышли. – Вы много ещё не знаете. Сегодня случилось несколько нападений, но это… – он прервался, окинув меня многозначительным взглядом. – Вас не насторожило отсутствие высоких чинов в этом комплексе? – Рэйнолд как-то резко перешёл к вопросам.
– Нет, а должно было? – я вернул ему вопрос.
– В том-то и дело, что Его Высочество всегда находится с кем-то из приближённых, – прозвучала некая деталь из привычек Годунова, о которой я не слышал. – Это советники, своего рода, – задумчиво пробормотал следователь. – Ладно, хватит на сегодня. Э-э… Вот что, Феликс, а когда ты планируешь своё возвращение в Порубежье? Можешь не отвечать, – он взмахнул рукой, словно прогнал надоедливое насекомое. – Ты свободен, можешь возвращаться домой к Антиквару, и будь внимателен при разговорах с главами кланов о пропавших дамах.
Раскусил? Может нет?
Я молча встал, поправился и вышел из комнаты, оставив Аперкилда размышлять над случившимся. Сам же задумался над следующим раундом общения с похищенным Высочеством. Занятый этими мыслями я не заметил, как оказался в санной карете Потёмкиных, несущей меня в Ставрополь, что на Волге.
Глава 12. Вечер в кругу заговорщиков…
Я не стал спешить с возвращением кареты законной хозяйке, отдав распоряжение водителю лошадки править сразу к антикварной лавке. Да и не знаю я, как Елизавета Степановна среагирует на исчезновение дочки, пускай и приёмной. Да и исчезла Полина, э-ээ, вроде как понарошку… Но не хотелось бы мне стать жертвой праведного гнева будущей тёщи!
Хотя… Графиня-мать должна была быть готова и к такому повороту в опасном деле с похищением его высочества.
За ожиданиями и последующей беседой с грозным следователем времени прошло итак слишком много, и над Ставрополем уже давно занялся вечер, плавно переходящий в зимнюю ночь. Зимой светлые дни заметно короче, так что… Так что, удивляться темноте на улицах тут особо не приходится.
Однако, мои главные мысли не имеют ничего общего с погодой и временами года. Я активно думаю над построением поведенческой линии в общении с Иваном Годуновым. Гадаю над тем, как он среагировал на своё похищение, и что сейчас происходит в вотчине Артура.
Плюсом ко всему, у нас прибавилось как минимум три проблемы, выразившиеся в исчезновении Полины Потёмкиной, и ещё двух знатных девушек.
Куда их девать-то?
Как я или мы, заговорщики, будем объясняться с великородными родичами, которые обязательно нагрянут с разборками?
Ума не приложу, положа руку на сердце.
Каким таким чудесным образом будут функционировать мануфактуры и заводы Полины? Как производства обойдутся без хозяйского присмотра и контроля финансовых движений? А может у одиозной графини всё предусмотрено, и механизм работы отлажен до автоматизма и полностью автономен?..
– Тп-р-ру! – рявкнул кучер или возница, выдернув меня из нескончаемого потока тревожных мыслей. – Вот и прибыли, ваше высокородие!
Он обратился ко мне согласно статусу, и с поправкой на высокий чин Статского Советника.
Всё правильно, ведь одет я по форме в свой новый мундир, хоть он и гражданского покроя.
Я тяжело вздохнул, готовясь к некоторой развязке в своих приключениях и покинул карету.
– Благодарю, любезный, – я обернулся и протянул мужичку мелкую монетку в знак доброго расположения. – Можешь теперь быть свободен. Поезжай к своим, поди заждались тебя домочадцы-то? Купи гостинцев, коль малые детки есть, – я подал ему ещё парочку денежек.
– От души благодарствую, барин! – дядя низко поклонился мне, не забыв снять свою шапку, и стеганул лошадку кнутом с рукоятью на длинной палке. – Я мороженого куплю! П-шла-а, родим-м-мая! – выкрикнул он зычным голосом, и его транспорт помчался по улице в сторону Ставропольской резиденции Потёмкиных.
Я проводил карету задумчивым взглядом и вновь развернулся лицом к входу в антикварную лавку.
Что ж, по первоначальному осмотру всё осталось по-прежнему. Дорогих карет непрошенных гостей нет поблизости, а в окнах не маячат гневные родственники пары пропавших девчонок, и это здорово.
Войдя в торговый зал под привычный перезвон с искрящимся дождём, я обнаружил лишь пару горящих свечей в качестве дежурного освещения. Торговля закончилось, а может и не начиналась вовсе в этот напряжённый день.
Пройдя коридором до своей уютной комнатки, я совсем успокоился, избавился от оружия и переоделся в домашнее, если так можно выразится в отношении скромного костюма заботливого антиквара. Далее, я направился в общую комнату для всяческих обедов, завтраков и иных церемоний дома Артура…
– А где все? – я адресовал первый вопрос двум присутствующим и чаёвничающим.
Мне даже обрадовались. Сэр Рафаэль и Скарлет оторвались от своего занятия и миленько улыбнулись. Совершенно не по ситуации, как мне думается.
– А что ты так удивляешься, Феликс? – отвечать взялась амазонка. – Артур кратко объяснил твоим пленницам и высочеству о причинах столь оригинального спасения от покушения…
– Ну, а все подробности отложены на утро, – добавил Варлод, беря свежую чашку и блюдце фарфорового сервиза. – Чайку, на сон грядущий?
– А где Полина? – не сдался я.
– Они с его высочеством любуются загорающимися в небе звёздами, – охотно пояснила Скарлет, едва не хихикнув. – На заднем дворе, – она эффектно махнула рукой с белоснежной салфеткой в известном направлении коридора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: