Евгения Преображенская - Проклятие чёрного единорога. Часть III

Тут можно читать онлайн Евгения Преображенская - Проклятие чёрного единорога. Часть III - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгения Преображенская - Проклятие чёрного единорога. Часть III краткое содержание

Проклятие чёрного единорога. Часть III - описание и краткое содержание, автор Евгения Преображенская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Осенняя песня кукушки напророчила беду, но долгожданная встреча не за горами. Ждут главных героев и новые испытания. По следу Дженны идут наёмник-волк и самторийская мстительница. Героине предстоит битва с оборотнями и Ледяницей. Она должна пробудить ото сна своего любимого и научиться быть счастливой. Но сможет ли она выбрать счастье, когда где-то в забытой всеми стране проклятый чёрный единорог ждёт свою спасительницу?

Проклятие чёрного единорога. Часть III - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие чёрного единорога. Часть III - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Преображенская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Индрик пел для них. И в тоже время он нёс их глас всем собравшимся на холме и подле него…

Индрик пел, стоя спиной к костру. В его волосах, на плечах и груди красным золотом переливалось зарево пламени. Глаза его горели янтарным светом. Он был прекрасен!

Мужчины и женщины по очереди стали спускаться вниз. Какой-то воин остановился неподалёку от Дженны. Он бросил на землю перевязь и ножны с мечом. Сняв с себя кожаную куртку, сапоги, штаны и бельё, мужчина направился обратно к костру…

Заставив себя перестать рассматривать многочисленные шрамы на его голой спине и бёдрах, чародейка покосилась на оставленное оружие. Отметив, что рукоять меча поблескивает серебром, девушка задумалась. Интересно, есть ли среди здешних ведьмаков те, кто знал Летодора? Дошла ли до них весть о смерти товарища?

Она перевела взгляд на своего учителя. Сайрон сохранял невозмутимость. Ему как будто даже было скучно.

– Что бы ни было, я запрещаю тебе участвовать, – произнёс маг. – Твоё тело не готово к подобным упражнениям. И никому не рассказывай о том, что увидишь сегодня…

– …Очень надо, – шумно выдохнула Дженна, поднявшись. – Да и смотреть на это мне тоже не больно-то хочется…

– Уходить от меня далеко тоже не советую, – предупредил мужчина. – Вскоре гости нашего друга начнут разбредаться по лесу. И не забудь о нечисти, это и её праздник тоже. Поспать нам с тобой вряд ли удастся, так что наблюдай… – учитель взглянул на Дженну снизу вверх, и его ледяной взгляд остудил её возмущение. – Но наблюдай не глазами, – добавил Сайрон, коснувшись пальцами своего лба. – Смотри здесь… Постарайся различить рисунок, что ткут эти люди, нелюди, колдуны и ведьмы своими голосами, танцами… и прочими действиями.

Чародейка послушно села на место, обхватив колени руками.

– А говорят, что у ведьмаков только хвостики, – прошептала она. – Обманывают же…

– Всё относительно, – кивнул Сайрон. – И порой что-то малое способно стать центром Вселенной. А то, что снаружи кажется непонятным, отвратительным или безнравственным, по сути, является важным звеном в круговороте витали… – он посмотрел на девушку. – Я слышал, как в Айваллине ты пела о смерти, Дженна… Это была удивительно красивая песня. Однако песнь жизни не менее прекрасна. И исполняют её не только губы…

– Тогда почему ы не участвуете? – задала ученица измучивший её вопрос.

– Это не мой праздник, – коротко ответил маг.

– Если это не наш праздник, то зачем мы здесь? – проворчала девушка. – Я вовсе не осуждаю подобное поведение. Пусть любятся себе на здоровье! Но подсматривать… Неловко мне… Любовь – это же личное…

– Любовь, – повторил мужчина, улыбнувшись, – это витали. Акт обмена витали бывает разным… Возможно, ты знаешь его как танец двоих, к которому подталкивает желание их личного рода. Сейчас же мы видим нечто большее… часть единого танца природы. И этот танец совершается для поддержания силы всего края.

– Всего края, значит? – недоверчиво хмыкнула Дженна, наблюдая за нагой ведьмой, ведущей за руки своих партнёров. – Разве можно любить незнакомого человека или сразу двоих? Не знала, что роду нужна такая любовь…

– И вновь ты делишь единое на душу и тело, – проговорил Сайрон. – Любовь на всю жизнь или на одну ночь, с одним или с несколькими – это любовь. Даже Маргу нужна Куолума. Где нет витали любви – нет ни жизни, ни смерти… – его голос стал тише. – И там появляется пустота. Пустота страшна даже в том случае, если ты сохраняешь верность партнёру всю свою жизнь… Когда пустота касается рода, он погибает.

– Пустота… – Дженна вздрогнула, пытаясь припомнить что-то важное, но красивые голоса эльфов отвлекли её. На миг девушке показалось, что один из поющих ей знаком…

– Ты хочешь посмотреть на Златоясень, – напомнил Сайрон. – Сиды и эльфы его называют Сэасим или древо Любви… Саму же страну Ферихаль населяют демоны, питающиеся энергией любви, и феи, использующие волшебство очарования. Как женщина, ты вправе избегать отношений с мужчинами. Но как маг ты должна знать природу вещей и видеть их суть… – он поднял бровь. – Неловкость не должна стать твоей слабостью . Так что смотри внимательно, смотри и не отворачивайся, – приказал маг. – Это важный урок.

Гости Индрика кружились и пели: одни просто держались за руки, другие – обнимали друг друга. Но постепенно их голоса становились всё тише, а ласки – горячее. Осенний воздух сделался таким жарким и вязким, что стало трудно вздохнуть.

Чародейка вспомнила Серый лес, насильников – и зажмурилась, изо всех сил стараясь взять под контроль охватившие её эмоции. Но многоголосые мелодии новых песен врывались в её сознание, словно голодные языки пламени – в прохладную темноту леса. Рисунок витали жизни ускользал от девушки, а под веками алело лишь зарево пожара. И чем ярче оно становилось, тем ощутимее были прикосновения леденящего душу страха.

Дженне хотелось убежать, далеко-далеко, чтобы не слышать и не видеть. Как бы прекрасна ни была эта «песнь жизни», она ей чужая… сама Дженна – чужая в этом мире! Когда девушка решилась приоткрыть глаза, то увидела, что светлый образ чудаковатого певца Индрика переменился.

Его изящное поджарое тело обрисовывали не тени ночи и не блики огня, но синие и золотые ленты магии. От головы в стороны расходилось оранжевое сияние, а кудри топорщились, будто рога… И, дополняя жутковатую картину, вокруг хозяина праздника кружились и отплясывали полуголые мужчины и женщины с самыми настоящими рогами на голове и перепончатыми крыльями за спиной!

– Север – не Страна вечного лета, – услышала девушка слова учителя. – Он сплетён из различных сил, суть которых противоположна и порой обретает единство в странном обличье…

Глянув на собственные руки, Дженна ужаснулась. Они походили на чёрные головешки, объятые фиолетовым пламенем. Оборачиваться на голос мага Дженна не посмела. Она была почти уверена в том, что увидит на его месте огненного демона или кого похуже.

– Посмотри внимательно на этих созданий, – говорил Сайрон. – Они уже не люди и не сиды, не мужчины и не женщины… Это страсть и любовь. Это витали…

К утру песни и танцы утихли. Заря тронула облака розовым румянцем и вновь уступила права осенней хмари. Небо затянула серость, а по поляне, словно призраки, разбрелись туманы.

Дженна, не сомкнувшая ночью глаз, подложила в костёр парочку поленьев. Девушке было зябко, разведённый ею огонь горел лениво и сонно. Но для того, чтобы обогреться и сварить каши, его вполне хватило.

Сайрон стряпнёй ученицы не интересовался. А вот его приятель, почуяв запах овсянки, мигом оказался тут как тут. Индрик был бодр и буквально излучал жизнерадостность. Несмотря на холод, он надел на себя только штаны. Но чародейка была благодарна и за это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Преображенская читать все книги автора по порядку

Евгения Преображенская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие чёрного единорога. Часть III отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие чёрного единорога. Часть III, автор: Евгения Преображенская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x