Ксен Крас - Бремя крови [litres]
- Название:Бремя крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-119262-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксен Крас - Бремя крови [litres] краткое содержание
Страх, сдерживающий озлобленных лордов, ушел вместе с королем. Законы обернулись против народа, их предпосылки были искажены и забыты.
В королевстве вспыхивают бунты. Хаос на улицах прикрывает возродившийся культ, его последователи жаждут вернуть к жизни то, что «не должно возвращаться».
В потомках первых правителей пробуждается дар, который погрузит мир в кровопролитную войну.
А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.
Бремя крови [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я могу отказаться от семьи сейчас, во всеуслышание заявить, что мой отец предатель и я не желаю иметь с ним ничего общего.
– Если бы вы поступили так до того, – наставник погладил по плечу сына сира Отто, – это бы сработало. Но вы явились под гербом дома Лоудбелл, с другом предателя, сиром Леоном, которого прогнали из Серого Ордена, и со щитом, что принадлежал вашему отцу, – на нём нанесён его рыцарский символ, ни с чем не перепутать. Нет, это уже не поможет.
– Тогда что? Скажите мне, сир Саттон, прошу вас, скажите же, чего они хотят! Незнание пугает меня, в моей голове возникают всё более и более страшные мысли, ужасные, чудовищные вещи, они грызут меня изнутри, и мне страшно представить, что будет, когда я лягу спать. Эти мысли не дадут мне покоя! Что нужно вашим братьям?
– О, бедный Велес. – Наставник заключил юношу в объятия и погладил по голове. – Лишь смерть сира Отто смоет позор с вашей семьи. Только она.
Велес, как ему показалось, какое-то время перестал слышать и видеть мир вокруг. Да, эта мысль посещала его голову. Он догадывался, что рыцари могут пожелать чего-то подобного, с первых минут он подозревал, но запрещал себе об этом думать и гнал прочь дурные предчувствия.
Как бы он ни злился, Отто был его отцом. Если бы только он был скверным родителем и творил бы такое, что могло вынудить Лоудбелла-младшего возненавидеть его, если бы только… Но нет, предатель-рыцарь был добр и ласков, в меру строг и бесконечно счастлив проводить с семьёй каждую свободную минуту. Их с матушкой союз был счастливым и тёплым, они шутили друг над другом, бывало, что они забывали, что вокруг есть слуги, и бегали со своими детьми по саду босиком, плескались вместе с ними в озере, что было близ Ворнингбелла.
Воспоминания давили тяжёлым грузом, и хотелось спрятаться от них. Смерть отца. Несправедливо! Но также несправедливо и отказываться от своей мечты.
– А моя матушка?
– Велес, мои братья не чудовища! Они не желают уничтожать людей и сеять всюду смерть и горе! Леди Лоудбелл не имеет никакого отношения к счётам между рыцарями и позору. Она не присягала королю служить мечом, она не давала обета безбрачия и не покидала своих братьев по оружию в безрадостные и сложные для них дни. Ваша матушка – достойная женщина, что не побоялась пойти против народа, не испугалась огласки и осуждения. Вам стоит гордиться такой матерью!
– Но мой отец – совсем другое дело… Я понимаю, сир. Но скажите, неужели отец не знал, что может случиться, если я явлюсь сюда? Неужто он не мог помочь мне избежать позора и краха всех моих мечтаний? Он мог убедить меня попробоваться в королевскую гвардию, отправить меня учиться командованию, стратегии и истории военных действий в другие замки, и там бы я смог занять должность командующего.
– Я не могу знать, Велес. Быть может, лорд Лоудбелл не хотел перечить вам. А быть может, он надеялся, что вы не войдёте в пять десятков лучших воинов и тогда просто вернётесь домой, не столкнувшись со всем этим.
– Он поступил как трус! Мало того что он побоялся предупредить меня и не пожелал отговорить и вступить со мной в вероятную ссору, так он ещё и надеялся, что я выступлю недостойно и с позором вернусь домой. Я благодарен вам за честность, сир Саттон, только вы и поддерживаете меня, только вы верите в меня и делаете для меня очень многое! Вы прекрасный человек, сир!
Последующие пять циклов ненависть и злоба понемногу прорастали в сердце Велеса. Он старался угодить наставнику, сердился на отца, на его письма отвечал сухо и скомканно, а на последние и вовсе не соизволил написать ни строчки.
С другими оруженосцами он встречался каждый день, и шутки в его адрес звучали регулярно. Он не замечал – одни и те же люди говорят их или разные. Однако каждая из них ранила всё больней и глубже, чем предыдущая. Нервы были уже на пределе, когда произошло решающее событие.
В тот день около десятка рыцарей проводили свои занятия одновременно. Сражаться в одиночку – это прекрасно, но Братство – это сообщество людей, воины должны защищать не только себя, но и своих братьев, своих наставников и будущих оруженосцев. Среди десятки по боевым заслугам и способностям было выбрано два командира, и каждый выбирал себе по бойцу зараз. В конечном итоге остались Велес и Гион, юноша, которого не очень любили брать с собой, так как он болтал без умолку и был довольно рассеянным.
А дальше между командующими произошла настоящая ссора – никто не желал брать себе сына Отто.
– Сын предателя пусть достаётся тебе, Отис, ты ж вечно хвастаешь, как ты силён и хитёр, так докажи, что и с ним способен совладать и одержать победу!
– Сиад, ты хвастаешь не меньше моего. Сейчас моя очередь выбора, и я предпочитаю Гиона.
– Я не желаю, чтобы предатель был в моём войске. А если он весь в своего отца?
– Тогда я бы советовал тебе не поворачиваться к нему спиной, Сиад!
Дальнейшей перепалки Велес не слышал.
Наставники прикрикнули на своих оруженосцев, и те быстро замолчали, но лорд Лоудбелл уже покинул поле и вернулся в свой шатёр. Он успел добежать, сдерживаясь, и лишь там, где его не могли увидеть, он позволил себе расплакаться.
Когда у него не осталось слёз и он только беззвучно дрожал, голос сира Саттона позвал его по имени:
– Велес… Велес, мой мальчик, я могу войти?
– Да. Да, сир. Я прошу прощения за своё поведение, сир.
– Я понимаю. Не слушай их, слухи быстро распространяются, а юноши твоего возраста бывают очень жестоки.
– Но почему они невзлюбили меня? Им-то я и вовсе ничего не делал, и мой отец…
– Ты не только талантливее их, но и выше по положению. Пока ты не дал обеты – ты лорд Ветви Лоудбелл. А большая их часть в лучшем случае выросла в небольших городах. И им страшно.
– Но почему им страшно?
– Если ты станешь сиром Велесом, то сможешь пойти по стопам отца. Я знаю, ты не станешь, я верю тебе. Но если вдруг допустить такое – ты останешься лордом, и король пощадит тебя. Они не хотят почувствовать себя так же, как рыцари, что сражались бок о бок с сиром Отто. Тебе придётся привыкнуть к колким словам, ведь, если всё сложится удачно, ты можешь стать их братом.
– Мне не позволят жить спокойно, со мной не захотят дружить, меня не посвятят в рыцари, мне не простят грехов отца, и мне никогда не станут доверять. – лорд Лоудбелл взял свой заплечный мешок и принялся складывать в него, комкая и без особой системы, свою одежду и походное снаряжение.
– Куда ты собираешься? Велес, не надо сдаваться. Я вынесу вопрос оскорблений на следующем совете. Мальчишки не станут более грубить тебе.
– Только при сирах они будут молчать. Но братом я им не стану. Не стоит. Я отправляюсь в свой дом. Я должен сделать то, что желает Братство!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: