Питер Леренджис - Ключи времени [litres]
- Название:Ключи времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155703-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Леренджис - Ключи времени [litres] краткое содержание
ПРИКЛЮЧЕНИЯ НАЧИНАЮТСЯ В ДРЕВНЕЙ АТЛАНТИДЕ.
Ключи времени [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ребята, – позвала Эли.
Сразу в начале поворота направо она обнаружила на каменной стене маленькую прямоугольную панель. На ней было две кнопки, одна над другой.
– Как это оказалось в древнем туннеле?
Касс наклонился, желая рассмотреть кнопки поближе:
– Наверняка установили во времена Вендерса. Но для чего?
Эли задумалась:
– Похоже на старомодный выключатель света. Они иногда мелькают в старых фильмах. Может, нужный проход осветят лампочки?
– Не вижу никаких лампочек или проводов, – возразил Касс.
– Я сказала «может», – уточнила Эли. – А может, будет что-нибудь в духе Индианы Джонса, и нам придется убегать по крутому спуску от огромного валуна. Ха-ха-ха!
Эхо от ее смеха затерялось где-то в темноте.
Торквин наконец прорвался сквозь пробку из мышц. Встав в начале выбранного им туннеля, он мрачно посмотрел на меня:
– Один раз я вас уже терял. Ни шагу от меня.
Краем глаза я заметил, как Эли нажала на верхнюю кнопку. От старости та шла очень туго, но наконец с громким хрустом исчезла в панели.
Я надеялся на нечто необычное – разноцветные огоньки, музыку или что-нибудь в этом духе, – но ничего не происходило. Торквин шагнул к нам. Его громилы ворчливо перешептывались.
– Пойдемте с ними, – сказал Касс. – Если что, они одним своим видом напугают любого вромаски.
Щелк.
Я замер. Звук раздался откуда-то сверху. Из-за каменного потолка.
– Что это было?
– Что? – не понял Касс. – Я ничего не…
Глухой скрежет заставил его замолчать. Больше никто не сомневался, что что-то происходило. Торквин посмотрел наверх и едва слышно выругался.
С неожиданным грохотом потолок вдруг обвалился. Желая уберечь Касса и Эли, я прыгнул на них, и мы упали на пол, прикрывая головы руками, пока оглушительное эхо отскакивало от стен.
Решившись приоткрыть глаза, я увидел рухнувшую с потолка ржавую железную решетку, отгородившую Торквина и его ребят внутри левого прохода.
– Какого… – заорал Торквин.
Выпучив глаза, мы уставились на решетку.
– Я не знаю! – ошарашенно откликнулся я.
– Простите… – пискнула Эли.
Мужчины бросились к решетке и попытались ее сдвинуть. Торквин сунул под нее лезвие мачете и попробовал использовать его как рычаг. Мы с Кассом и Эли поспешили на помощь с нашей стороны. Но эта железная махина весила, наверное, целую тонну и держалась намертво.
– Вы это нарочно! – в ярости крикнул Торквин.
– Конечно, очень нам надо бродить по лабиринту одним! – огрызнулся я.
Меня охватили страх и беспомощность. Касс был прав, нам было нужно сопровождение. Эти ребята были нашей первой линией обороны.
– Нужно пойти за помощью, – предложил Касс.
Я уже собирался согласиться, пока не сообразил, чем это обернется. Бегад по рации вызовет из института подмогу. А нам придется ждать. Он тоже наверняка подумает, что мы сделали это специально, и больше не пустит нас внутрь. Наша миссия так и не будет выполнена.
– Тот рисунок на пне – ты точно его помнишь? – спросил я Касса.
– Так же хорошо, как свое имя, – ответит он.
– Мы сможем встретиться с Торквином и охранниками, если они продолжат идти по туннелю? – задал я следующий вопрос.
Касс секунду думал, а затем кивнул:
– Но это будет долгий и извилистый путь.
Я повернулся и подошел к плите. Встав на цыпочки, я сказал:
– Торквин, отдай мне мачете.
Казалось, он хотел прожечь взглядом мне дырки в голове.
– Приказываю я. Вы подчиняетесь.
– Мы вас предупреждали, а вы не послушались и попали в ловушку, – возразил я, шагнув еще ближе. – Я могу пойти назад и рассказать обо всем Бегаду. Он этого явно не оценит. Или же мы пойдем дальше без оружия и будем съедены какими-нибудь хищниками, что опять-таки не понравится Бегаду. Или ты даешь нам мачете, и мы идем дальше, пока вы пытаетесь сдвинуть это штуку, – или идете себе куда собирались, и мы встречаемся позже. Поступите по-нашему – и мы ни слова не скажем твоему боссу.
Глаза Торквина сузились. Затем, слегка присев, он просунул мачете под прутьями.
– Спасибо, Торквин, – сказала Эли. – Будем должны.
– И заплатите, – ответил он.
Я взял мачете, сунул его за пояс и повернулся:
– Пошли.
Когда мы с Кассом и Эли свернули в правый коридор, я услышал, как один из громил пожелал нам удачи. За этим последовал глухой удар и вопль.
Торквин был не в настроении.
Я пометил стену, процарапав на ней мачете белую линию.
– На случай, если мы вдруг заблудимся, – пояснил я. – Касс, хотя бы приблизительно, как долго придется бродить по этому лабиринту?
– Если мы нигде не ошибемся, не попадем в какие-нибудь ловушки, не станем кружить и сможем найти… найти Марко… – Касс затих и замедлил шаг.
Короче говоря, нам всем троим придется несладко.
– Я волнуюсь, хватит ли батареек в фонариках, – сказал я. – Давайте использовать один за раз. Касс, твой первый.
Когда он включил фонарик, я убрал свой в рюкзак. Идя позади меня, Касс прилежно освещал путь. Через несколько минут пол начал резко уходить вниз. Мы притормозили. Камни впереди блестели от влажности. Может, рядом проходила какая-нибудь подземная горная река? Чтобы удержать равновесие, пришлось сместиться вбок и спускаться, прижавшись спиной к стене и помогая себе свободной рукой. В какой-то момент позади появился проем, достаточно широкий, чтобы мы все смогли в него протиснуться. Оставалось только на всякий случай посветить внутрь – вдруг там нас поджидает что-то неприятное.
– Касс, одолжи-ка мне свой… – но договорить мне было не суждено.
Пол ушел у меня из-под ног. При падении ручка мачете ударилась о камень, и его выбило у меня из-за пояса. Я заскользил вниз, быстро набирая скорость на мокрой поверхности. Я отчаянно пытался за что-нибудь ухватиться, но вокруг был один сплошной покатый камень.
– Помогите!
Я слышал Касса и Эли, зовущих меня, но вскоре их голоса стали едва различимы. Когда скольжение стало больше напоминать свободный полет, я на всякий случай закрыл лицо руками и приготовился к удару.
Но его не последовало. Склон кончился, я совершил нечто вроде кульбита в воздухе и упал куда-то во тьму.
Глава 27
Пересмотр

Все тело словно закололо ледяными ножами. Я попытался вдохнуть, но вместо воздуха ощутил…
Воду.
Тело едва не разорвало от столь внезапно ударившего по нему нового ощущения – холодного шока. Мне еще никогда не было так холодно. К тому моменту, когда мои ноги коснулись дна, я уже едва их чувствовал. Вложив все силы в толчок, я рванул наверх. Легкие готовы были взорваться.
Когда я вынырнул на поверхность, окоченевший и едва живой, я услышал какой-то стук. У меня ушла целая секунда, чтобы узнать в нем топот ног.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: