Мария Саванна - Арабелла [litres]
- Название:Арабелла [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:API издательство ЭКСМО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155926-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Саванна - Арабелла [litres] краткое содержание
Комментарий Редакции: Сильная история с мелодичным повествованием о волшебном мире, в ярких искрящихся декорациях которого разыгрывается драма человеческой жизни. Этот роман больше, чем просто фэнтези.
Арабелла [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я вижу ты совсем не боишься, – старик будто не мог заставить себя выстрелить. – Ты ведь уже мертв. Что станет с тобой, когда я выстрелю?
Я почувствовал, как пальцы Чарли ещё сильнее впились в мою руку.
– Ладно, затянулось наше прощание. Пока, мальчики.
Рука Хасана сделала небольшое движения вверх, прицеливаясь. Его глаза сильно прищурились, а затем вдруг широко открылись. Старик опустил руки и пистолет полетел на пол. Затем он открыл рот, будто хотел что-то сказать и упал на колени, а ещё через мгновение рухнул на пол лицом вниз. Из его спины торчала резная деревянная рукоять ножа.
У открытой двери стояла и смотрела на свои дрожащие руки Эвери. Она бросилась к телу и схватилась за нож, пытаясь его вытащить, но он не поддавался. Мы по-прежнему стояли неподвижно.
– Я должна его забрать!
– Эвери, нам надо скорее уходить. Ари и Чарли срочно нужна помощь, – тихо сказал я.
– Я не могу оставить нож! Он отцовский!
Лезвие застряло в плоти старика, но Эвери не сдавалась. Её руки соскальзывали с рукояти, но она хваталась за неё снова и снова.
– Уходим! – крикнул я ей.
Она подняла на меня покрасневшие глаза полные ужаса.
– Я должна забрать нож, – повторила она.
– Сейчас, – я сдался.
Я опустился на колени и положил Ари на пол. Затем схватил нож и, вместив все возможные силы в одно движение, дёрнул его вверх. Он поддался. Эвери взяла его и стала бережно вытирать лезвие рубашкой Хасана.
– Теперь помоги брату. Не думаю, что он сможет идти сам, – сказал я, снова поднимая Ари.
Чарли положил руку ей на плечо и мы вышли в коридор, затем медленно, постоянно оглядываясь назад, спустились по лестнице, которая, казалось, не имела конца.
Глава 3
Нам нужен Гавриил
– Нам нужен Гавриил! – сказал я после первого глотка холодного, но свежего воздуха. – Старик сказал, что рана Ари не смертельна. Так что если мы найдём врача сейчас, всё будет хорошо.
Чарли был бледнее снега и не падал только благодаря Эвери. Мне в ответ он только сильно зажмурился, показывая, что борется с атакующей болью и манящим забвением. Я никогда не был сильно ранен и не испытывал боли сильнее, чем от укуса насекомых, так что не мог, как бы ни старался, представить, что испытывал Чарли.
– Я знаю, где он живёт, – сказала Эвери. – Если удастся застать его дома, то я смогу привести его.
– Нет, – потратив только мгновение на размышления сказал я. – Здесь он ничем помочь не сможет. Мы должны идти к нему.
– Но Чарли. Я еле его держу.
Я снова посмотрел на Чарли.
– Идём. Только скорее.
Эвери недовольно на меня посмотрела, но повела его к пыльной дороге, ведущей в другой район города, где жил Гавриил. Я на удивление был полон сил и мог бы даже пуститься в бег. Но Чарли шёл медленно, периодически останавливаясь. По прошествии получаса я начал думать, что Эвери как это всегда и случалось, была права и нам стоило обеспечить ему покой. Но дороги назад не было.
– Я больше не могу, – совсем слабым голосом сказал Чарли.
Я остановился и обернулся.
– Больно, очень больно.
Он убрал руку с плеча сестры.
– Чарли, не смей! – крикнул я, но было уже поздно.
Он схватился двумя руками за торчащий из бедра осколок и, издав вопль, выдернул его. Тут же из раны хлынула темно красная кровь. Её было так много, что на месте, где он стоял, тут же образовалась лужа. Чарли несколько секунд испуганно смотрел на свою ногу, а затем медленно закрыл глаза, будто заснул и упал на землю.
– Он живой! Живой! – с облегчением сказала Эвери, выслушивая его дыхание. Кровь всё также стремительно лилась на землю.
Я не знал, что делать. В голове мелькали разные мысли, но я никак не мог заставить себя составить план действий, где каждый из нас остался бы жив.
– У нас мало времени, – направив всё своё мужество в твердость голоса, сказала Эвери.
Она поднялась на ноги и подхватив брата под руки оттащила его с дороги под высохшие кусты, на обочину. Затем, сорвав с себя тряпичную накидку, она с трудом оторвала от неё длинный кусок и перевязала ногу Чарли выше ранения.
– Так крови будет меньше.
– Оставайтесь здесь. Я скоро вернусь. С Гавриилом или с кем-нибудь ещё.
Я молча переводил взгляд с неё на Чарли.
– Мартин, ты вообще меня слышишь? Скажи уже хоть что-нибудь! – сказала она, схватив меня за плечо.
– Да, хорошо, давай скорее, – ответил я.
И уже совсем скоро она бегом исчезла из виду.
Я положил Ари на землю и сел рядом. Рывком подтянул Чарли к себе, положил его голову себе на колени. То же я сделал с Ари. Так мне было проще следить за их дыханием. Несколько раз Чарли приоткрывал глаза и как-то растерянно смотрел на меня, но затем снова погружался в сон неведомой глубины. И именно эта глубина пугала меня больше всего. Я боялся, что оказавшись слишком глубоко, он больше не захочет возвращаться.
В мире, где существовала жестокость, смерть, болезни, боль и горе, я был будто полугодовалым ребёнком, которому суждено было познать всё на своём горьком опыте. Этой ночью я узнал, что такое бояться за свою жизнь. Я узнал, что голод и отчаяние может сделать с прежде обычными людьми. А на той дороге, сидя в тени кустов, наблюдая рассветную процессию на горизонте, я, в полноте его, познал страх потери. Парализующий любые другие ощущения, он завладел моим разумом и телом. Я понимал, что даже если Чарли умрёт на моих руках, тут же явится Лев и заберёт его туда, где непременно оказываются все убитые, но этот мальчик не должен был закончить свою жизнь так, я не мог этого допустить.
Я не знаю сколько минут или часов прошло с того момента, как Эвери оставила нас на дороге до того момента, как её силуэт вновь появился на горизонте. Рядом с ней быстрым шагом шли ещё два человека. Когда они приблизились, по хромающей походке я узнал Гавриила. Второй человек был молодым и рослым, с короткими русыми волосами. Мне сразу бросились в глаза его сильно развитые мышцы, что было несвойственно для жителей голодающего острова.
– Это сын Гавриила, Ким, он поможет, – на ходу сказала мне Эвери.
Ким коротко мне кивнул.
– Как они? – спросил Гавриил, опускаясь на колени рядом с нами.
– Живы, – ответил я, испытывая сильнейшее в жизни облегчение.
– Хорошо бы дойти до дома, – сказал он. – Ким, возьми того, что крупнее.
Его сын послушно подошёл и лёгким движением подхватил Чарли на руки.
– Мартин, ты сам то как? – заботливо поинтересовался старый врач, увидев, что я не тороплюсь подниматься.
– Я в порядке.
– Тогда мы должны идти.
Сил мне придала вновь загоревшаяся надежда на то, что Чарли и Ари будут здоровы. Мы шли по той же пыльной дороге мимо домов-великанов ещё около получаса. Мы с Эвери постоянно обменивались многозначительными взглядами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: