Алессандра Айрис - Ведьма. Эпизод 1 [litres]
- Название:Ведьма. Эпизод 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155175-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алессандра Айрис - Ведьма. Эпизод 1 [litres] краткое содержание
Книга снабжена роскошными иллюстрациями в стиле «реализм», которые задают этому остросюжетному повествованию особый тон.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Ведьма. Эпизод 1 [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Как вас зовут, ребятки? – спросила ведьма.
– Оверус и Риянда, – ответил юнец. – Нас папа назвал в честь своих друзей, хотя мама хотела назвать дочку Златой. Мама у нас польских кровей.
Ведьма остановилась в их доме. Каково было её удивление, когда она поняла, что Бажена вышла замуж за лавочника и родила ему двойняшек.
– Как познакомились ваши родители? – спросила ведьма Риянду.
– Наша мама приезжала со своей госпожой за прахом бедного Оверуса, который геройски сгорел в доме, спасая жену. Её увидел хозяин и влюбился. Наша мама – красавица!
– Тебя мать любит меньше, чем Оверуса, – заметила ведьма.
Риянда покраснела, но ничего не ответила.
Прошло две недели. Гостья обжилась и привыкла потихоньку к новым условиям жизни.
– Мне кажется ваше лицо знакомым, – сказала Риянда ведьме. – Моё сердце сжимается, когда я вас вижу.
– Да, мне тоже. Ты никогда не пробовала заниматься травами? Делать настои?
– Нет, но мне нравится их продавать. Мои постоянные клиенты любят у меня покупать настои для лечения горла или головы. Умею советовать. А почему вы спросили?
– Мне кажется, что ты смогла бы лечить людей и помогать им.
– Я бы с удовольствием. Но не могу даже себе помочь, – вздохнула Риянда. – Мне всё время жарко, даже зимой. Постоянно хочется пить.
– Так тебе надо переехать к морю. Там такая красота! У нас два дома. Один как раз возле моря. Каждое лето мы ездим туда. У нас шикарный сад со спуском к морскому пляжу.
– Ах, как хотелось бы!
– Я приглашаю.
– Боюсь, что родители не дадут согласия.
– Мы можем сбежать, – подмигнула ведьма.
Риянда не ответила.
Прошло полгода, и колдунья начала собираться домой. Она была спокойна за молодых. Ведьма щедро отблагодарила Оверуса.
Предстоял длинный путь. Она взяла в дорогу дюжину тёплых вещей. Риянда помогала их укладывать.
Вместе
Карета тронулась с места.
Оверус махал ей вслед. Таких щедрых чаевых даже король бы не оставил.
Ведьма укрылась пледом.
Мимо всех дворов, домов и леса кони резво мчали по дороге до основной трассы. Дальше им предстоял непростой путь в другую страну. Ведьму укачало, и она вздремнула. Сквозь сон услышала, как из-за тюков кто-то пытается выбраться.
– Кто здесь? Риянда, ты? – обрадовалась ведьма.
– Да, это я.
– Родители твои будут переживать
– Оверус дома, поэтому, думаю, простят мой отъезд. Оставила им письмо. А по брату буду очень скучать.
– Да, вы связаны тесно.
– Мы с братом лет до 10 спали вместе, никак не могли расстаться. Он моё второе я. Умный, весёлый. С ним всегда спокойно и уютно. Мы двойняшки, и с рождения спали только в обнимку. Мама в нём души не чает.
– И отец тоже.
– Мои родители – лучшие! Но мне очень сильно хочется свободы: хочу увидеть море. Дышать свежим воздухом. Папа считает, что мы должны работать на семью. И хочет меня выгодно выдать замуж. А я пока не готова.
– Ну и правильно.
– Когда меняется погода, болит левая нога. Хочу понять почему? И ещё, очень часто мне бывает невыносимо жарко.
– А мне холодно, – вздохнула ведьма.
Они обнялись и поехали молча. Впереди предстояло много дорог и разговоров.
Предвкушение
Тем временем Ариолла готовила своих ненаглядных детей к первому балу. Король устроил смотрины юным женихам и невестам. Приглашение получили самые достойные семьи страны.
Бальные наряды заказали аж за несколько месяцев до начала действа. Весь двор в суете носился по просьбе Ариоллы. Она себе места не находила.
Бесконечно шли примерки, подбирались драгоценности. Луверия и Адриомс считали каждый день до бала. Жили в полном предвкушении праздника во дворце. Они часто проезжали мимо замка и наблюдали, как там тоже вовсю шли приготовления. Груженые повозки чинно заезжали за ворота дворца…
Наконец этот день настал! Ариолла не спала всю ночь. Переживания достигли апогея.
С раннего утра она ещё раз проверила готовность к выезду. Были запряжены лучшие лошади. Когда детей одели, Ариолла в восхищении не смогла проговорить и слова.
– Мама, – закружилась от счастья Луверия. – У нас всё невероятно красиво! И мы с Адриомсом наконец поедем во дворец!
Ариолла тоже была великолепна. И в свои 30 с небольшим лет выглядела более чем молодо.
Дворец
Во дворце всё блистало роскошью! Тронный зал украшали картины великих мастеров эпохи Возрождения, в том числе знаменитое произведение Леонардо да Винчи «Мона Лиза». Ариолла задержала взгляд на картине. Её переполняли восхищение и невероятная радость. Сердце билось сильно-сильно. Так глубоко картина вошла в сознание женщины. «Кажется, я видела эту картину», – подумала она.
Замок был великолепен. Каждый его уголок необыкновенно красив.
Благородные дамы и молодые люди учтиво приветствовали друг друга. Луверия и Адриомс произвели огромное впечатление на многих. Симпатичный мужчина около 50 лет открыто симпатизировал Луверии. Он оказался близким другом и соратником самого короля.
– Граф де Ритхис, – представился он Луверии, склонив голову над прелестной ручкой юной леди.
– Луверия… – робко ответила девушка, взмахнув длинными ресницами.
– Вы прелестны, дитя моё, я вас обязательно должен познакомить со своим окружением.
Адриомс тоже активно общался с юными леди. Ариолла озабоченно наблюдала за передвижениями дочери.

Луверия, счастливая, закружилась в танце с графом де Ритхисом. Её юные щечки с ямочками порозовели, а глаза загорелись. Она была очарована дворцом и придворными, которые ей мило улыбались. Всё казалось таким новым и необычным, ярким и красивым.
«Он такой старый, – думала она, – неужели его имела ввиду мадам? С ним Луверия будет сказочно богата? Боже!»
Луверия, счастливая, закружилась в танце с графом де Ритхисом. Её юные щечки с ямочками порозовели, а глаза загорелись. Она была очарована дворцом и придворными, которые ей мило улыбались. Всё казалось таким новым и необычным, ярким и красивым.
Воспитание и грация делали её не менее обворожительной. Люди наблюдали за ней и тихонько обсуждали.
Ариолла поняла, что воспитание без отца и мужской энергии притягивают Луверию к взрослым мужчинам.
Адриомс же больше обращал внимание на юных особ. И это хотя бы немного радовало.
«Где сейчас мадам? – думала о ведьме Ариолла. – Что мне делать с дочерью?»
После бала дети довольные вернулись домой и бесконечно обсуждали свой первый выход в свет и красоту дворца.
Через неделю Ариолла получила приглашение во дворец с детьми на ужин в честь рождения наследника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: