Роман Тимохин - Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала
- Название:Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Тимохин - Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала краткое содержание
Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, – ее голос вновь попытался стать задорным, но получилось у нее это не важно. Голос скрывал явную угрозу, ненависть, пренебрежение и.. страх. Да, страх. Арчибальд был готов поклясться, что она испытывала страх. Столь резкая перемена настроения заставила Д’Энуре вздрогнуть.
– И так, он хочет свое, правильно? Тогда, я тоже хочу забрать свое. Так ему и передай.
Дева резко развернулась и оттолкнувшись от камня, с элегантностью олимпийской чемпионки по синхронному плаванью, вошла в воды озерца, не потревожив поверхность воды, оставляя после себя лишь один единственный всплеск.
Столь резкая перемена настроения и уход Девы, вызвал оторопь не только у Д’Энуре и его учеников, но и у рыцарей, что стоял позади. В полной тишине, не разговаривая и почти не дыша они простояли еще пару минут, лишь оглядываясь, без понимания, а что же делать дальше. Начавшийся мелкий дождик вывел всех из ступора, и рыцари проводил их до лестницы, в сопровождении Сайлос. Магистр ордена стояла и молча наблюдала за тем как повозка отбывает, после чего отправилась к озерцу.
По приходу, она лишь кивнула рыцарям и те оставили ее совсем одну. Она опустилась на одно колено, сняла перчатку и опустила руку в воду:
– Госпожа, они уехали.
В ответ на ее слова поверхность озера вспучилась и показалась Дева:
– Вот видишь Лин, а ты сомневалась. Все прошло успешно.
– Вы оказались правы Леди, как всегда.
– Да, как всегда. Этот травяной безумец думает, что спокойно сможет меня обмануть.
– Нет, не сможет.
– Нет, не сможет, – повторила слова Лин Дева. – А старик-то оказался полезным. И тут, я оказалась права. Он смог найти Безымянного буквально за пару дней. Ни ты, ни твои люди, ни десяток магистров до тебя, такое сделать не смогли.
– Да, Леди, не смогли.
– Ох, да не скрипи ты зубами, – Дева уловила перемену в настроении магистра. – Если я получу [Скипетр Волн], тебе еще представиться шанс проявить себя.
– Мы снова начнем войну?
– Не сейчас, позже, – Дева повернулась и ни слова не говоря растворилась в воде.
***
– Мне это не нравиться, – пробубнил Тог’рек, управляющий повозкой. – Нас до конца дней что-ли будут гонять по этим землям, как посыльных? Да и что это за «вещи»-то такие? Может мы влезаем в очередную заварушку, что выйдет нам боком?
Арчибальд и сам думал примерно в том же ключе. Он повернул голову к Юиль с вопросом во взгляде и получил в ответ лишь тревожный кивок: все втроем они думали примерно об одном и том же.
– Не знаю, Тог’рек, не знаю. Но пока, это наш единственный шанс, будем придерживаться его. Точнее не «наш», а «мой».
– Раз он «ваш», то значит и «наш».
– Спасибо, тебе большое. Вы и так уже много для меня сделали, так что если…
Здоровяк не дал ему договорить:
– О чем речь! Мы пересекли пол континента, сражались с монстрами, повидали полубогов, да не одного, а целую охапку! Да этих приключений хватит на десяток-другой баек у костра!
Юиль улыбнулась и глубоко кивнула, с согласием во взгляде. Это наполнило сердце Арчибальда уверенностью в своих силах и желанием продолжать до конца.
***
Дриады встретили их повозку в том же месте, что и оба раза ранее. Арчибальд был готов поклясться, что это место было выверено вплоть до шага. Только сейчас дриады не показали себя, сопроводив их шагов сто двумя парами зеленых глаз-огоньков, по обеим сторонам дороги.
Врата открылись даже чуть раньше, чем они подъехали. Откровенно говоря, это было дипломатической ошибкой – нельзя показывать своим гостям, что сильно их ждешь. Хранитель традиций вновь стоял на том же самом месте, где и ожидал его увидеть Арчибальд, и вновь был ими проигнорирован. Про себя Арчибальд считал это маленькой местью, за часы муштры непонятных, а порой и откровенно глупых, традиций.
Рыцарь сидел в своем кресле, с монументальностью тысячелетнего памятника. Арчибальд быстро поздоровался и присел за стол, в ожидании начала разговора.
– А раньше ты хотя бы делал вид, что пытаешься соблюдать наши традиции, – укорил его Рыцарь. – Общение с Девой плохо на тебя влияет, старик.
– Прошу простить мое невежество, – Д’Энуре попытался подняться, но был остановлен Рыцарем:
– Не стоит. На севере говорят, что лучше прослыть невеждой, чем лизоблюдом. Судя по твоим пустым рукам, она отказалась?
– Нет, не отказалась. Дева сказала, что если Вы хотите получить свое, то и она хочет получить свое.
В зале установилась тишина. Рыцарь молчал, не двигаясь. В чуть сгорбленной позе, он напоминал старую, плесневелую, сломанную игрушку, что собирала пыль на чердаке уже не первый десяток лет.
– Хорошо, – голос Рыцаря был низким и пугающим. – Только вот есть одна проблема.
– Какая? – поинтересовался Арчибальд.
– Кто сможет гарантировать, что, отдав эту вещь тебе, ты меня не обманешь? – в голосе чувствовалось недоверие.
– Никто, – честно признался Д’Энуре. – Только другой подобающей персоны Вам не найти.
– Думаешь?
– Да, – голос Арчибальда едва заметно дрожал: именно сейчас решалось для него почти все. – Тот, кому будут отданы Ваши вещи, должен быть нейтрален, и не принадлежать к почитателям Вас обоих. К тому же, я знаю, что Вам знакомо такое понятие, как Слово Чести. И я торжественно приношу клятву, что сделаю все возможное, чтобы исполнить свою часть сделки.
После упоминания о Слове Чести, в глазах магистра Олдриджа и его свиты, Арчибальд увидел уважение, впервые, с тех самых пор, как они повстречались.
– Достойный поступок. Но если на тебя нападут? Я не поверю, что она не попытается придумать какой-нибудь хитрый план…
– Я достаточно силен. Тягаться с такими, как Вы, я, конечно же, не смогу, но нескольким смертным, вполне себе способен противостоять.
Фигура Рыцаря вдруг облокотилась обеими руками на подлокотники кресла и придвинулась в сторону Д’Энуре. Тому показалось, будто бы над ним навис целый небоскреб:
– Докажи это.
– Простите?
– Напади на меня.
Арчибальд сидел изумленный.
– Ну, я бы не хотел, чтобы…
– Я буду ждать во внутреннем дворе, – Рыцарь поднялся и направился в пролом.
Д’Энуре перевел взгляд с пустого кресла на магистра, но глаза того были так же выпучены, как и у всех остальных.
Они резко поднялись и поспешили к выходу, на середине пути встретив хранителя традиций. Тот бежал сломя голову и лишь увидев магистра, перешел на шаг, все еще задыхаясь. Пристроившись рядом с Олдриджем, хранитель что-то упорно и бурно тому рассказывал, почти шепотом. Арчибальд услышал про выросший из ниоткуда лес, Рыцаря что из него вышел и то, как этот лес тут же пропал, будто бы его никогда и не было.
По центру двора Д’Энуре увидел неподвижную фигуру Рыцаря. Даже на открытом пространстве он внушал своими габаритами, статью и мощью, что будто бы сочилась из-под его доспеха незримой аурой. Работники двора и рыцари, что игнорировали Д’Энуре с учениками, стояли вдоль стен крепости, шепчась больше от страха, чем уважения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: