Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres]
- Название:Колдовской мир [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19577-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Колдовской мир [сборник litres] краткое содержание
Колдовской мир [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ингвальд угрюмо усмехнулся:
– Когда воины Ивиана сожгли мой дом и убили отца и брата, я отрекся от этой страны. У нас нет ничего общего с новым населением Карстена. Мы, люди Древней расы, предпочитаем служить Эсткарпу, а за варевом пусть присмотрит тот, кому следует. И в этом я полностью согласен с Владычицами: Эсткарп не властен над теми, кто находится за его пределами. Да посуди сам – зачем нам завоевывать Карстен? Случись такое, и по всему герцогству сразу вспыхнут мятежи, а для их подавления мы будем вынуждены ослабить защиту своих северных границ. Ализон, наверное, только этого и ждет… Мы избавили Карс от Ивиана, теперь следует ожидать, когда человек пять-шесть из благородных перегрызут друг другу глотки в борьбе за власть. А это значит, что какое-то время Карстену будет не до нас. В общем, беспорядки в герцогстве нам гораздо выгодней, чем его завоевание.
– Капитан, – обратился к Саймону кормчий, – здесь один карстенец уверяет, будто может рассказать тебе что-то очень интересное.
Он подтолкнул к Саймону человека в довольно потрепанной и засаленной матросской одежде, который преклонил перед Саймоном колено – в знак почтения, как это было принято в армии Ивиана.
– Что у тебя? – спросил Саймон.
– Вот какое дело, капитан. Здесь на реке стояло одно судно, вроде каботажное, но какое-то странное. Команда на берег не сходила… И не разгружали его, хотя оно простояло у причала дня два или три, точно не помню. Похоже, там и груза-то никакого не было – уж очень оно высоко сидело, когда появилось в гавани. Мы с напарником стали наблюдать за ним, но ничего особенного не заметили, если не считать, что слишком там все было спокойно. А потом, когда в городе началась битва, на судне вдруг зашевелились, команда взялась за весла, и они отчалили. Вроде бы тоже ничего подозрительного – в тот час немало судов покидало гавань, но все, набрав ход, уходили вверх по реке…
– А то судно? – Саймон пока не видел смысла в рассказе матроса, но все же решил дослушать его.
– То судно направилось прямо через реку. – Матрос кивнул в сторону противоположного берега. – И стояли они там, удерживаясь на веслах, вроде ждали кого-то. А потом появилась лодчонка… Ялик. Он плыл по течению, будто с буксирного конца у кого сорвался и его не спохватились. Вдруг то судно быстро развернулось, подошло к лодчонке левым бортом и закрыло ее от нас. Больше мы ялика не видели. Немного погодя судно понеслось вниз по течению, опять не как все…
– И тебе показалось это странным, – подсказал Саймон.
– Да. Тем более что с той стороны подходило ваше войско. Вот нам и подумалось, что те, на судне, удирают от вас…
– В лодке кто-то был, – сказал Ингвальд.
– Возможно, – согласился Саймон. – Но кто?
– Насчет этого ялика… – вмешался в допрос сулькарец, командовавший баркасом. – Ты кого-нибудь видел в нем?
– То-то и оно, что никого. Выше борта виднелся только кусок рогожи. Может, кто-то под ней прятался?
– Какой-нибудь раненый? – высказал предположение Ингвальд.
– А может, и нет, – заметил Саймон. – Значит, судно направилось к морю?
– Да, вниз по реке… И что еще удивительно – на веслах, как положено, сидели люди, да только они на них не налегали, а гребли словно играючи, будто лишь слегка направляли судно, чтобы оно не село на мель. Спору нет, течение в реке сильное, но чтобы идти так быстро, да еще против ветра, нужно веслами ой как работать.
Кормчий взглянул на Саймона.
– Я не знаю иного способа плавания, кроме как с помощью весел или ветра, – сказал он. – Ни я, ни мои собратья никогда не видели корабля, который бы двигался с помощью чего-то другого. Это уж, поверьте, какое-то колдовство.
– Но не того рода, с каким знакомы в Эсткарпе, – ответил Саймон. – Дайте сигнал на корабль сенешаля, я хочу перейти туда вместе с этим человеком.
Матросу пришлось повторить свой рассказ.
– Что скажешь, капитан? – повернулся Корис к Эннеру Осберику, командующему флотом сулькарцев. – Как по-твоему, выдумки это или правда?
– Нам не доводилось встречаться с подобными кораблями. Но я верю, что этот человек рассказал действительно то, что видел. Ты же знаешь, в море появились корабли, совсем не похожие на наши.
– Но это судно, судя по рассказу, не было подводным, – возразил Саймон.
– Ну и что? Если кольдеры, как и наши колдуньи, могут менять облик людей, им, возможно, ничего не стоит изменить и обличье вещей, скажем корабля. И в той неразберихе, какая творилась на реке, когда мы переправляли через нее войска, они пошли на риск, лишь бы выиграть время.
– Которое им требовалось для того, чтобы спуститься к морю и отправиться в Иль. – Корис нервно поглаживал рукоять топора.
«Опять он торопится с выводами, – подумал Саймон. – Хотя… Если это действительно был подводный корабль кольдеров, превращенный в баркас, то почему бы не допустить, что он направился в Иль? Да что там Иль! Кольдеры могут взять курс на свое заморское обиталище, находящееся неведомо где».
Тем временем Корис уже принял решение:
– Осберик, выбери самое быстроходное судно, поставь на весла моих людей, если необходимо, – сейчас и нам нужна хорошая скорость, чтобы настичь кольдеров!
Саймон промолчал, но про себя усомнился в осуществимости этого намерения, поскольку чужеродцы уже давным-давно были в пути.
Ближе к ночи подул попутный ветер, и судно, выбранное Осбериком, помчалось на всех парусах вниз по реке, оставив за собой цепь суденышек, причаливших к северному берегу, – с них сходили участники набега, которые возвращались обратно в Эсткарп. Корабль Осберика сопровождали только два баркаса с командами из сулькарцев на борту.
Саймону часа три удалось поспать, завернувшись в накидку Фалька. Он, как и все, кто был подвергнут перевоплощению, снова уже принял свой настоящий облик, но пока на нем оставалась одежда Фалька и его оружие. Саймона мучили сновидения, которые распадались на обрывки всякий раз, когда он просыпался, но ему казалось, что их связывает нечто общее. Наконец он совсем стряхнул с себя сон и лежал, глядя на звезды, прислушиваясь к ветру и негромким голосам вахтенных. Корис был где-то рядом, и Саймон надеялся, что усталость сморила сенешаля и тот хоть ненадолго забылся сном.
Иль… Кориса теперь ничто не остановит, никакие доводы, никакая сила. Конечно, взять Иль необходимо, но разве в последние месяцы они не пытались несколько раз разгрызть этот орешек? Ведь Горм они одолели только потому, что Саймон оказался там пленником и ему ненароком удалось выявить слабое место в обороне врага. К тому же против кольдеров тогда сработала их уверенность, что никто не способен им противостоять.
Поражение в Сиппаре послужило кольдерам хорошим уроком. Их оплот, замок Иль, был окружен силовым барьером, которого не могли одолеть колдуньи Эсткарпа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: