Саймон Хоук - Заговор Алого Первоцвета [litres]
- Название:Заговор Алого Первоцвета [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрнст Хачатурян
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-0-3694-0457-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Хоук - Заговор Алого Первоцвета [litres] краткое содержание
Заговор Алого Первоцвета [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто на самом деле всем заправляет, – сказал Финн.
– Что меня беспокоит, так это то, что я думаю, что начинаю понимать все это, – сказала Андре.
– Кобра понял, что Дарроу должен быть главным в тайных операциях, или одним из главных, когда выяснил, что Дарроу ничего не сказал, получив информацию о Джеке Карнене. Карнен был агентом с кодовым именем и, ко всему прочему, руководителем полевых операций. Во время пребывания в офисе директора Дарроу должен был иметь доступ к его досье и он должен был знать его настоящее имя.
– Но тогда он будет знать, что Кобра тоже будет знать…
– Нет, он не будет, – сказал Финн. – Шпионы ультрапараноидальны. Предполагается, что агенты знают друг друга только по назначенным им кодовым именам. Мангуст и Кобра очень тесно сотрудничали, и у них установились особые отношения. В качестве жеста доверия они нарушили правила и тайно назвали друг другу свои настоящие имена.
– Похоже, это вышло боком для Карнена, – сказала Андре.
Финн покачал головой.
– Нет, не вышло. Откуда мы знаем о Карнене? Это было имя, которое он дал Фицрою, если предположить, что Фицрой – настоящий. В противном случае, это было имя, которое дал нам Фицрой, когда он придумал этого псевдонаблюдателя. В любом случае, Мангуст или Карнен были практически уверен, что за ним будет послан именно Кобра. Использовав свое настоящее имя, которое, как он знал, будет передано Кобре, он сделал две вещи. Он бросил открытый вызов Кобре, своему старому напарнику, и в то же время предупредил его остерегаться Дарроу.
– Но тем самым он также выдал себя, – сказала Андре. – Если он – Фицрой, то должен знать, что именно его Кобра заподозрит в первую очередь.
– Это если предположить, что он Фицрой, – сказал Финн. – Даже если это так, сделать себя логическим подозреваемым – это то, что могло бы его позабавить. Мы действительно не в том положении, чтобы что-то предпринимать без доказательств, и он это знает.
– Если Мангуст действительно Фицрой, – сказала Андре, – то что случилось с настоящим?
– Может быть, Карнен его где-то спрятал, – сказал Финн. – Или, может быть, он убил его. А возможно, настоящего Фицроя никогда не было. Проблема в том, что у него есть хроноплата. После стольких лет работы в агентстве у него должны быть свои контакты. Кобра может знать некоторых из них, но он не знает их всех. Если мы начнем подбираться слишком близко, и Мангуст пронюхает об этом, все, что ему нужно сделать, – это переместиться, навестить какого-нибудь косметического хирурга, с которым у него был старый уговор, получить новое лицо, вернуться и начать все заново. Ты жаловалась, что у тебя недостаточно ответственности на этом задании. Ладно, теперь у тебя самая ответственная работа из всех нас. Ты станешь тем, кто расскажет нам правду о Фицрое.
– Этот мальчик будет ключом, – сказала она. – Если он свяжется с Фицроем, мы узнаем. Что ты хочешь, чтобы я сделала с мальчиком?
– Ничего не делай. Следуй за ним, если будет такая возможность. У него где-то есть брат, о котором он очень заботится. Найди мне этого брата.
10
– На этот раз Сен-Жюст не сможет нам помочь, – сказал Фицрой.
Финн и Лукас сидели за маленьким столиком в крошечной квартирке, уплетая скромный обед из вина, хлеба и сыра. Скорее всего, где-то в этой самой квартире Фицрой хранил свою хроноплату. Было огромным искушением скрутить его в бараний рог, обыскать жилье, найти плату и взять его в плен. Единственное, что их останавливало, – Фицрой вполне мог оказаться тем, за кого себя выдавал. Если бы дело обстояло именно так, то, учитывая, как он уже относился к ним, их военный трибунал был бы предрешен. Да и хроноплата могла быть спрятана в другом месте.
– Граф де Турне де Бассерив был приговорен к смерти вместе со всей своей семьей, – сказал Фицрой. – Графиня и двое ее детей все еще в относительной безопасности. Они в Вальми, где их прячут доверенные друзья. Де Турне, однако, все еще где-то в Париже. Сен-Жюст совершенно не в курсе. Он был осужден заочно, и Сен-Жюст сделал все, что мог, чтобы его защитить, но он уже находился в немилости у остальных членов трибунала.
– Как он узнал, где находится семья? – спросил Лукас.
– Турне и Сен-Жюсты знали друг друга до Революции, – сказал Фицрой. – Едва ли они принадлежали к одному социальному классу, но Сен-Жюсты тоже не бедствовали. Арман Сен-Жюст только что сообщил, что у Турне были близкие друзья в Вальми, торговец и его жена, дети которых ходили в школу вместе с Сюзанной де Турне и молодым виконтом. Фицрой улыбнулся. – Гражданин Сен-Жюст оказал нам большую помощь, информируя меня как члена лиги. Однако теперь, когда де Турне был осужден, это лишь вопрос времени, пока солдаты Республики не выследят его семью. Вы должны вытащить их первыми. Мы вытащим старика, как только его найдем.
– Ну, по крайней мере, вытащить их из Вальми должно быть проще, чем вытащить кого-то из Парижа, – сказал Лукас. – Там, конечно, будут заставы с солдатами Республики, но контроль не будет таким жестким, тем более, что Первоцвет не был активен в том районе.
– Это так, – сказал Фицрой, – но постарайтесь не быть слишком самоуверенными. На этот раз никаких ошибок. Я разработал план, которому вы будете следовать. Я хочу, чтобы вы передали его членам лиги точно в таком виде, как я изложу его вам. Если Мангуст снова попытается вмешаться, я позабочусь, чтобы агент Кобра был к этому готов.
– Это обеспечило бы хорошую смену темпа, – сказал Финн.
– Твой сарказм не уместен, Дилейни, – сказал Фицрой. – Я напомню вам, что не агент Кобра позволил Мангусту оставлять вас в дураках каждый раз. Ваша задача будет четкой и простой. Все, что от вас требуется, это следовать инструкциям. Оставьте Мангуста тем, у кого есть соответствующая квалификация.
– Что ты думаешь? – спросила Андре.
– Думаю, это вполне возможно, – сказал Лукас. – Мангуст всегда был скользким клиентом, и Фицрой был в идеальном положении, чтобы знать все, что происходит. Он никак не выдал себя голосом, хотя я очень внимательно следил за его звучанием, но если бы Мангуст не смог научиться маскировать свой голос, он бы никогда не стал начальником полевых операций.
– Там чувствовалась какая-то напряженность, – сказал Финн. – Надеюсь, мы никак и ничего выдали.
Лукас покачал головой.
– Думаю, пока все в порядке. Если Фицрой и Мангуст – одно и то же лицо, то очень скоро у нас должны появиться доказательства этого.
– Я надеюсь, что он может дать мне зацепку, переместившись с помощью хроноплаты прямо из квартиры, – сказала Андре.
– Это возможно, но маловероятно, – сказал Лукас. – Если бы он действительно был наблюдателем, он мог бы это сделать, чтобы отправиться отсюда, скажем, в Кале. С другой стороны, мы знаем, что Мангуст не работает в одиночку. Он нашел себе очень необычного полевого сотрудника, и ему придется с ним связаться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: