Олег Бризинский - Камни власти. Книга 1. Начало
- Название:Камни власти. Книга 1. Начало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Fcnhf[fym
- ISBN:978-5-907416-62-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Бризинский - Камни власти. Книга 1. Начало краткое содержание
Старинная легенда гласила о том, что Великий Демиург Запада разделил своё сознание и вложил его в созданные усилием воли камни. Волшебники тут же окрестили их Камнями Власти. После великой войны Совет Магов определил правила владения артефактами. На землях Запада воцарился долгожданный мир. А когда всё хорошо, зачем верить старым легендам?
Но кто-то решил нарушить равновесие и пригласил в мир демона, равного по силе богам. Мир пошатнулся и начал медленно погружаться в хаос. Как трудно понять, кто на чьей стороне. Наёмники, которых завербовал самозванец, превратились в волков. Ещё совсем юная девушка стала ученицей вожака оборотней. А король увлёкся капитаном личной охраны.
Первая книга цикла «Камни Власти» – это только «Начало» истории, где каждый из героев считает себя избранным спасти мир.
Камни власти. Книга 1. Начало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лем хотел подойти и сказать о том, что место принадлежит хозяину этих земель, но жена, заметив порыв, остановила его, качнув головой.
«Да и правильно, вдруг это он и есть», – подумал про себя трактирщик.
В трактире, кроме незнакомца, находилось несколько крестьян, застигнутых ненастьем в пути, да пара-тройка завсегдатаев, тихонько потягивающих кто пиво, кто вино.
Люди неторопливо вели беседы о насущных делах, изредка поглядывая украдкой в сторону воина. Никто не хотел привлекать к себе излишнего внимания.
Жена хозяина, зрелая, весьма привлекательная блондинка с пышным бюстом, лично вызвалась обхаживать гостя, подавая заливную щуку, жареного гуся с красным дорогим вином, паштет из печёнки, сметану в отдельном горшочке. Заказ был очень хороший, и можно было получить золотой, если постараться.
– Ну вот, так оно и было, несёт, значит, ему трактирный слуга целую гору свежих отбивных в кровавой подливке. Одна только странность: белый хлеб такие, как он, обычно не едят… – Рассказчик неожиданного оторвался от птицы, которую одновременно жевал, повернул голову, замер и насторожился.
Сквозняк едва приоткрывшейся двери опередил девушку лет шестнадцати с чёрными спутанными волосами в оборванном тряпье, издали напоминавшем платье. Не заметив хозяйку, она прошлёпала босыми ногами к стойке, где кружился Лем, вытирая кувшины и готовя новые заказы.
Худая и голодная посиневшими губами отчаянно жалобно попросилась на ночлег.
– Добрый человек, приютите меня на ночь, пожалуйста, на улице сыро и очень холодно. Я больше не могу, – голос девушки сорвался на всхлип. – Я ничего не ела два дня.
Такого взгляда трактирщик вынести не мог. Сразу было видно, что она не умеет попрошайничать. Несчастная расплакалась, растирая руками по грязным щекам накопившиеся слёзы.
– Помогите, – девица икнула, – меня отовсюду гонят…
Лем взял её за руку.
– У-у-у, да ты совсем замёрзла, – бросив взгляд на Земфиру, ещё снующую возле богатого, Лементий приобнял девушку за плечи.
Рыцарь, казалось, потерял всякий интерес к происходящему, занимаясь трапезой. Крестьяне также возобновили разговор. Трактирщик вышел из-за стойки и пытался успокоить малышку, вытирая ей слёзы краем фартука.
– Идём, милая, у Зиф доброе сердце. Поскребёшь котлы, помоешь посуду, мы тебя угостим вкусным ужином. Не будешь лениться и, может быть, останешься у меня, нам давно была нужна помощница. А пока погрейся у очага. Как тебя зовут? – С этими словами он открыл боковую дверь и проводил бедняжку на кухню.

Глава IV: Бриганы
Шло время, дождь усилился. Сквозь его шум раздался гам весёлой компании, а через несколько минут в трактир ввалились, хохоча и толкаясь, восемь парней в потрёпанных куртках с металлическим подбоем. Двое из них, одетые в тяжёлые лорики [15] Лорика – кольчуга, в данном случае имеется в виду своеобразная лорика-сквамата, совмещённая с капюшоном, кольца которой покрыты внахлёст металлическими чешуйками.
, с арбалетами за плечами, войдя в помещение, тут же откинули кольчужные капюшоны. Все без исключения были вооружены альшписами [16] Альшпис – короткое копьё 2–2,5 м с гранёным навершием, длиной до 1,5 м, отделённым от древка рондой (плоский диск).
, за спину перекинуты прочные, выгнутые по форме тела и обитые железом щиты, а на поясах звенели о сталь доспехов зазубренные картеласы [17] Картелас – длинный абордажный тесак или короткая абордажная сабля с елманью (утяжелением) и клинколомом в виде «пилы» на обухе.
. Предводителя, кроме роста и телосложения, выделял салад [18] Салад – шлем с забралом и назатыльником.
, нагрудник и брони для рук. Он сбросил шлем на центр стола. Боевой клевец [19] Клевец – ударное оружие, молот на одном древке совмещён с изогнутым пробойником по типу кирки.
вынул из-за пояса и воткнул в одну из деревянных колонн недалеко от того места, где намеревался отдохнуть. Грузно сел на лавку и начал отпускать ремешки кирасы. Альшписы, опёртые на стену, оказались за ним.
– Ребята, пошевеливайтесь, жратушки хочется, чай целый день не евши!
Солдаты, оставляя лужи сбегающей на пол с одежды и обуви воды, перемешанной с грязью, бесцеремонно стали собирать уютный уголок для своей компании, сдвигая вместе незанятые столы и лавки. За спинами сидящих к залу оказался пустой стол, за которым, как было видно, компания не потерпит соседей. Арбалетчики расположились по краям от предводителя. Оружие отправилось к коротким копьям. Парни предварительно взвели тетиву. Перья болтов у одного из них торчали из-под щита у правого плеча, у второго заряды находились в расстёгнутой ремённой сумке.
Никто из присутствующих не был потревожен. Их просто не замечали и не принимали всерьёз. Крестьяне для солдат не угроза. Командир бросил оценивающий взгляд на дворянина у камина, перевёл на двух подвыпивших горожан, но, не заметив ничего опасного, тут же отвлёкся.
На шум появился хозяин. Земфира прикрыла дверь на кухню и вышла вслед за мужем, сменив сына за стойкой.
– Эй, хозяин! – бравый голос атамана и дружелюбные жесты немного успокоили Лементия.
– Ну, чего робеешь? Подходи, не укусим! – предводитель улыбнулся, компания заржала, – солдат, что ли, никогда не видел? – он вылез из насиженного места, пошёл навстречу толстяку-трактирщику. Обнял за плечи и, усадив, на ближайшую свободную лавку, продолжил говорить:
– Значит так, нам нужно переночевать, желательно в одной комнате.
– Две кровати будет, а остальные – на полу. Ещё одну можно с другой комнаты взять, но тогда меньше места останется для других, – Лем растерялся от дружного хохота солдат. К то-то из них поддел дружка.
– Рубила, слышал, тебе спать под кроватью!
– Ша, мужики! – продолжил атаман. – Зажарь нам поросёнка, подай немного вина некрепкого и недорогого, – предводитель ненадолго задумался и, перейдя на шёпот, начал растолковывать важность произносимого: – Заметь, немного вина, поросёнок, снова немного вина, чтобы никто не упился. Больше денег не получишь, а неприятностей не оберёшься. – Немного громче добавил: – Хлебные лепёшки, рыбу попроще, можешь зажарить яиц. Хм-м, – атаман почесал подбородок, что-то снова мысленно для себя решая. – Да, и от каши мы не откажемся. Правда, ребята? – обратился он к товарищам, которые единодушно поддержали своего командира.
– Поросёнок, по два карасика с ладошку каждому, – показал Лем величину, – по два яйца с цибулей и чесноком, пшённая каша с салом и шкварками – котелок на всех, – и понизив голос, добавил, – по стакану вина на каждого сейчас и после поросёнка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: