Полина Кумар - Молчание тундры
- Название:Молчание тундры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-171023-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Кумар - Молчание тундры краткое содержание
Молчание тундры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что испортил? – удивился Ник.
– Почему мы не можем просто дружить?
– Наверное, потому что так не бывает. Ведь мужчины и женщины созданы разными не для дружбы. Ну ладно, я пошёл обратно, а то рыбаки ворчать начнут.
Он подмигнул и ушёл, сжимая в руке мокрую сеть.
– Чего это собаки там разлаялись? – спросил невысокий пожилой рыбак. – Ты видишь?
Другой, щурясь от солнца, внимательно смотрел вдаль.
– Из-за кустов ничерта не видно, – проворчал он.
– Адам, сбегай – проверь, – сказал Халгар.
– Лучше я посмотрю, – отозвался Ник и ринулся к саням.
Старейшина подозрительно покосился на юношу.
– Стоять! – крикнул он.
Глаза Ника округлились от ужаса, но он не остановился. Адам бегал быстрее и вскоре обогнал Ника.
Халгар отправился за ними.
Лит сидела в санях Ника, укрывшись шкурами с головой. Вокруг повозки заливались лаем оскалившиеся псы. Девушка отмахивалась краем шкуры, но собак это злило только сильнее.
Когда она увидела, что к ней бегут люди, то поняла – всё потеряно. Надо было слушаться Ника и сидеть в санях, а не разгуливать по берегу, собирая красивые камешки. Когда собаки её заметили, было уже поздно. К тому же, она принялась бежать, а это их только раздразнило.
Девушка задрожала при мысли о том, что сейчас будет.
– Это же Лит! – взвизгнул Адам. – Чьи это сани?
Мгновением позже прибежал Ник. Лит не подумала о том, что, спрятавшись от собак в санях Ника, выдаст юношу. Она взглянула на него – на лице парня не было ни тени упрёка, только грусть в ясных глазах – горькая и полнейшая.
Из-за кустов вскоре появился Халгар Джосгар. Глаза старейшины метали молнии.
– Это твои сани, – сказал он, указывая на Ника. – Я ещё подумал, зачем ты их отволок так далеко от остальных.
Адам набросился на парня. Ударил в челюсть, сбил с ног.
– Кто тебе разрешил? – ревел Халгар.
На крик сбежались остальные рыбаки. Они таращились на Лит, будто впервые видели её.
Адам и Ник сцепились, валяясь в грязи и колошматя друг друга руками и ногами. Халгар схватил сына за шиворот и оттащил от Ника.
– Отец, я проучу его! – вопил Адам, вырываясь из руки, сдавившей его ворот.
– Пусть со всем этим разбирается Дарун, – ответил старейшина. – Собирайте снасти, мы возвращаемся.
Глава 16
– Что ты наделала, глупая! – Наместник отвесил племяннице тяжёлую пощёчину.
Среди присутствующих во дворе, большинство было из тех, кто ездил на рыбалку; но люди всё прибывали, и вскоре вокруг дома вождя образовалась толпа – весть быстро разлетелась по деревне. В приотворённые ворота то и дело заглядывали любопытные. Собаки, увязавшиеся за рыбаками, когда те в спешке побросали у внешних ворот сани с рыбой, теперь остервенело лаяли на людей и друг на друга.
Диана стояла на крыльце, испуганно глядя на этот галдёж.
– Это я взял её с собой, – сказал Ник.
Грязь на одежде парня присохла и вся заледенела; в глазах юноши читалось полное смятение.
– А кто тебе разрешил? – закричал Адам. – Если я не взял её, значит, ты тем более не имел права!
Тот ничего не ответил.
– Решай со всем этим что-то, Дарун. На кону – честь моего дома, – произнёс Халгар, едва сдерживаясь от гнева.
В это время, растолкав толпу, во двор ворвался отец Ника, – он тяжело дышал, вероятно, от быстрого бега. Когда мужчина увидел сына, его взгляд наполнился болью и отчаянием. Несколькими мгновениями позже пришёл один из рыбаков, который сообщил этому человеку о случившемся.
– Мы приносим извинения за то, что произошло, – проговорил отец Ника и взглянул на наместника со слабой надеждой, что их всё-таки отпустят.
Движимый желанием защитить единственного сына, он потянулся к юноше, но Халгар грубо оттолкнул его.
– Мне извинения ни к чему, я требую наказания! Он похитил невесту моего сына!
– Неправда! Я сама захотела поехать! – вмешалась Лит.
– Молчи, пока тебя не спросят! – прикрикнул Дарун и обратился к Нику. – Кто разрешил тебе брать её? Зачем ты это сделал?
– Я не хочу, чтобы она становилась женой Адама.
Халгар злорадно расхохотался, а его сын покраснел от гнева.
– А чьей женой ты хочешь, чтобы она стала? – спросил наместник, глядя на парня с издёвкой.
– Моей.
Лит зажмурилась. Диана, стоявшая на крыльце, тихо вскрикнула.
– Ты что, браги нализался? – рявкнул Халгар, удерживая Адама, который рвался к Нику. – Или нажрался тухлой рыбы?
– Сын батрака! Чему тебя учил твой отец? – возмутился Дарун.
– Я научил его всему, что нужно знать мужчине, в том числе и выбору жены по сердцу. Любой свободный человек клана имеет право претендовать на руку дочери вождя, – ответил отец Ника.
– Любой свободный может – это ты правильно сказал. Но ты несвободен, – возразил наместник.
– Я выкупил себя и сына. Мы теперь – вольноотпущенники.
– А земля? – спросил Халгар. – Без земли человек – ничто!
Лит непонимающе уставилась на Ника.
– Но ты говорил, что вы выкупили землю…
Юноша виновато опустил голову. На его лице было страдание.
– Я солгал.
– Без земли человек не может считаться свободным, или ты забыл закон? – спросил наместник.
– Закон так давно не читался в этой деревне, что немудрено и забыть, – начал оправдываться отец Ника. – Мало кто из сельчан умеет читать, но ведь нет даже книг с этим законом, – они сгорели в печах вместе со стенами школы.
Такой манёвр с намёком на обвинения вывел Даруна из себя.
– Ты был учителем! Кому как не тебе знать закон и научить ему своего сына.
Часть присутствующих одобрила слова наместника. Другая часть молчала, и только некоторые выразили протест. Один из рыбаков пробормотал:
– Ник ещё мальчишка…
– Это не оправдание, – возразил Халгар. – Проступок нужно наказывать, чтобы другим неповадно было.
– И как ты предлагаешь их наказать? – спросил наместник.
– Убить, – ответил вместо него старейшина.
Ник вздрогнул и беспомощно посмотрел на отца, словно не понимая, что происходит. Губы мужчины дрожали, а сам он не двигался от потрясения.
– Это несправедливо! – возмутилась Лит.
– Что по закону – всё справедливо, – ответил Халгар, даже не взглянув на девушку.
– Но они не сделали ничего плохого! – закричала она в отчаянии. – Я же здесь – живая и невредимая!
– Один виновен за то, что не знал закона, другой – за то, что его забыл, – ответил наместник. – Но я не буду убивать их за детскую шалость.
Старейшина смотрел на Даруна с нескрываемой злобой.
– Но ты же убил Нунга, – сказал он.
– Он был моим слугой.
– А они – мои рабы! Рабы, которые нанесли мне смертельное оскорбление! – воскликнул Халгар, продолжая сверлить наместника взглядом.
– Нунг был старик, а они молоды. У нас людей мало. Это кощунственно – убивать молодых и здоровых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: