Ксен Крас - Бремя крови [litres]

Тут можно читать онлайн Ксен Крас - Бремя крови [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксен Крас - Бремя крови [litres] краткое содержание

Бремя крови [litres] - описание и краткое содержание, автор Ксен Крас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Король умер, оставив одиннадцатилетнего сына, и это не тот случай, когда молодой правитель исправит ошибки отца.
Страх, сдерживающий озлобленных лордов, ушел вместе с королем. Законы обернулись против народа, их предпосылки были искажены и забыты.
В королевстве вспыхивают бунты. Хаос на улицах прикрывает возродившийся культ, его последователи жаждут вернуть к жизни то, что «не должно возвращаться».
В потомках первых правителей пробуждается дар, который погрузит мир в кровопролитную войну.
А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.

Бремя крови [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бремя крови [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксен Крас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите, милорд? Я немного не понял вашей претензии – вам нравятся пытки?

– Нет! Но вы не пытаете меня с целью узнать месторасположение армий, вы не спрашиваете у меня ничего, не узнаёте тактических приемов, что разработаны моей семьёй, не интересуетесь количеством воинов и их снаряжением. Я ведь наследник Династии, я вёл армию и захватил ваши замки. Я не рядовой воин!

– Если бы вы были рядовым, вас бы содержали в иных условиях.

– Но вы не спросили у меня ничего. Война вам неинтересна?

– Признаться, я не испытываю в ней нужды. Меня вполне устраивало всё и до неё, но, поскольку она неизбежна, с этим приходится считаться.

– И вы не желаете захватить земли моей семьи и уничтожить весь мой род?

– Не испытываю ни малейшего желания. Я хочу сохранить своё и вернуть замки, что ваша Династия забрала у нас в последней войне, в обмен на ваш замок и ваших вассалов, что забрал себе мой род.

Всё, что рассказывали про правителя Глейгримов, не соответствовало настоящему положению дел. Дарон был уверен, и Верд соглашался с ним, что стоит дать слабину, проиграть несколько битв, как толпы мертвецов заполонят их земли, все их близкие и друзья будут убиты и съедены, все их города разрушены и перетёрты в порошок, а все женщины станут рабынями и должны будут рожать отвратительных полугнилых существ. Последнее, правда, утверждал не отец, а мать и друзья Верда.

– И вы не хотите воспользоваться тем, что у вас в плену наследник Дарона Флейма и узнать от меня всё, что вам надо?

– А вы станете рассказывать мне информацию, что грозит поражением вашей семье?

– Нет.

– Тогда я не вижу смысла спрашивать. Всё, что мне потребуется, я выясню другим способом. Вам и без того приходится несладко, вы вынуждены находиться там, где вам не нравится, и не можете помочь своей семье. Зачем терзать вас сверх этого?

– У меня было о вас совсем другое мнение, милорд Глейгрим.

– Оно стало лучше или хуже?

– Определённо лучше. Но если вы не желали войны, то зачем сотворили тот ужас с леди Дарией?

Жаль кузину Верду не было, она не представляла для него никакого интереса, и виделись они разве что вынужденно, на каких-либо праздниках и пирах, на именинах Дарона, и за всё время перекинулись лишь парой слов. Флейм даже не был уверен, сама ли она спровоцировала так поступить с ней или это вина Глейгримов.

Раял не очень походил на человека жестокого и беспринципного, и уж тем более способного обидеть леди.

– Я бы не хотел обсуждать с вами подобные вопросы.

– Не вы придумали это, верно? Вы не похожи на такого человека. Это ваш брат! Он всё придумал!

– Может быть, продолжим игру? Кажется, сейчас ваш ход.

– Пусть земля поглотит эти шахматы! Я хочу понять, прав ли я. Виноват только ваш брат и приказа от вас он не получал?

– Ваше настроение меняется, словно ветер. Мой ответ ничего не изменит.

– Тогда отвечайте.

– Да. Мой брат предпочёл таким образом высказать своё негодование по поводу ваших действий, и мне очень жаль, что леди Дария пострадала.

Наследник Дарона опешил – его обвиняли в том, чего он не совершал. Удивительно, что ему не причиняли вреда, но почему-то наговаривали на него. Раял искал достойный повод для перехода к избиению или пыткам?

– Каких действий? Последний удар нанесли ваши люди – они напали на наших крестьян.

– После чего ваши люди напали на мою супругу, что возвращалась с бала Вайткроу. Моего брата это и ра…

– Мы не нападали на вашу жену! Мы с отцом собирались отправить людей разграбить пару ваших деревень и сжечь дома крестьян. О возвращении леди Глейгрим мы не знали и не собирались причинять ей вред. Она же женщина, это её не касается. Воевать и вредить друг другу должны мужчины.

Раял взял с доски ферзя и покрутил в руке. Он молчал, и Верд начинал терять терпение – о чём только можно так долго думать?

– Лорд Рорри Дримленс у вас?

– И вы туда же! Нет у нас никакого лорда. Благодаря вашим стараниям к нам приезжали королевские псы и обшаривали все комнаты, все наши главные замки. Унизительно!

– Благодаря нашим стараниям?

– А кто ещё мог нарядиться в доспехи, разрисовать себя нашими гербами и выкрасть мальчишку? Вы граничите с Дримленсами.

– А также граничите вы, Холдбисты и Старскаи, и спешу напомнить, что лорд Дримленс пропал из королевских земель, недалеко от границ с Редглассами и вашей Династией. И мои люди действуют только лишь по моему приказу. Кроме брата. Но в то время он гостил у меня – матушка болела, – а я подобных указаний не давал.

Оба лорда замолчали.

Новые подробности совершенно меняли их восприятие и, что важнее, отношение к необходимости воевать. Первым подал голос Верд Флейм:

– Я не понимаю.

– Нам потребуется папирус и перья. – правитель этих земель аккуратно переложил доску на свободный стул. – Напишите ваше представление конфликта, желательно с временным промежутком, и то, что вы делали между этими событиями, особенно если куда-то уезжали. Я сделаю то же самое.

– Я могу рассказать.

– У нас будет больше поводов доверять написанному, ведь таким образом ни один из нас не сможет придумать то, чего не существовало, и подстроиться под сказанное.

– Вы, бесспорно, умны, милорд Глейгрим, но до безобразия нудны и честны.

– Благодарю.

Раял

Ежедневные занятия по пробуждению к жизни мертвецов – их останки лежали в земле, пожалуй, абсолютно во всех местах королевства, и среди них были и те, что рассыпались бы в прах от любого воздействия, и те, что ещё выглядели как люди, и даже те, кого лишь немного затронуло время, – отнимали много сил и теперь осложнялись спорами с кузиной и общением с пленником.

Удивительно, но впервые жестокость мира и смертность человеческого рода сыграла на руку лорду. Увлечённый процессом Глейгрим с удовольствием бы тратил больше времени на практику и изучение своего дара путём чтения легенд, сказаний о Первых в его роду и других подобных книг, считавшихся жестокими сказками, – к сожалению, приходилось довольствоваться местным книгохранилищем, ведь добраться до библиотеки столицы не представлялось возможным – однако его нередко отвлекали.

Отец приучил его – обязанности стояли выше потребностей и любопытства.

Олире категорически не понравилось, что лорда Флейма поселили в более комфортных покоях, чем правителя, и она неоднократно высказывала свои претензии. Сам глава Династии не сомневался в необходимости обеспечить старшего сына Дарона Флейма всем необходимым и обращаться с ним, как подобает.

– Мы должны узнать всё, что знает этот лорд! Хочешь, я отправлю к нему своих людей или вызову палача из города?

– Не стоит. В этом нет нужды.

– Ты посещаешь его и о чём-то говоришь. Ты узнал уже всё и без насилия?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксен Крас читать все книги автора по порядку

Ксен Крас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бремя крови [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Бремя крови [litres], автор: Ксен Крас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x